Radical 117
[[radical 116| ← ⽳]] [[radical 118|⽵ → ]] Radical 117 ‘estar de pie’ | ||
---|---|---|
立 | ||
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | ' | |
Zhùyīn | ㄌ一ˋ | |
Hiragana | たつ tatsu | |
Kanji | 立偏 tatsuhen | |
Hangul | 설 | |
Sinocoreano | 립 | |
Code point | U+7ACB [1] | |
Código unihan | U+7ACB | |
Compuesto por los siguientes 5 trazos | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
El radical 117, representado por el carácter Han 立, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 立部, (lì bù, «radical “estar de pie”»); en japonés es llamado 立部, りゅうぶ (ryūbu), y en coreano 립 (rip).
El radical «estar de pie» aparece en diversas posiciones dentro de caracteres que clasifica. En algunos casos aparece en el lado izquierdo (por ejemplo, en 竌), en otros casos aparece en la parte superior (por ejemplo, en 竞), mientras que en algunos casos aparece en la parte inferior (por ejemplo, en 竖).
En Japón este carácter se utilizó como abreviación del litro, y con este radical se crearon caracteres locales (llamados en Japón kokuji) para representar algunas unidades de capacidad del sistema métrico. Por ejemplo, uniendo el radical 立 con el carácter 十, que significa «diez», se creó el carácter para decalitro: 竍. De la misma manera tenemos: 竏, «kilolitro», formado con el carácter 千, «mil»; 竡, «hectolitro», a partir de 百, «cien»; 竓, «mililitro», con el carácter 毛, «un milésimo»; etc.
Nombres populares
[editar]- Mandarín estándar: 立字頭, lì zì tóu, «carácter “estar de pie” en la parte superior»; 立字旁, lì zì páng, «carácter “estar de pie” en un lado».
- Coreano: 설립부, seol lip bu, «radical lip-de pie».
- Japonés: 立つ(たつ), tatsu, «estar de pie» ; 立つ偏(たつへん), tatsuhen, «“estar de pie” en el lado izquierdo del carácter».[1]
- En occidente: radical «estar de pie».
Galería
[editar]Estilos antiguos | Estilos empleados actualmente | ||||||||
立 | 立 | ||||||||
甲骨文 jiǎgǔwén (escritura de huesos oraculares) |
金文 jīnwén (escritura de bronce) |
简帛 jiǎnbó (escritura de bambú y seda) |
篆文 zhuànwén (escritura de sello) |
隸書 lìshū (estilo de los escribas) |
楷書 kǎishū (estilo regular) |
行書 xǐngshū (estilo corriente) |
草書 cǎoshū (estilo de hierba) | ||
大篆 dàzhuàn (sello grande) |
小篆 xiǎozhuàn (sello pequeño) |
繁體/繁体 fántǐ (tradicional) |
简体/簡體 jiǎntǐ (simplificado) |
Caracteres con el radical 117
[editar]trazos | carácter |
---|---|
+ 0 | 立 |
+ 2 | 竌 竍 |
+ 3 | 竎 竏 |
+ 4 | 竐 竑 竒 竓 竔 竕 竖 竗 |
+ 5 | 竘 站 竚 竛 竜 竝 竞 |
+ 6 | 竟 章 竡 |
+ 7 | 竢 竣 竤 童 竦 竧 |
+ 8 | 竨 竩 竪 竫 |
+ 9 | 竬 竭 竮 端 竰 |
+ 11 | 竱 |
+ 12 | 竲 竳 竴 |
+ 13 | 竵 |
+ 15 | 競 竷 |
+ 17 | 竸 |
Referencias
[editar]- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. Nueva York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1.
- Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
- Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1.
Enlaces externos
[editar]- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «立部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 3 de abril de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 117» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 29 de diciembre de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Unihan Database - U+4E36