Özlem Özgül Dündar

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Özlem Özgül Dündar

Dündar en 2015.
Información personal
Nacimiento 1983 Ver y modificar los datos en Wikidata
Solingen (Alemania) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Alemana
Información profesional
Ocupación Traductora y escritora Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  • Retzhofer Dramapreis
  • Wolfgang Weyrauch Prize (2015)
  • Kelag Award (2018) Ver y modificar los datos en Wikidata

Özlem Özgül Dündar (Solingen, 1983) es una escritora, poetisa y traductora alemana.[1][2][3]

Carrera[editar]

Özlem Özgül Dündar estudió literatura y filosofía en Wuppertal. En 2014 inició estudios en el Instituto de Literatura Alemana de Leipzig. Poco tiempo después se especializó en la traducción de textos poéticos en idioma turco.[4]​ Su obra ha aparecido en publicaciones literarias como Dem, Dreischneuss y Zeichen & Wunder. Por su obra literaria ha recibido varios premios y nominaciones, entre los que destacan los galardones Wolfgang Weyrauch, Kelag y Retzhofer, entre otros.[1]

Obras notables[editar]

Poesía[editar]

  • Gedanken Zerren (2018)

Traducciones[editar]

  • Hilmi Yavuz: Wenn die zeit kommt
  • Lâle Müldür: Übersetzungen ausgewählter Gedichte aus dem Türkischen

Referencias[editar]

  1. a b «Poetry On The Road: Özlem Özgül Dündar». Poetry on the Road (en alemán). Archivado desde el original el 22 de abril de 2019. Consultado el 10 de marzo de 2020. 
  2. «Özlem Özgül Dündar über ihr Romanprojekt "türken, feuer"». Deutschlandfunk Kultur (en alemán). Consultado el 10 de marzo de 2020. 
  3. «Festival mit 20 Streifen: Poetische Filme vom 5. bis 8. Dezember in der Kulturbrauerei zu sehen». Berliner Woche (en alemán). Consultado el 10 de marzo de 2020. 
  4. «Dorfschreiberin erfüllt ihr Versprechen - Eisenbach». Badische Zeitung (en alemán). Consultado el 10 de marzo de 2020. 

Enlaces externos[editar]