Wikiproyecto:Revisión por pares/Take on Me/archivo1

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Take on Me[editar]

Take on Me (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar) Vigilar la revisión

Esta revisión por pares ya está cerrada.

Pido una revisión por pares para este artículo porque junto a otros dos usuarios, nos gustaría proponer el artículo como AB. Hemos estado trabajando en él desde el mes junio y, por algunos motivos no hemos podido nominarlo. Aprovechando este entretiempo me gustaría que sea revisado para ver las condiciones en las que se encuentra el artículo y, si vale la pena proponerlo como artículo bueno. Cabe mencionar que es éste es una traducción del artículo en idioma inglés con alguna información adicional agregada por nosotros. Un saludo y muchas gracias de antemano.

Gracias, MercurioexCesar Jared 23:39 21 ago 2012 (UTC)

  • comentario Comentario
  • ✓ Hecho Según WP:FECHAS, estas no enlazan en estos casos.
  • ✓ Hecho En enero de 1983 , el trío..
  • ✓ Hecho En agosto de 2000 , el grupo..
  • Colocar el idioma que le corresponde a las referencias que le faltan (solo si es distinto al español).-- Waka (discusión) 23:46 21 ago 2012 (UTC)
comentario Comentario No creo que sea necesario ponerle el idioma a cada referencia. En todo caso, puede ser un requisito indispensable para un AD, pero para un AB no es un requisito que le haga perder calidad. Muchas gracias por los puntos. MercurioexCesar Jared 00:33 22 ago 2012 (UTC)
✓ Hecho. Además, he agregado [en la ficha] la cantidad de ventas que consiguió el sencillo a nivel mundial. Muchas gracias :). ——MercurioMT—— 16:27 4 jul 2012 (UTC) 19:18 25 ago 2012 (UTC)
El artículo sigue incumpliendo WP:FECHAS. Sobre el idioma, si, es muy necesario colocarle el idioma si es distinto al español. No importa si es candidado para AD o AB, el lector tiene que saber su idioma.-- Waka (discusión) 21:44 25 ago 2012 (UTC)
✓ Hecho. He agregado el idioma a las referencias, algo que aún no me convence en cuanto a más o menos calidad. Sin embargo no entiendo a que intentas llegar al decir «El artículo sigue incumpliendo WP:FECHAS». Las únicas fechas que enlazan son: la fecha de lanzamiento, publicación y grabación que están en la ficha y en la introducción. Aparte de estas, he considerado que si tiene importancia el año de lanzamiento de las dos otras versiones más importantes, asi que no entiendo a que te refieres con la palabra «incumplir». Pido mejor expresión por favor, pues no se que me dices con «Según WP:FECHAS, estas no enlazan en estos casos» y, «El artículo sigue incumpliendo WP:FECHAS». Gracias. ——MercurioMT—— 16:27 4 jul 2012 (UTC) 02:50 26 ago 2012 (UTC)
Ya lo saqué yo mismo. No se puede enlazar algo que no va a aparecer en dicho año.-- Waka (discusión) 05:32 26 ago 2012 (UTC)

Revisión de Gtr. Errol (disc. · contr. · bloq.)

