Anexo:Episodios de Pokémon (decimoprimera temporada)
Dimensión de Batalla (HA) Battle Dimension (ES, EE. UU.) | ||
---|---|---|
Serie Diamante y Perla | ||
País de origen | Japón | |
N.º de episodios | 52 | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | TV Tokyo | |
Primera emisión |
8 de noviembre de 2007 Japón 12 de abril de 2008 EE. UU. 5 de enero de 2009 Hispanoamérica 4 de abril de 2009 España | |
Última emisión |
4 de diciembre de 2008 Japón 2 de mayo de 2009 EE. UU. 27 de mayo de 2009 Hispanoamérica 3 de julio de 2009 España | |
Cronología de temporadas | ||
← Anterior Diamante y Perla (HA, ES) | ||
Esta es una lista de episodios de la emisión japonesa del anime Pokémon, que se transmitió en Japón bajo el título de Pokémon: Diamante & Perla (ポケットモンスター ダイヤモンド&パール Poketto Monsutā Daiyamondo & Pāru?), mientras que el nombre en occidente fue "Pokémon DP: Dimensión de Batalla" en Hispanoamérica "Pokémon DP: Battle Dimension" en España y Estados Unidos. Pertenece a la Serie Diamante y Perla.
Sinopsis
[editar]Parece que a Ash le van bien las cosas mientras se prepara para sus próximas tres Medallas de Gimnasio, pero no ocurre lo mismo con Dawn/Maya, que pierde un par de veces en los Concursos. Ambos harán lo que puedan para llegar a ser mejores Entrenadores, y vuelve May Aura se reúne con ellos y después ha tenido un Eevee evolución es un Glaceon desde entrar en la competición de la Copa Wallace/Plubio a asistir a la Escuela de Verano Pokémon del Profesor Rowan/Serbal. Con un poco de suerte, las nuevas tácticas que adopten les darán las herramientas necesarias para salir airosos frente a la última trama del Cazador Pokémon J; ¡así como la amenaza del Equipo Galáctico/Galaxia!.
Eventos
[editar]Batallas de Gimnasio
[editar]- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Rocavelo. Dawn/Maya contra Maylene/Brega. Ganadora: Maylene/Brega (EP15)
- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Rocavelo. Ash Ketchum contra Maylene/Brega. Ganador: Nadie (terminó en empate) (EP16)
- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Pradera. Ash Ketchum contra Super Wake/Mananti. Ganador: Ash Ketchum (EP31)
- Batalla en el Gimnasio Pokémon de Ciudad Corazón. Ash Ketchum contra Fantina. Ganador: Ash Ketchum (EP50)
Concursos Pokémon
[editar]- Concurso Pokémon de Sosiego. Ganadora: Jessilina (Jessie) (EP09)
- Copa Wallace/Plubio. Ganadora: Dawn/Maya (EP23 - EP27)
- Concurso Pokémon de Caelestis. Ganadora: Dawn/Maya (EP43)
- Concurso Pokémon de Majolica. Ganadora: Jessilina (Jessie) (EP50)
Otros
[editar]- Festival Croagunk (EP30)
- Colección Corazonada/Pasarela Corazón (EP34)
- Academia Pokémon de verano/Campamento Pokémon (EP36 - EP39)
Pokémon
[editar]Pokémon Nuevos
[editar]- Gligar de Ash. (EP12)
- Yanma de Jessie. (EP28)
- Swinub de Dawn/Maya. (EP32)
Pokémon Evolucionados
[editar]- Aipom a Ambipom de Dawn/Maya (EP08)
- Nosepass a Probopass de Alan (EP06)
- Yanma a Yanmega de Jessie (EP28)
- Gligar a Gliscor de Ash (EP33)
- Turtwig a Grotle de Ash (EP48)
- Swinub a Piloswine de Dawn/Maya (EP52)
Pokémon Acompañantes
[editar]- Ninguno.
Pokémon Intercambiados
[editar]- Aipom de Ash por el Buizel de Dawn/Maya. (EP03)
Pokémon Liberados
[editar]- Cacnea de James. (EP02)
- Dustox de Jessie. (EP19)
Pokémon Nacidos
[editar]- Ninguno.
Detalles de Emisión
[editar]- En Japón esta temporada comenzó a transmitirse el día 8 de noviembre de 2007 por TV Tokyo.
- En Estados Unidos esta temporada comenzó a transmitirse el día 12 de abril de 2008 por Cartoon Network USA.
- En Hispanoamérica esta temporada comenzó a transmitirse el día 5 de enero de 2009 por Cartoon Network LA.
- En España esta temporada comenzó a transmitirse el día 4 de abril de 2009 por Jetix TV.
