Wikiproyecto:Revisión por pares/Luis XVIII de Francia/archivo1

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Luis XVIII de Francia[editar]

Luis XVIII de Francia (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar) Vigilar la revisión

Esta revisión por pares ya está cerrada.

Pido una revisión por pares para este artículo porque deseo proponerlo como artículo bueno —o incluso destacado si fuese posible—, y desearía que alguien le diera una pequeña leída enfocándose más en la narrativa del artículo, la sintaxis, la ortografía, o si debería cambiar alguna expresión. Por ello, pido una revisión general del ESTILO del artículo, para asegurarnos de que el contenido se entiende de forma clara y esté lo suficientemente bien redactado.

Gracias, Lizerlig (discusión) 22:37 1 ene 2020 (UTC)

Hola, Lizerlig. Por falta de tiempo no puedo comprometerme a echarte una mano, pero para empezar te recomendaría que revisases la introducción, que es lo único que he leído detenidamente: no sintetiza el reinado de Luis XVIII, no habla de sus principales hitos ni de las distintas fases que marcan su desarrollo (¿dónde quedan Los cien mil hijos de San Luis y la Chambre introuvable, por ejemplo?). Habla de los Cien Días tres veces, repitiéndose. No había "Constitución" sino una "Carta otorgada", que es algo muy distinto. Y terminar diciendo que mantuvo una política de conciliación hasta su muerte... pues, qué quieres que te diga, ¿crees que el gobierno de Villèle puede calificarse de conciliador? Saludos, Capucine8 (no sé por qué, pero no me aparece la opción de firmar) / ✓ Hecho

Introducción[editar]

  • Me pregunto a partir de cuándo Luis XVIII fue el deseado y para quién. Desde que nació, claro que no, sin sentido. Como puedes ver aquí, fueron los monárquicos quienes le empezaron a llamar así cuando vuelve a Francia en 1814./ ✓ Hecho
  • Su hermano no tiene potestad para titularle Conde de Provenza. Imposible. Tendría que ser su padre o su abuelo./ ✓ Hecho
  • (...) en que Napoleón recuperó brevemente el poder, siendo el primer monarca de la restauración borbónica en Francia. "Siendo" reenvía a Napoleón. / ✓ Hecho
  • Última frase: su hermano no le hizo "boicot" (término inapropiado), era otra cosa. ¿Ministros "radicales"? ¿De izquierda o de derecha? ¿Política de conciliación exitosa con las medidas adoptadas por el ministerio Villèle? Pues será de conciliación con la extrema derecha.../ ✓ Hecho
  • Yo personalmente, no apruebo decir "realista" o "ultrarrealista". Aunque los empleen algunos historiadores, la mayoría no. Es un galicismo. El realismo no es un término político.
  • ¿Por qué no te ayudas con la wikipedia francesa que tiene muchas fuentes, te reenvía a muchos otros artículos wiki muy esclarecedores y es bastante fiable?/ ✓ Hecho

Saludos, Capucine8 (no sé por qué, pero sigue sin aparecerme la opción de firmar)

  • He realizado las correcciones correspondiente, pero con todo respeto, hay algunas observaciones que no puedo tomar en cuenta, por ejemplo, los términos realista y ultra-realistas, te gusten o no son correctos, pues aun siendo galicismo, son terminaos validos que se pueden usar en el artículo sin problema, por no decir que no puedo limitarme a solo usar el termino monárquico, pero puedo procurar disminuir su uso si quieres.
  • Respecto a la Wikipedia en Frances, solo recurrí a ella por algunos datos, puesto que en su momento (e incluso en estos momentos) considero dicho articulo como desordenado, difícil de poder adaptar, y solo me limité a traducir (a veces muy literalmente) de las versiones en ingles y portugués, aunque puedo tomar la versión francesa mucho mas en cuenta.
  • Y respecto a cuando menciono que su política conciliatoria tuvo éxito, me refiero mas bien a su política de permanecer en el trono hasta su muerte y de que la dinastía Borbón permanezca en el trono de Francia, cosa que que logró, y respecto a lo segundo, pues gracias a moderación (debido a su pereza) logró cierta estabilidad en la monarquía, hasta que su hermano Carlos lo arruinara todo con su radicalismo.
Saludos --Lizerlig (discusión) 15:33 17 feb 2020 (UTC)

Infancia[editar]

