Aliocha Coll

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Aliocha Coll, seudónimo de Javier Coll (Madrid, España, 6 de mayo de 1948 - París, Francia, 15 de noviembre de 1990),[1] fue un escritor español.

Biografía[editar]

Hijo del pintor Xavier Coll Compte, nació en Madrid pero se educó en Barcelona de donde procedía su familia, la cual tuvo una influencia decisiva en sus inquietudes artísticas.[2] Debe su seudónimo a Aliosha, personaje central de Los hermanos Karamazov de Fiódor Dostoyevski, libro que su madre leía durante el embarazo.[2]

Si bien decidió iniciar estudios de Medicina en Barcelona, abandona la carrera en el tercer año y se traslada a París, donde contrae matrimonio con la pintora francesa de origen chino Lysiane Luong. En París retoma y termina la carrera de Medicina, ejerciéndola sólo los fines de semana a fin de poder dedicar la mayor parte del tiempo a sus escritos.[2]

Envió sus originales a la agente literaria Carmen Balcells, quien se sintió muy interesada por su experimentalismo verbal de vanguardia, en la línea de James Joyce, Samuel Beckett, Guillermo Cabrera Infante y Julián Ríos.[2] A través de ella entró en contacto con escritores de Madrid como Javier Marías y Jaime Salinas, quienes lo admiraban y a la vez le sugerían que intentara, al menos como pasatiempo, escritos más convencionales.[1] [3] Coll rehuía los ambientes literarios y volvió a París, absolutamente entregado a la literatura y socavado por una fuerte depresión. En 1985 publicó Vitam venturi saeculi y su traducción en endecasílabos de cuatro piezas teatrales de Christopher Marlowe. Su literatura no fue comprendida por el público y tres días antes de su muerte le llegó a Carmen Balcells el manuscrito de Atila. Cercado por la depresión y una grave enfermedad, el 15 de noviembre de 1990 se suicidó en París con 42 años. Póstumamente se publicaron El hilo de seda (1992) y Atila.

Permanecen inéditas varias de sus obras: "Mensiones", "Ofelia, Casandra y Juana de Arco", "Ética", "Epistomologia", "Poemas", "Cuarta persona", "Antimonio", "Dolor, anestesia y distesia", "Sonetos", "Ensayo sobre el dolor" y traducciones de obras de Shakespeare y de André Malraux.[4]

Carmen Balcells anunció que el 21 de marzo de 2012, de acuerdo a la voluntad de Aliocha Coll, se dará a conocer su testamento depositado en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes.[5]

Obras Publicadas[editar]

  • Títeres. Barcelona Ediciones Originales, 1984. (obra de teatro para niños, con ilustraciones de su esposa Lysiane Luong)
  • Vitam venturi saeculi, Madrid: Alfaguara, 1982.
  • Atila, Barcelona: Destino, 1991.
  • El hilo de seda. Barcelona: Ediciones Destino, 1992.
  • Imaginarias. Palma de Mallorca: Calima, 1999. (poesía)

Traducciones[editar]

  • Teatro de Christopher Marlowe, Madrid: Alfaguara, 1984. (cuatro textos de Marlowe. edición bilingüe)

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]