Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «¡Indignaos!»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 56: Línea 56:
La versión en español del librito fue presentado a finales de marzo de 2011, en el Instituto Francés de Madrid, por [[José Luis Sampedro]]<ref name=alegato/> y, según el Gremio de Libreros, en la ocasión del [[Día Internacional del Libro|Sant Jordi]] de 2011, el librito ya ocupaba el primer puesto de las ventas de no ficción tanto en catalán como en castellano.<ref>[http://www.lavanguardia.es/libros/sant-jordi/20110423/54144525663/albert-espinosa-y-stephane-hessel-vencedores-en-sant-jordi.html «Albert Espinosa y Stéphane Hessel, vencedores en Sant Jordi» La Vanguaria] Consultado el 26 de abril de 2011</ref>
La versión en español del librito fue presentado a finales de marzo de 2011, en el Instituto Francés de Madrid, por [[José Luis Sampedro]]<ref name=alegato/> y, según el Gremio de Libreros, en la ocasión del [[Día Internacional del Libro|Sant Jordi]] de 2011, el librito ya ocupaba el primer puesto de las ventas de no ficción tanto en catalán como en castellano.<ref>[http://www.lavanguardia.es/libros/sant-jordi/20110423/54144525663/albert-espinosa-y-stephane-hessel-vencedores-en-sant-jordi.html «Albert Espinosa y Stéphane Hessel, vencedores en Sant Jordi» La Vanguaria] Consultado el 26 de abril de 2011</ref>


Además de haber sido traducido al español, gallego, euskera y catalán, ha sido traducido al inglés, como ''Time for Outrage!''; al alemán, como ''Empört Euch!'', al portugués, y al griego, con otra traducciones en otros idiomas también previstas.<ref name="nyt"/>
Además de haber sido traducido al español, gallego, euskera y catalán, ha sido traducido al inglés, como ''Time for Outrage!''; al alemán, como ''Empört Euch!'', al portugués, y al griego, con otra traducciones en otros idiomas también previstas.<ref name="nyt"/>Es curiosa la influencia de la gente que piensa sobre la gente que no piensa. Antes de que Marx pensara el Marxismo, nadie era marxista. Borreguillos


== Referencias ==
== Referencias ==

Revisión del 16:02 31 may 2011

¡Indignaos!
de Stéphane Hessel
Género Ensayo
Subgénero Política, Sociología, Economía
Tema(s) Dignidad, Revolución, Neoliberalismo
Ambientada en Francia Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en francés
Título original Indignez-vous!
Editorial Indigène éditions
Ciudad Montpellier
País Francia
Fecha de publicación 2010
Páginas 32
Edición traducida al español
Título ¡Indignaos!
Editorial Ediciones Destino
Ciudad Barcelona
País España
Fecha de publicación 2011
Imago Mundi
¡Indignaos!

¡Indignaos! (Indignez-vous! en el original en francés), es un libro escrito por Stéphane Hessel en 2010. El autor, exdiplomático francés, excombatiente de la resistencia francesa internado en campos de concentración durante la Segunda Guerra Mundial fue también uno de los redactores de la Declaración Universal de Derechos Humanos de 1948.[1][2][3]​ El panfleto político,[2]​ publicado en formato de librito hacia finales del 2010, llegó a lo 1,5 millones de ejemplares vendidos en Francia -marzo de 2011-.[4]​ En su edición en español está prologado por el economista Jose Luis Sampedro.[5]

Contenido

En palabras de su autor, antiguo embajador de Francia ante la ONU,[1]​ la «obra exhorta a los jóvenes a indignarse, dice que todo buen ciudadano debe indignarse actualmente porque el mundo va mal, gobernado por unos poderes financieros que lo acaparan todo». Explica que, aunque «nos jugábamos la vida», en su época, lo tenían más fácil por tener adversarios más definidos: Hitler y Stalin. Sin embargo, «... los jóvenes de ahora se juegan la libertad y los valores más importantes de la humanidad».[2]