  • La "señora Marsan", pues no. Era Madame de Marsan o Marie-Louise de Rohan. Y no era "institutriz", era "gobernanta" lo que implica muchas más funciones y responsabilidades./ ✓ Hecho
  • No estableció su hogar de manera independiente. Lo que equivaldría a que se independizase o fuese a vivir por su cuenta. Impensable. Entiendo que se le concede tener "casa" propia. A saber servicio doméstico. Pero seguía viviendo en Versalles. Habría que aclararlo. Imposible que lo haga por su cuenta. Se lo tiene que permitir su padre o su abuelo./ ✓ Hecho
  • Lo de "conde de Provenza", así se le conociá desde que nació. Mejor indicarlo más arriba./ ✓ Hecho
De acuerdo a la versión en ingles del articulo "Durante este período de su vida, a menudo se le conocía con el título de Conde de Provenza" /During this period of his life he was often known by the title Count of Provence. Y de los otros idiomas tampoco he encontrado más información por lo que en la introducción me limité solamente a mencionarlo. --Lizerlig (discusión) 15:33 17 feb 2020 (UTC)

Matrimonio[editar]

  • Su mujer le consideraba feo, aburrido, etc. ¿No será más bien al revés? Ojo, acabo de ver que este artículo es una traducción del inglés. En este caso, mal traducido. /✓ Hecho
Efectivamente la traducción estaba mal realizada. Saludos --Lizerlig (discusión) 15:33 17 feb 2020 (UTC)

En la corte de su hermano[editar]

  • Tías "solteronas", pues no. Un poco de respeto./ ✓ Hecho

No tengo tiempo de seguir por hoy, ya que lo que sigue en esta sección requiere tiempo. Hasta pronto. Capucine8

Tranquilo, solo era la traducción literal de la versión del inglés, la elimino inmediatamente si no te gusta. Saludos --Lizerlig (discusión) 15:33 17 feb 2020 (UTC)

Sigo, aunque de manera muy general. A partir del párrafo que empieza por "Una Asamblea de notables, cuyos miembros consistieron en magistrados, etc." mi impresión es que se relata de manera muy confusa todo el período de enfrentamientos entre el Rey y sus ministros por un lado, y la nobleza y los parlamentos regionales por otro, lo que algún historiador ha llamado la "prerrevolución". Habría que simplificar para centrarse en el papel que tuvo Luis XVIII en esta época, y no intentar abarcar todo lo que pasó que, aparte de ser para mí un resumén deficiente desde un punto histórico, no nos cuenta nada referente al conde de Provenza. Si recuerdo bien, lo único que hizo fue intentar jugar algún papel en el Languedoc, creo que sin éxito, y apoyar la camarrilla de María Antonieta para que se despidieran a los ministros que intentaron subsanar la situación catastrófica del país, en contra de la opinión del Rey que al final se dejó manipular. Habría por lo tanto que buscar fuentes nuevas que lo dejasen claro y lanzarse en una nueva redacción. Un trabajo de fondo y nada fácil. Saludos, Capucine8 (sigo sin poder firmar en este proyecto, no sé por qué)

Estallido de la Revolución[editar]

  • No se menciona el hecho, curioso y contradictorio, de que el conde de Provenza apoyó la petición del Tercer Estado de un voto por cabeza en vez de por órdenes.
  • "el Tercer Estado declaró una Asamblea Nacional": no. Se constituye en Asamblea Nacional y se le unen algunos nobles y algunos miembros del clero. Sería necesario precisarlo, y aportar fuentes y enlaces internos.
  • "la asamblea se declaró como «Asamblea Nacional Constituyente» al cual buscaba darle Francia una nueva constitución": mal redactado. Además no se trata de dar al país una nueva constitución teniendo en cuenta que nunca la había tenido. Revisar enlaces internos. La última frase de este párrafo no sólo está mal redactada sino que simplifica excesivamente los motivos por los que se tomó la Bastilla. ¿Qué hay de la falta de armas para la guardia nacional?
  • "con la familia de los príncipes del conde": no se entiende.
  • Última frase de la sección: se agradecerían más detalles, ya que sólo transita por los Países Bajos y se queda en Coblenza. Tal vez haya que buscar más fuentes aparte de Antonia Fraser.
Saludos, Capucine8

Exilio/Los primeros años[editar]