Opening
[editar]Seremos héroes en España e Hispanoamérica y We Will Be Heroes en Estados Unidos, es el opening de la decimoprimera temporada del anime. Fue emitido por primera vez el 12 de abril de 2008 en Estados Unidos, el 5 de enero de 2009 en Hispanoamérica y el 4 de abril de 2009 en España. La letra y música de la versión inglesa fue realizada por John Loeffler y David Wolfert con la colaboración de Manny Corallo en los arreglos e interpretada por Erin Bowman. La versión castellana fue adaptada por Rosa María Pérez e interpretada por Ágata García y Daniel Anglés. La versión hispana fue adaptada por Regina Barajas e interpretada por Raúl Brindis.
Película
[editar]"Pokémon: Giratina y el guerrero celestial" en Hispanoamérica, "Pokémon: Giratina y el defensor de los cielos" en España y "Pokémon: Giratina and the Sky Warrior" en Estados Unidos (ギラティナと氷空の花束 シェイミ Giratina y el ramo del cielo: Shaymin en Japón) es la decimoprimera película de Pokémon y la segunda de la Serie Diamante y Perla.
Fue estrenada en Japón el 19 de julio de 2008, en Estados Unidos se estrenó el 13 de febrero de 2009 por Cartoon Network USA, en Hispanoamérica se estrenó el 9 de abril de 2010 por Cartoon Network LA, y en España se estrenó el 1 de mayo de 2009 por Jetix TV.
Esta película es protagonizada por el Pokémon legendario Giratina y el Pokémon singular Shaymin. Esta vez la fuente de inspiración para las locaciones en la película fueron algunas ciudades de Noruega.
Sinopsis de la película
[editar]Giratina es el único Pokémon que habita en el Mundo Inverso, un mundo poco conocido adyacente al nuestro. Enfurecido cuando Palkia y Dialga trastocan el espacio y el tiempo, arrastra a Dialga al Mundo Inverso para combatir en una batalla; pero el conflicto es interrumpido por un minúsculo Shaymin, ¡el Pokémon Gratitud!
Después de salir del Mundo Inverso y encontrarse con Ash y sus amigos, Shaymin (comunicándose por telepatía) pide ayuda para poder reunirse con los otros Shaymin en el jardín de flores.
Poco después Ash y sus amigos aceptan ayudar a Shaymin. Son llevados al Mundo Inverso y se encuentran con Newton Graceland, que está buscando el mundo misterioso. Poco saben sobre el antiguo ayudante de Newtown, Zero, que pretende utilizar la potencia de Giratina para gobernar el Mundo Inverso, ¡aunque esto implique destruir el mundo real!
¿Podrán nuestros héroes y sus Pokémon frustrar los diabólicos planes de Zero y proteger ambos mundos? ¿Podrá Giratina resolver sus diferencias con Dialga? ¿Y qué aprenderán Ash y sus amigos sobre este Shaymin especial?
Curiosidades de la película
[editar]- El argumento de esta película se conecta con la décima película.
- Cuando Dialga ataca a Giratina, suena su grito de los videojuegos. Igual pasa cuando Giratina pelea contra Zero.
- Cuando Ash y los demás están escapando de los Magnemite, Magneton y Magnezone en un callejón aparece el hombre que entrega los regalos misteriosos.
- En el principio de la película, aparecen Bruno y León combatiendo.
- Esta película tiene sus eventos entre el episodio 32 y 48 del anime.
- En Hispanoamérica la voz de Dawn/Maya cambia, por la actriz de doblaje, Leyla Rangel, la cual también doblará en la temporada 12. Rangel es conocida por hacer las voces latinas de Kagome (Ahome) en Inuyasha, Hermione en Harry Potter y Rachel en Glee, entre otras.
- Esta también es la última película que dobla Gabo Ramos como la voz de Ash.
- Palkia apareció en varios pósteres oficiales de la película a pesar de que sólo apareció en un flashback.
- En el anime, Dawn/Maya siempre le da sus Poffins/Pokochos rosa a sus Pokémon, pero en la película le da a Shaymin unos Poffins/Pokochos amarillos.
- Se dice que Regigigas puede mover continentes enteros él solo, sin embargo, en esta película necesitó la ayuda de muchos Mamoswine, y de su movimiento agarrón para detener con mucho esfuerzo un glaciar, algo obviamente más pequeño que un continente, o también puede que sea su habilidad inicio lento que pudo afectar a su fuerza.
- Giratina al ser de tipo fantasma no le afectan los ataques tipo normal, pero en la película se esfuerza siempre para evitar el hiperrayo, siendo que la única forma de que lo dañe es con profecía o rastreo, sin embargo, nunca se ve a algún Pokémon utilizar dichos movimientos.
