Radical 136
Apariencia
(Redirigido desde «舛»)
[[radical 135| ← ⾆]] [[radical 137|⾈ → ]] Radical 136 ‘opuesto’ | ||
---|---|---|
舛 | ||
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | chuǎn | |
Zhùyīn | ㄔㄨㄢˇ | |
Hiragana | ます masu | |
Kanji | 升 masu; 舛舞脚 maiashi | |
Hangul | 어겨질 | |
Sinocoreano | 천 | |
Código unihan | U+821B | |
Compuesto por los siguientes 6 trazos | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
El radical 136, representado por el carácter Han 舛, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 舛部, (chuǎn bù ‘radical «opuesto»’); en japonés es llamado 舛部, せんぶ (senbu), y en coreano 천 (cheon).
El radical «opuesto» aparece siempre en la parte inferior de los caracteres que clasifica, por ejemplo, en el carácter 舞.
Nombres populares
[editar]- Mandarín estándar: 舛, chuǎn, ‘opuesto’, ‘contradicctorio’.
- Coreano: 어그러질천부, eogeureojil cheon bu, ‘radical cheon-diferir’.
- Japonés: 升(ます), masu, ‘medida’; 舞い脚(まいあし), maiashi, ‘parte inferior de 舞 (bailar)’.
- En occidente: radical «opuesto».
Galería
[editar]Estilos antiguos | Estilos empleados actualmente | ||||||||
舛 | 舛 | ||||||||
甲骨文 jiǎgǔwén (escritura de huesos oraculares) |
金文 jīnwén (escritura de bronce) |
简帛 jiǎnbó (escritura de bambú y seda) |
篆文 zhuànwén (escritura de sello) |
隸書 lìshū (estilo de los escribas) |
楷書 kǎishū (estilo regular) |
行書 xǐngshū (estilo corriente) |
草書 cǎoshū (estilo de hierba) | ||
大篆 dàzhuàn (sello grande) |
小篆 xiǎozhuàn (sello pequeño) |
繁體/繁体 fántǐ (tradicional) |
简体/簡體 jiǎntǐ (simplificado) |
Caracteres con el radical 136
[editar]trazos | carácter |
---|---|
+ 0 | 舛 |
+ 6 | 舜 |
+ 7 | 舝 |
+ 8 | 舞 |
Referencias
[editar]- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. Nueva York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1.
- Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
- Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1.
Enlaces externos
[editar]- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «舛部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 6 de abril de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 136» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 29 de diciembre de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.