  • Comprobar Países Bajos Austriacos y Holanda: no son lo mismo. Además creo que va a Bruselas y en seguida a Coblenza. Luego no para de viajar por Europa (donde, la verdad, no le hacen mucho caso). El conde de Provenza se autoproclama regente en 1793 tras la ejecución de los reyes y no en 1791.
  • "fallido escape de este último a Varennes": no se escapa a Varennes, sino que se le intercepta allí.
  • "Artois aseguró un castillo por la corte en el exilio"; "Luis XVIII ocupó la redacción de un manifiesto"; "intento de Luis XVIII para introducir al pueblo francés a su política": no se entiende.
  • No estaría de más precisar qué era un emigrado.
  • Declaración de Verona: creo que fue mal recibida por los sectores monárquicos moderados. Se agradecería más info ya que muestra cuales eran entonces las intenciones de Luis XVIII como rey. La cita completa es "un gouvernement qui fut pendant quatorze siècles, la gloire de la France et les délices des Français". Se ha omitido (y, la verdad, no me extraña) "y las delicias de los franceses".
  • Fue expulsado de Verona por la república de Venecia, presionada por el Directorio poco antes de que llegase Napoleón.
  • No hay información sobre todos los lugares donde estuvo y muy poco sobre sus actividades contrarrevolucionarias con Artois, con los émigrés, los chouans y vendéens.
Francamente, creo que el conjunto es bastante deficiente tanto en la forma como en el fondo. No hay análisis político e histórico serio y coherente. Además, lo siento pero las fuentes que más se citan de momento no me parecen a la altura: una biografía de María Antonieta y otra de María Teresa. Dudo de que se consideren obras de referencia sobre la época. Capucine8 19 de enero de 2020.


Exilio/1796-1807[editar]

  • "Sin embargo, el zar más tarde desatendió esta prestación." Habría que aclararlo porque hasta su expulsión vivieron "como reyes". A propósito, ¿por qué les expulsan?
  • "Le lever du Roi hasta Le coucher du Roy". Lo que viene a continuación entre paréntesis no tiene sentido.
  • "con consecuencias desagradables que rivalizaban con las bodas de notoriedad". No se entiende.
  • "Luis XVIII intentó entablar correspondencia con Napoleón". No lo intentó, hubo negociaciones, pero después del atentado de la calle Saint-Nicaise, obra de los monárquicos, poco se podía esperar. Importante aclarar este tema. Paso sobre unas cuantas cosas mal redactadas.
  • "cuya corte en el exilio estaba siendo espiada por la policía francesa": Sí, pero ¿por qué no se dijo nada antes sobre las redes de espionaje que Luis XVIII y Artois montaron en Francia durante la Revolución? Lo suficientemente importantes para que se les dedicase estudios enteros.
  • Antoine Louis François de Bésiade: jugó un papel destacado al lado de Luis XVIII y sería necesario haber hablado de él antes en vez de extenderse tanto sobre el matrimonio y las idas y venidas de María Teresa, una figura irrelevante en la historia. Dicho de paso: buscar otra palabra que "asociado".
  • "Alejandro I de Rusia le informó que su seguridad no estaba garantizada en la Europa continental." Simplista y en parte falso. El Tratado de Tilsit había cambiado las alianzas en Europa y Luis XVIII molestaba.

Exilio/Inglaterra[editar]

  • sobre la gota, "un problema recurrente para él en Hartwell". No, lo fue para el resto de su vida. Y no se dice "caso" de gota.
  • "La «Declaración de Hartwell» fue aún más liberal que su «declaración de 1805»". ¿Qué se entiende por liberal? Termino poco apropiado y la de 1805 era todo menos "liberal".
  • La wikipedia en francés no describe una estancia tan idílica en Inglaterra. Parece ser que no reconocían a Luis como rey de Francia. Sin hablar de los conflictos con el conde de Artois. Habría que ampliar o ser más preciso.
  • ¿Cuál es "el evento en el cual la monarquía borbónica fue restaurada"? No fue tan fácil ya que Luis no era muy popular en Europa. Habría que hablar de las deliberaciones del congreso de Viena para decidir quién iba a gobernar Francia.
  • "Luis XVIII emitió patentes, etc." No, no tenía poder para emitir nada. La fuente 85 (la 86 es la repetición de la misma) dice otra cosa (p. 41): el senado, según propuesta del gobierno provisional y de una comisión especial de 7 miembros, decreta que se encarga el gobierno provisional de Francia al conde de Artois como teniente general del reino hasta que Luis XVIII haya aceptado la carta constitucional.
Capucine8 19 de enero de 2020.