- En la película se muestra que Giratina solo puede crear portales interdimensionales en superficies reflectantes, mientras que en Pokemon Platino, pudo crear uno en el suelo de la Columna Lanza.
- La Damisela rodeada de las evoluciones de Eevee en la introducción, se parece a la entrenadora con la que Bruno compite en la introducción de la película 06.
- Cuando la nave de Zero cae, esta le cae encima a Regigigas y a los Mamoswine, los Mamoswine usan rayo hielo y congelan la nave, pero cuando Giratina arregla el glaciar, Regigigas y los Mamoswine aparecen sin un rasguño, o sea, como si nada hubiera pasado.
- La versión japonesa entró en los Récords Guinness como la película animada que más entradas vendió en preventa (más de 2 millones).
- Se hace otro cameo a los hermanos Pichu al principio de la película cuando mostraban los lugares del mundo Pokémon apareciendo en un solar con la pandilla Pokémon.
Errores de la película
[editar]- Uno de los Magneton de Zero aparece diciendo "Magnemite" en vez de "Magneton".
- El profesor Newton Graceland dice que Shaymin tiene la habilidad aromaterapia, pero aromaterapia es un movimiento.
- En una escena, salen tres Stantler con la boca de diferentes formas cada uno.
- Al amanecer, mencionan al Paraíso Floral como si recién lo hubieran visto, pero ya lo habían hecho cuando Shaymin cambió a forma cielo para ayudar a Giratina.
- En la versión española, después de que todos salieran del Mundo Inverso por primera vez, y Giratina ejerce, Shaymin dice una palabra en japonés.
- Al comienzo de la película el Pikachu de Ash utiliza rayo y daña a un Electivire salvaje, pero esto no debió ser así porque este Pokémon tiene la habilidad electromotor.
- Al final de la película podemos apreciar como Ash y compañía disfrutan de un tiempo espléndido justo al lado de un glaciar, pero no presentan síntomas de pasar frío, a pesar de vestir ropa de manga corta.
- Cuando Regigigas aparece en el templo, donde descansaba despierta de su estado de agregación sin necesidad de la aparición del trío de regis Registeel, Regirock y Regice.
Datos Adicionales de la Temporada
[editar]- En Hispanoamérica esta fue la primera temporada donde la voz de Ash fue cambiada, la siguiente es en la temporada 13.
- Asimismo es la única temporada de la serie Diamante y Perla que terminó primero en Hispanoamérica antes que en España, ya que la décima a pesar de iniciar antes en Hispanoamérica terminó más tarde que en España debido a suspensión temporal.
Lista de episodios
[editar]# | Título | ||||
---|---|---|---|---|---|
Estreno en Japón |
Estreno en Estados Unidos |
Estreno en Hispanoamérica Estreno en España | |||
01 | «¡Las lágrimas de Hikozaru!» «Hikozaru no Namida!» (ヒコザルの涙!) España: «Lágrimas de miedo» Hispanoamérica: «Enfrenta tus temores» | 8 de noviembre de 2007 | 12 de abril de 2008 | 5 de enero de 2009 | |
Luego de las batallas en Ciudad Hearthome, Ash, Dawn y sus pokémon se disponen a entrenar. Durante el proceso, Chimchar descubre las grandes diferencias entre Ash y su anterior entrenador, Paul. Luego de un combate entre Chimchar y Piplup, Chimchar pierde, pero pese a los halagos de los amigos de Ash sobre las técnicas de Chimchar, este se pone a llorar debido a que no podía expresar sus sentimientos cuando el pokémon era parte del equipo de Paul. Por otro lado, el Seviper de Jessie descubre que cerca hay tres Zangoose. Cuando todos los pokémon de Ash y sus amigos son capturados por el Equipo Rocket y consecuentemente son atacados por el mismo grupo de Zangoose. Un trauma del pasado de Chincar, le impide pelear, pero gracias a las palabras Ash, Chimchar logra mecer al trío de pokémon. (Este fue el primer episodio doblado por DuArt Film and Video en Estados Unidos) | |||||