  • ✓ Hecho " Morten Harket y Magne Furuholmen, con la ausencia de Paul Waaktaar-Savoy, acudieron a la gala para recibir dicho premio" Si Paul faltó, por qué mencionarlo. Además le falta un punto a la frase.
  • ✓ Hecho "El tema combina los sintetizadores con una variada instrumentación, que incluye guitarra, teclado y batería." Puede reestructurarse.
comentario Comentario He reestructurado la frase.
  • El grupo "a-ha" debería, al menor, estar en mayúsculas; es decir debería quedar "A-ha" en todo el artículo.
comentario Comentario El término con minúsculas es correcto, de acuerdo al sitio web oficial [1]. --Phoenix58 04:34 28 ago 2012 (UTC)
  • ✓ Hecho"fue elegido como el mejor Hit Single noruego de los últimos 50 años" Los subrayado debería ir en cursivas o comillas, o al menos enlazado; aunque en general la frase puede mejorarse.
  • ✓ a medias Aunque en la introducción no es necesario referenciar, sí debería contener algunas notas de pie para aclarar algunos puntos como "gran parte a la gran difusión de su video memorable e innovador en MTV," cosa que además es inadecuada pues suena muy subjetivo; puede que para alguien más el video resulte desagradable y corriente.
comentario Comentario He borrado lo de "memorable e innovador" pues si, me parece inadecuado.
  • ✓ Hecho "un nombre cortito y pegadizo" ¿Eso es un sarcasmo o algo así? En ese caso deberían usarse las comillas (" ") para indicarlo.
comentario Comentario Está citando a lo dicho por Furuholmen en comillas latinas. Aún así he puesto comillas inglesas a «cortito y pegadizo».
  • ✓ Hecho "fue quien trajo la música clásica al pop." No entendí.
comentario Comentario He dejado la frase así: «Ray Manzarek tuvo una gran influencia, ya que [él] fue quien trajo la música clásica al pop. [Su] forma casi matemática, pero melódica y estructurada de tocar el teclado fue una gran influencia en mi modo de acercarme a mi instrumento. Pienso que gran parte de la fuerza de a-ha proviene de asimilar cosas como esta y añadirles nuestro toque escandinavo».
  • "pensando cómo crear esta espiral," ¿?
comentario Comentario La frase completa fue tomada de esta página, en inglés dice: «We started thinking, 'How can we showcase this incredible voice?' So we were kind of doing this spiraling thing up, and Morten came up with an inflection of the melody that turned it much more interesting».

Luego sigo.

He dejado una sin hacer pues requiere de más tiempo y, ahora estoy corto. Muchas gracias y saludos :). ——MercurioMT—— 01:45 27 ago 2012 (UTC)

Revisión de Chris David Schweitzer (disc. · contr. · bloq.)

✓ Hecho Para empezar, creo que se debe traducir al castellano el nombre de la canción.

comentario Comentario «Take on Me» is from a song, and lyrics don't always follow the rules of grammar. It's not a common phrase. In the song it is used to mean «Take on Me» to mean «take a chance with me», as in a relationship.

✓ Hecho La «Take on Me» ¿?. Nada natural, vendría siendo como decir "El" «Poker Face». (Introducción)

✓ Hecho Los términos que están en inglés o cualquier otro idioma, deben estar escritos en cursiva. Ejemplo: Synth pop, demo. Asimismo, deberías de acostumbrarte a traducir términos (sin importar su gran aceptación en distintos idiomas, incluyendo este) a adaptarlos. Ejemplo: Charts.

comentario Comentario Si falta algo más, por favor avísame ;).

✓ Hecho En este artículo no se hace un abuso excesivo de este término, pero hay enunciados en el que se repite en más de una ocasión el término «canción». Un ejemplo claro es en la sección de Desempeño en las listas.

comentario Corregido «En las versiones segunda y tercera». No creo que esté bien estructurado (Producción y grabación).

comentario Comentario No creo esté del todo bien luego de mi cambio. Pido una segunda revisión a las líneas, por favor.

✓ Hecho Hay términos que sería imperativos enlazar, ejemplo: Rotoscopio*, ecualizador.... Independientemente si conoscamos o no sus significados. Los países que están en la sección de Desempeño en las listas también (Suiza, Suecia...).

✓ Hecho ...de forma simultánea a «Love Is Reason». ¿? (Desempeño en las listas).

✓ Hecho En Noruega, país natal de a-ha, volvió a entrar..... Creo que aquí está demás decirlo que son de Noruega, caería a una definición que remite a la palabra misma por decirlo de alguna manera.

✓ Hecho Banda o trío ¿?. Debes homologar, en último caso creo que tendría que ser trío.

comentario Comentario He cambiado «banda» por «trío» y, para no repetir este, he incluido «grupo»

✓ Hecho Así como hablas de su primera aparición y reingresos en la introducción, deberías de indicar que ha sido considerado como un one-hit wonder, por lo menos en medios de credibilidad como VH1 y ó por lo menos en el principal mercado musical del mundo: Estados Unidos.

Nota: * está enlazado sino hasta al final, en su primera aparición en el artículo no lo está.

Luego sigo. El artículo en general se mira bien =). Saludos, Mister Schwëitzer ...Ich will nur dein Freund sein 02:30 29 ago 2012 (UTC)

Muchas gracias por los comentarios :). ——MercurioMT—— 00:01 31 ago 2012 (UTC)