A lo largo de las 32 páginas del librito, el autor, de 93 años, hace una breve referencia a su participación en la Resistencia francesa, cuando tras la declaración del régimen colaboracionista de Vichy se escapó a Londres para ponerse a las órdenes de De Gaulle. Tras ser capturado y torturado por la Gestapo, una vez terminada la guerra, se convirtió en diplomático, participando, como jefe de gabinete de Henri Laugier, el entonces vicesecretario general de las Naciones Unidas, en la elaboración de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, redactada en el Palacio de Chaillot, en París. Explica, asimismo, los valores de la Resistencia y de los Derechos Humanos[2]​ incluido su postura, como judío, ante la vulneración de los mismos por parte del Estado de Israel, y termina haciendo un llamamiento a los jóvenes a emprender la acción no violenta para rebelarse contra los poderes del capitalismo, a una «insurrección pacífica».[6]

Inspirado en un discurso que Hessel dio en 2008 para conmemorar la Resistencia, el librito, de alrededor de 4.000 palabras en su versión original, está basado en tres entrevistas que Hessel concedió a Sylvie Crossman, un antigua corresponsal de Le Monde. Crossman y Jean-Pierre Barou, dueños de la editorial Indigène, prepararon una tirada de 8.000 ejemplares. Hessel renució a los derechos de autor, pidiendo que fueran donados.[4]

Recibimiento

El National Post de Canadá afirma que el librito está causando el mismo revuelo en Francia que el artículo «J'Accuse!» (1898) de Emile Zola, en el cual acusó a los altos mandos del ejército francés de antisemitismo y prevaricación al acusar al capitán Alfred Dreyfus de traición. [7]

En Francia, se convirtió en el best-seller de Navidad del 2010[8]​ y, aunque sus críticos consideran que está mal escrito y demasiado corto, reconocen que ha sabido calar en el "enfado colectivo".[9]

El primer ministro francés, François Fillon, ha comentado al respecto: «No hay nada que sea menos francés que la apatía y la indiferencia. Pero la indignación, por amor a la indignación, no es forma de pensar.»[10]

Asimismo, el filósofo y antiguo ministro francés de educación, Luc Ferry, comentó en una carta abierta al respecto de dicha indignación que era justo la última de las pasiones que Francia necesitaba en esto momentos y que era un sentimiento que solamente se aplica a los demás y nunca a uno mismo y que la auténtica moralidad comienza con las exigencias que uno hace a sí mismo.[4]

Traducciones

La versión en español del librito fue presentado a finales de marzo de 2011, en el Instituto Francés de Madrid, por José Luis Sampedro[1]​ y, según el Gremio de Libreros, en la ocasión del Sant Jordi de 2011, el librito ya ocupaba el primer puesto de las ventas de no ficción tanto en catalán como en castellano.[11]

Además de haber sido traducido al español, gallego, euskera y catalán, ha sido traducido al inglés, como Time for Outrage!; al alemán, como Empört Euch!, al portugués, y al griego, con otra traducciones en otros idiomas también previstas.[4]​Es curiosa la influencia de la gente que piensa sobre la gente que no piensa. Antes de que Marx pensara el Marxismo, nadie era marxista. Borreguillos

Referencias

  1. a b c «Alegato contra la indiferencia» El País Consultado el 26 de abril de 2011
  2. a b c d «El héroe que escribió un 'best seller'» El País Consultado el 26 de abril de 2011
  3. (en inglés) Simon Kuper, "Indignant? We should be" The Financial Times (January 7, 2011). Consultado el 26 de abril de 2011
  4. a b c d (en inglés) Elaine Sciolino, "A Resistance Hero Fires Up the French" The New York Times (March 9, 2011). Consultado el 26 de abril de 2011
  5. Página del libro - Portada con indicación del prologista
  6. «¡Indignaos!» Le Monde diplomatique, edición chilena
  7. (en inglés) «Righteous indignation» National Post Consultado el 26 de abril de 2011
  8. (en inglés) Angelique Chrisafis, "Political essay by 93-year-old tops Christmas bestseller list in France" The Guardian (December 26, 2010). Consultado el 26 de abril de 2011
  9. (en inglés) John Lichfield, "Are we looking for a new message – or a new Messiah?" The Independent (January 7, 2011). Consultado el 26 de abril de 2011
  10. (en francés) «Hessel/essai: la réponse de Fillon» Le Figaro: «Rien ne serait en effet moins français que l'apathie et l'indifférence. Mais l'indignation pour l'indignation n'est pas un mode de pensée» Consultado el 26 de abril de 2011
  11. «Albert Espinosa y Stéphane Hessel, vencedores en Sant Jordi» La Vanguaria Consultado el 26 de abril de 2011

Véase también

Enlaces externos