02 | «¡Natane y Sabonea! ¿¡Quién se despedirá!?» «Natane to Sabonea! Sayonara wa Dare no Tame!?» (ナタネとサボネア!さよならは誰のため!?) España: «Érase una vez unos campos verdes» Hispanoamérica: «Qué verdes eran los pastos» | 15 de noviembre de 2007 | 19 de abril de 2008 | 12 de enero de 2009 | |
Gardenia vuelve a aparecer en un pueblo en donde ella está promoviendo las batallas pokémon a un grupo de niños. La líder de gimnasios y James del Equipo Rocket hacen pareja para combatir contra Ash y Dawn. Luego de ver el potencial de Cacnea en la batalla, Gardenia propone a James que deje a Cacnea para desarrollar sus habilidades. Pese a los intentos de entrenamiento y casi sin resultados favorables, James finalmente decide aceptar la propuesta de Gardenia. | |||||
03 | «¡Eipom & Buoysel! ¡¡Sus respectivos caminos!!» «Eipamu to Buizeru! Sorezore no Michi!!» (エイパムとブイゼル!それぞれの道!!) España: «Intercambio de pokémon» Hispanoamérica: «El intercambio» | 22 de noviembre de 2007 | 26 de abril de 2008 | 19 de enero de 2009 | |
Ash y Dawn cambian a Aipom y Buizel entre sí después de que Zoey les dice que Aipom está más interesado en los concursos pokémon, mientras que Buizel prestaba más atención a las batallas. | |||||
04 | «¡La piedra crucial de Mikaruge!» «Mikaruge no Kanameishi!» (ミカルゲの要石!) España: «La piedra base reaparece» Hispanoamérica: «La reaparición de Spiritomb» | 29 de noviembre de 2007 | 10 de mayo de 2008 | 26 de enero de 2009 | |
Una torre santificada que fue destruida por Buizel de Ash, libera a un Spiritomb, atacando a Ash, sus amigos y a un pueblo cercano. Jessie engaña a Spiritomb diciendo que Ash es un deciente del Aura Guardian y que por coincidencia tiene un Pikachu. Ash con la ayuda de su fiel pokémon, sella al pokémon fantasma. | |||||
05 | «¡Beadull sabe!» «Bīdaru wa Shitteita!» (ビーダルは知っていた!) España: «Bibarel roe mejor» Hispanoamérica: «Bibarel es el mejor» | 29 de noviembre de 2007 | 17 de mayo de 2008 | 2 de febrero de 2009 | |
Ash y sus amigos encuentran a una criadora Pokémon trabajando en la construcción de un puente de piedra. La chica habla sobre su pokémon Bibarel y su actitud vaga. Después de que el maestro picapedrero regresó, Bibarel comienza a construir el puente, con la ayuda de la pandilla de Ash. | |||||
06 | «¡Dainose! ¡¡Espíritu ardiente!!» «Dainōzu! Atsuki Tamashii!!» (ダイノーズ!熱き魂!!) España: «Metiendo las narices en la montaña» Hispanoamérica: «Husmeando en la montaña» | 6 de diciembre de 2007 | 24 de mayo de 2008 | 9 de febrero de 2009 | |
Ash tiene una batalla con Alan, un entrenador que quiere que su Nosepass evolucione. Sin embargo, sólo puede evolucionar si está dentro del área del Monte Coronet. Luego de haber evolucionado el pokémon, el Equipo Rocket controla y roba a Probopass pero Ash y los demás intentan recuperarlo. | |||||
07 | «¡Los ojos de Rentorer!» «Rentorā no Hitomi!» (レントラーの瞳!) España: «Vision Luxray» Hispanoamérica: «Visión de Luxray» | 13 de diciembre de 2007 | 31 de mayo de 2008 | 16 de febrero de 2009 | |
Ash conoce a una joven Oficial Jenny llamada Marble y su Luxray. Luxray es incapaz de utilizar sus ataques eléctricos, por lo que Ash y sus amigos deciden ayudar. | |||||
08 | «¡Los Unknown de las ruinas Zui!» «Zui no Iseki no Annōn!» (ズイの遺跡のアンノーン!) España: «La confusión de los Unown» Hispanoamérica: «Viaje a lo desconocido» | 20 de diciembre de 2007 | 7 de junio de 2008 | 23 de febrero de 2009 | |
En pueblo Solaceon, el grupo de Ash se reencuentran con Kenny y su nuevo Pokémon, Breloom. Kenny les dice que se dirige a las ruinas de Solaceon, un lugar de culto para los legendarios Dialga y Palkia, sin embargo los Unown que viven en las ruinas se encuentran enojados debido a la siniestra aparición del Equipo Galáctico. | |||||
09 | «¡Concurso Pokémon! ¡¡Convención Zui!!» «Kontesto! Zui Taikai» (ポケモンコンテスト!ズイ大会!!) España: «Un equipo de impacto» Hispanoamérica: «Un buen equipo» | 20 de diciembre de 2007 | 14 de junio de 2008 | 2 de marzo de 2009 | |
Luego de las presentaciones individuales de los coordinadores y sus pokémon en el concurso pokémon de Pueblo Solaceon, se anuncia los competidores para la segunda ronda. Una vez más, Dawn queda eliminada mientas que Jessie y Kenny logran pasar a la segunda etapa del concurso. Ya en el último combate, Jessie derrota a Kenny y como resultado, el miembro femenino del Equipo Rocket logra ganar su primer listón de concursos de manera justa. | |||||
10 | «¡El Miltank de la cafetería!» «Meido Kafe no Mirutanku!» (メイドカフェのミルタンク!) España: «Gracias por los recuerdos» Hispanoamérica: «Gracias por los recuerdos» | 10 de enero de 2008 | 21 de junio de 2008 | 9 de marzo de 2009 | |
En su camino hacia Ciudad Veilstone, Ash y sus amigos hacen una parda en un Hut Maid Café para disfrutar de un agradable aperitivo de la leche de Miltank. Sin embargo, al llegar el grupo, se enteran de los problemas está teniendo el Café en virtud del personal. Ash y sus amigos ofrecen sus servicios para ayudar en el Café. Brock ayuda Otoño, la más joven de tres hermanas y su Miltank mientras que Dawn está intentando hacer frente a sus sentimientos por la su segunda derrote en un concurso de coordinadores. | |||||
11 | «¡¡El trío Urimoo y la batalla a presión!!» «Urimū Torio to Yukemuri Batoru!!» (ウリムートリオと湯けむりバトル!!) España: «El balneario tiene una fuga» Hispanoamérica: «Las aguas termales» | 17 de enero de 2008 | 28 de junio de 2008 | 16 de marzo de 2009 | |
Ash y sus amigos se detienen a unos baños termales dirigidos por Leona, una vieja amiga de Dawn. Las niñas están contentas de reunirse nuevamente, pero cuando Dawn y sus amigos quieren ir a las aguas termales, se enteran de que no hay agua. El grupo decide investigar, junto con Leona y su Swinub. | |||||
12 | «¡Glion y Gliger! ¡A través del laberinto del viento!» «Guraion to Guraigā Kaze no Meiro o Nukete!» (グライオンとグライガー!風の迷路をぬけて!) España: «Volando entre rascacielos» Hispanoamérica: «Tiempos de cambio» | 24 de enero de 2008 | 5 de julio de 2008 | 23 de marzo de 2009 | |
El grupo visita una ciudad que se encuentra plagada de un grupo de Gligar dirigidos por un Gliscor. Ash y amigos ayudan a la Oficial Jenny a deshacerse de los pokémon voladores mientras que Paul intenta capturar a Gliscor. Al final, Paul captura a Gliscor mientras que Ash captura a uno de los Gligar. | |||||
13 | «¿¡Pachirisu en la boca de Kabarudon!?» «Pachirisu wa Kabarudon no Kuchi no Naka!?» (パチリスはカバルドンの口の中!?) España: «Juegos de arena» Hispanoamérica: «Un baño de arena» | 31 de enero de 2008 | 12 de julio de 2008 | 30 de marzo de 2009 | |
Un Hippowdon es el objetivo de los agentes Equipo Rocekt; Butch y Cassidy quienes tienen inconvenientes por la intervención de los agentes Jessie y James de la misma organización mientras que Ash y los demás en compañía de Hippopotas, tratan de salvar a Hippowdon. | |||||
14 | «¡Lucario! ¡¡Bomba de onda!!» «Rukario! Ikari no Hadōdan!!» (ルカリオ!怒りのはどうだん!!) España: «Estrategia de líder derrotado» Hispanoamérica: «La estrategia del líder perdido» | 7 de febrero de 2008 | 19 de julio de 2008 | 2 de abril de 2009 | |
15 | «¡Hikari! ¡¡Su primera batalla de gimnasio!!» «Hikari! Hajimete no Jimu Batoru!!» (ヒカリ!初めてのジムバトル!!) España: «Cruzando la línea de combate» Hispanoamérica: «Cruzando la línea de la batalla» | 14 de febrero de 2008 | 26 de julio de 2008 | 3 de abril de 2009 | |
16 | «¡Gimnasio Tobari! ¡¡Lucario VS. Buoysel!!» «Tobari Jimu! Rukario Vōrs's Buizeru!!» (トバリジム!ルカリオ VS ブイゼル!!) España: «Desafío tres contra tres» Hispanoamérica: «Triple oportunidad de batalla» | 28 de febrero de 2008 | 2 de agosto de 2008 | 6 de abril de 2009 | |
17 | «¡Moda amorosa! ¡El nombre es Equipo Galáctico!!» «Suteki Fasshon! Sono Na wa Ginga-dan!!» (ステキファッション!その名はギンガ団!!) España: «Galaxia en acción» Hispanoamérica: «Intergaláctico» | 6 de marzo de 2008 | 9 de agosto de 2008 | 7 de abril de 2009 | |
18 | «¡Siempre juntos Lisyan!» «Shanto shite Rīshan!» (シャンとしてリーシャン!) España: «El cántico de los cascabeles» Hispanoamérica: «Suenan las campanas» | 13 de marzo de 2008 | 16 de agosto de 2008 | 8 de abril de 2009 | |
19 | «¡Policía Pokémon! ¡¡El guardián de la onda Riolu!! (Parte 1)» «Pokemon Renjā! Hadō no Rioru!! (Zenpen)» (ポケモンレンジャー!波導のリオル!!(前編)) España: «Pokémon Ranger el secuestro de Riolu (Primera parte)» Hispanoamérica: «El Policía Pokémon y el rapto de Riolu (Primera parte)» | 20 de marzo de 2008 | 1 de noviembre de 2008 | 23 de abril de 2009 | |
20 | «¡Policía Pokémon! ¡¡El guardián de la onda Riolu!! (Parte 2)» «Pokemon Renjā! Hadō no Rioru!! (Kōhen)» (ポケモンレンジャー!波導のリオル!!(後編)) España: «Pokémon Ranger el secuestro de Riolu (Segunda parte)» Hispanoamérica: «El policía Pokémon y el rapto de Riolu (Segunda parte)» | 20 de marzo de 2008 | 8 de noviembre de 2008 | 24 de abril de 2009 | |
21 | «¡Adiós, Dokukeiru!» «Sayonara Dokukeiru!» (さよならドクケイル!) España: «Cruce de caminos» Hispanoamérica: «Los caminos se cruzan» | 3 de abril de 2008 | 23 de agosto de 2008 | 9 de abril de 2009 | |
22 | «¡Pikachu! ¡Raichu! ¡¡El camino hacia la evolución!!» «Pikachū! Raichū! Shinka e no michi!!» (ピカチュウ!ライチュウ!進化への道!!) España: «Pika contra Goliath» Hispanoamérica: «Pika y Goliath» | 3 de abril de 2008 | 30 de agosto de 2008 | 10 de abril de 2009 | |
23 | «¡¡Entra el maestro de los concursos Mikuri!!» «Kontesuto Masutā - Mikuri toujou!!» (コンテストマスター・ミクリ登場!!) España: «Una copa de concurso» Hispanoamérica: «La copa Wallace» | 17 de abril de 2008 | 6 de septiembre de 2008 | 13 de abril de 2009 | |
24 | «¡Un restaurante de siete estrellas! ¡¡Batalla doble por una gran comida!!» «Resutoran Nanatsu Boshi! Taggu batoru de Furukōsu!!» (レストラン七つ星!タッグバトルでフルコース!!) España: «Un curso intensivo de combates duo» Hispanoamérica: «Una batalla bien servida» | 24 de abril de 2008 | 13 de septiembre de 2008 | 14 de abril de 2009 | |
25 | «¡Todos con un rival! ¡¡El trofeo de Mikuri!!» «Minna Raibaru! Mikuri Kappu!!» (みんなライバル!ミクリカップ!!) España: «Bienvenidos héroes al escenario» Hispanoamérica: «Bienvenidos todos nuestros héroes» | 8 de mayo de 2008 | 20 de septiembre de 2008 | 15 de abril de 2009 | |
26 | «¡Batallas feroces! ¡¡Rivales respectivos!!» «Gekitou! Sorezore no Batoru!!» (激闘!!それぞれのバトル!!) España: «Rivalidad entre amigos en un concurso» Hispanoamérica: «Compitiendo entre amigos» | 8 de mayo de 2008 | 27 de septiembre de 2008 | 16 de abril de 2009 | |
27 | «¡Batalla decisiva! ¡¡Haruka VS Hikari!!» «Kessen! Hikari tai Haruka!!» (決戦!ヒカリVSハルカ!!) España: «Estrategias y sonrisas» Hispanoamérica: «Estrategia con una sonrisa» | 15 de mayo de 2008 | 11 de octubre de 2008 | 17 de abril de 2009 | |
28 | «¡Yanyanma! ¡¡Operación captura!!» «Yanyanma! Getto Sakusen!!» (ヤンヤンマ!ゲット作戦!!) España: «Los ladrones nunca paran de robar» Hispanoamérica: «Los ladrones que se la pasan robando» | 22 de mayo de 2008 | 18 de octubre de 2008 | 20 de abril de 2009 | |
29 | «¡Hikozaru el abrazador!» «Shakunetsu no Hikozaru!» (灼熱のヒコザル!) España: «Chimcharmuscado» Hispanoamérica: «Achimcharrado» | 29 de mayo de 2008 | 25 de octubre de 2008 | 21 de abril de 2009 | |
30 | «¿¡El festival Gregguru del gran pantano de Ciudad Nomose!?» «Nomose Shitsugen no Gureggru Matsuri!?» (ノモセ大湿原のグレッグル祭り!?) España: «Unos Croagunks de categoría» Hispanoamérica: «La crema y nata de los Croagunk» | 5 de junio de 2008 | 15 de noviembre de 2008 | 22 de abril de 2009 | |
31 | «¡Gimnasio Nomose! ¡¡VS. Manatí!!» «Nomose Jimu! Vōrs's Makishimamu Kamen!!» (ノモセジム! VS マキシマム仮面!!) España: «Todo un curso de poder destructor» Hispanoamérica: «Una supertrayectoria de poder» | 19 de junio de 2008 | 22 de noviembre de 2008 | 27 de abril de 2009 | |
32 | «¡El Urimoo glotón del Sr. Urayama!» «Urayama-San Chi no Ōgui Urimū!» (ウラヤマさんちの大食いウリムー!) España: «Hambrientos de una buena vida» Hispanoamérica: «Hambrientos de la buena vida» | 3 de julio de 2008 | 6 de diciembre de 2008 | 28 de abril de 2009 | |
33 | «¡Gligar! ¡¡Alas de amistad!!» «Guraigā! Yūjō no Tsubasa!!» (グライガー!友情の翼!!) España: «Combatiendo el miedo con miedo» Hispanoamérica: «Derrotando al miedo con miedo» | 3 de julio de 2008 | 13 de diciembre de 2008 | 29 de abril de 2009 | |
34 | «¡Colección Yosuga! ¡¡El camino para convertirse en una estilista pokémon!!» «Yosuga Korekushon! Pokémon Sutairisuto e no Michi!!» (ヨスガコレクション!ポケモンスタイリストへの道!!) España: «Una pasarela con estilo» Hispanoamérica: «Llegando con estilo» | 10 de julio de 2008 | 20 de diciembre de 2008 | 30 de abril de 2009 | |
35 | «¡La barricada de Koduck!» «Kodakku no Tōsenbo!» (コダックの通せんぼ!) España: «La barrera de los Psyduck» Hispanoamérica: «Los Psyduck llegaron ya» | 24 de julio de 2008 | 27 de diciembre de 2008 | 4 de mayo de 2009 | |
36 | «¡¡El curso de la escuela Pokémon de verano!!» «Pokemon Samāsukūru Kaikou!!» (ポケモンサマースクール開講!!) España: «Campamento Pokémon» Hispanoamérica: «La academia Pokemon de verano» | 7 de agosto de 2008 | 3 de enero de 2009 | 5 de mayo de 2009 | |
37 | «¡Presentación de la investigación: "La leyenda del lago"!» «Kenkyū Happyō - Mizuumi no Densetsu!» (研究発表「湖の伝説」!) España: «Tenemos que verlo de cerca» Hispanoamérica: «Un encuentro cercano» | 14 de agosto de 2008 | 10 de enero de 2009 | 6 de mayo de 2009 | |
38 | «Es tiempo de fantasmas después de la escuela» «Houkago wa Gōsuto Taimu» (放課後はゴーストタイム) España: «Danza de fantasmas» Hispanoamérica: «Ghoul Daze» | 21 de agosto de 2008 | 17 de enero de 2009 | 7 de mayo de 2009 | |
39 | «¡La competición final! ¡¡Triatlón Pokémon!!» «Saigo no Ōshōbu! Pokémon Toraiasuron!!» (最後の大勝負!ポケモントライアスロン!!) España: «Vamos equipo rojo, vamos equipo azul» Hispanoamérica: «Equipo uno, equipo dos, equipo rojo, equipo azul» | 28 de agosto de 2008 | 24 de enero de 2009 | 8 de mayo de 2009 | |
40 | «¿¡Regreso a los principios, Equipo Rocket!?» «Genten Kaiki da Roketto-Dan!?» (原点回帰だロケット団!?) España: «La maldad y el Team Rocket» Hispanoamérica: «Una muy mala y un Equipo Rocket» | 4 de septiembre de 2008 | 31 de enero de 2009 | 11 de mayo de 2009 | |
41 | «¡La líder de gimnasio bailarina! ¡¡Entra Melisa!!» «Odoru Zimu Rīdā! Merissa Tōjō!!» (踊るジムリーダー!メリッサ登場!!) España: «El Team Rocket más malvado y más delgado» Hispanoamérica: «Jugando en un campo superior» | 11 de septiembre de 2008 | 7 de febrero de 2009 | 12 de mayo de 2009 | |
42 | «¡La fiebre de Pachirisu! ¿¡Cuidado por dos personas!?» «Pachirisu Onetsu desu! Futari de Orusuban!?» (パチリスお熱です!2人でお留守番!?) España: «El doctor Brock» Hispanoamérica: «Doc Brock» | 25 de septiembre de 2008 | 14 de febrero de 2009 | 13 de mayo de 2009 | |
43 | «¡Concurso Pokémon! ¡¡Convención Kannagi!!» «Pokemon Contesuto! Kannagi Taikai!!» (ポケモンコンテスト!カンナギ大会!!) España: «2 generaciones batallando» Hispanoamérica: «Peleando con la brecha generacional» | 25 de septiembre de 2008 | 21 de febrero de 2009 | 14 de mayo de 2009 | |
44 | «¡¡El ataque del Equipo Galáctico!! (Parte 1)» «Ginga-Dan Shūgeki!! (Zenpen)» (ギンガ団襲撃!! (前編)) España: «Perdiendo el lustre» Hispanoamérica: «Perdiendo su brillo» | 2 de octubre de 2008 | 28 de febrero de 2009 | 15 de mayo de 2009 | |
45 | «¡¡El ataque del Equipo Galáctico!! (Parte 2)» «Ginga-Dan Shūgeki!! (Kōhen)» (ギンガ団襲撃!! (前編)) España: «El regreso del doble equipo» Hispanoamérica: «El malévolo Equipo Galáctica» | 9 de octubre de 2008 | 7 de marzo de 2009 | 18 de mayo de 2009 | |
46 | «¿¡El monstruo flotante no-identificado!?» «Ukabu Mikakunin Kaibutsu!?» (浮かぶ未確認怪物!?) España: «El monstruo de la bufanda se va de parranda» Hispanoamérica: «Si la bufanda te queda, póntela» | 16 de octubre de 2008 | 21 de marzo de 2009 | 19 de mayo de 2009 | |
47 | «¡Elite Four Ryō! ¡Bosque de diferentes encuentros!» «Shitennou Ryō! Deai to Wakare no Mori!» (四天王リョウ!出会いと別れの森!) España: «Reunion con el alto mando» Hispanoamérica: «Reencuentro de pokémon y entrenador» | 21 de octubre de 2008 | 28 de marzo de 2009 | 20 de mayo de 2009 | |
48 | «¡Naetle, Hayashigame...y Dodaitose!» «Naetoru, Hayashigame...& Dodaitos!» (ナエトル、ハヤシガメ…そしてドダイトス!) España: «Ayudando al enemigo» Hispanoamérica: «Ayudando al enemigo» | 30 de octubre de 2008 | 4 de abril de 2009 | 21 de mayo de 2009 | |
49 | «¡¡Entrenador rival. Jun hace su aparición!!» «Raibaru trainer Jun tōjō!!» (ライバルトレーナー・ジュン登場!!) España: «Barry va montando la bronca por todo» Hispanoamérica: «Barry se la pasa peleando» | 6 de noviembre de 2008 | 11 de abril de 2009 | 22 de mayo de 2009 | |
50 | «¡Gimnasio Yosuga! ¡¡VS Melissa!!» «Yosuga jimu! VS Merissa!!» (ヨスガジム戦!VSメリッサ!!) España: «Un escudo giratorio» Hispanoamérica: «Protegidos con un escudo» | 13 de noviembre de 2008 | 18 de abril de 2009 | 25 de mayo de 2009 | |
51 | «¡Choque caótico en Ciudad Mio!» «Kousen Konran Mio Shiti!» (混戦混乱ミオシティ!) España: «Abandono en el Team Rocket» Hispanoamérica: «Cambiándose de equipo» | 20 de noviembre de 2008 | 25 de abril de 2009 | 26 de mayo de 2009 | |
52 | «¡Cresselia VS. Darkrai!» «Crecelia vs. Darkrai!» (クレセリアVSダークライ!) España: «Sin dormir antes del combate» Hispanoamérica: «Durmiendo antes de la batalla» | 4 de diciembre de 2008 | 2 de mayo de 2009 | 27 de mayo de 2009 |
Notas
[editar]Referencias
[editar]Enlaces externos
[editar]- Pokémon TV Anime en TV Tokyo (en japonés)
- Pokémon anime website en Pokémon JP sitio web oficial (en japonés)
- Pokémon anime website sitio web oficial en Estados Unidos
- Pokémon anime website sitio web oficial en España
- Pokémon anime website sitio web oficial en Hispanoamérica