Usuario discusión:MarisaLR/ene-abr11

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Estoy a sus pies ...[editar]

... noble dama. Cuéntame. Petronas (discusión) 18:44 5 ene 2011 (UTC)[responder]

Fácil, fácil. Hecho. La próxima vez que te pase, no te agobies: entras en el historial. Como ves, están todas las ediciones, entonces pinchas sobre la versión buena (la de las 18:29, por ejemplo), la editas y la guardas. También podrías haber editado la de las 18:30, quitas el error, y la guardas. Dos por uno. Como has sido buena recurriendo a un compañero, los Magos serán generosos contigo. Bona nit. Petronas (discusión) 18:53 5 ene 2011 (UTC)[responder]
Me he permitido hacerte un arreglillo para que los archivos de las discusiones queden manejables y no entorpezcan la página (por el tamaño que ocupan) cuando entra alguien. Eso sí, yo lo quito sin problemas si prefieres el formato anterior, que cada uno tiene sus gustos. Un abrazo. Petronas (discusión) 19:05 5 ene 2011 (UTC)[responder]

Carolee Schneemann[editar]

Hola, ya vi el problema con la plantilla y lo correjí, al parecer alguien lo hizo de modo incorrecto, en cuanto a la redacción y traducción me encargare de correjirlo y cuando este listo no se si deba avisarle para que lo revise usted mismo o deba simplemente calocarlo de nuevo como candidato ha artículo bueno?. saludos.--Wiki2010XD (discusión) 06:58 7 ene 2011 (UTC)[responder]

Hola[editar]

Te aviso que ya resolví lo del enlace roto y las referencias en la CAD de Emigración sueca a los Estados Unidos, por si no lo tenías en seguimiento. Gracias por tus observaciones.--Rosymonterrey (discusión) 18:42 7 ene 2011 (UTC)[responder]

Aclárame[editar]

MarisaLR ¿puedes decirme por qué el 15:53 7 ene 2011 has revertido los cambios de Marbregal? Saludo. Marbregal

Te sigo pidiendo aclaraciones. No tengo conciencia de haber revertido aportación tuya alguna; nunca lo he pretendido y no sé si hice algo sin querer. Luego, coloqué un enlace en "Referencias" sin estar referenciado en el texto; sí, pero es que tú no me dejaste tiempo para poner en el texto un par de renglones que luego enlazaran con la referencia que me has borrado (¿podré hacerlo ahora?). ¿Por qué un enlace a un blog no vale como referencia? ¿Algo de internet como es Wikipedia no se fía de algo de internet como es un blog? ¿Hay alguna norma de Wikipedia escrita que invalide ese tipo de referencias? Te agradecería me iluminaras sobre este particular. Creí que me había acordado de firma; ¿cómo se firma?. Saludo. Marbregal

desplegables[editar]

¿Sabes cómo hacer desplegables de este tipo pero que no sea en tablas? --DPC (discusión) 19:04 23 ene 2011 (UTC)[responder]

Ignudi[editar]

Gracias por crear la página, ya se azuleó el enlace él solito. Los ignudi del retablo de Becerra son una preciosidad, a ver si alguien nos hace la fotico. A más ver. Lourdes, mensajes aquí 23:05 31 ene 2011 (UTC)[responder]

Ignorancia, no ignudi[editar]

es lo que padezco ante tu mensaje, ignorando de qué Vicente me cuentas ni de donde te he pillado. Además, ¿de verdad que estás gorda? Supongo que te confesabas con otro usuario y te ha fallado la tecla y lo he recibido yo. Si te sirve, yo te absuelvo y con el problema de tu gordura, ya sabes, de todo un poco menos. Saludos, --Afilador (discusión) 13:53 2 feb 2011 (UTC)[responder]

Acabo de caer en ello. Se trataba de "convincente". Buen chiste el tuyo al sacarle jugo a "con Vicente". Al menos me he podido demostrar que aunque un poco tardío, aún rulo. Un saludo, --Afilador (discusión) 20:03 2 feb 2011 (UTC)[responder]
Sí, se acabaron. Además no considero nada conveniente mencionarme la palabra "botella" porque la Señora de Las Galletas ya sabes cómo reacciona si se da ese caso. Yo te propongo como hace bien poco le propuse a ella, cantar y bailar celebrando la proximidad de la primavera. Saludos,--Afilador (discusión) 10:56 3 feb 2011 (UTC)[responder]

Bill Haywood[editar]

Hola Marisa. Espero que te encuentres muy bien y pues aprovecho la excusa para venir a saludarte también. Pasa que por fin (con todo el tartalazo de vergüenza sobre el rostro) acabé de revisar el artículo que amablemente me pediste checar hace ya bastante tiempo: Bill Haywood. Ya las excusas no son válidas, así que sólo vengo a disculparme por no haber sido más «constante y responsable» contigo. Sobre el artículo, debo decir que es una excelente traducción (o bien vaya, una muy buena reedición del original en inglés, pues acomodas las frases de tal forma que no se vea muy literal, con lo que le proporcionas una tremenda fluidez a la lectura) y fueron poquísimos los detalles que pude notar mientras lo comparaba con el original. Muy buen trabajo Marisa; y pues mil gracias por confiar en mi persona para compartirme uno de tus trabajos y revisarlo de pies a cabeza. Sólo un punto: en las ref de bibliografía ¿al enumerarse las páginas no se pone "pp. 15-19" o, al tratarse de una sola hoja, "p. 15"? Fuera de eso todo bien. Un abrazo; ••INK58 •• 19:10 6 feb 2011 (UTC)[responder]

Gracias y...[editar]

... vente sobre las siete y trae a Afilador, para celebrar el cumple. ¡Ya le voy yo a dar a él botellas! Lourdes, mensajes aquí 16:08 11 feb 2011 (UTC)[responder]


Manuel Girona i Agrafel[editar]

Hola Marisa: soy nuevo en esto. Estoy preparando una entrada sobre Ignacio Girona y Targa, y he visto que había información en la entrada de su hijo, Manuel Girona i Agrafel, por lo que la he corregido. Tengo la monografía de Francesc Cabana sobre Manuel Girona, por lo que aprovecharé para completar su entrada, pues vale la pena. También completaré la entrada del nieto de Ignacio, Igansi Girona i Vilanova. Posteriormente, me gustaría traducir del catalán las entradas del biznieto, Joaquím Folch Girona, y de su tataranieto, Alberto Folch-Rusiñol. Es toda una saga que continúa. Un abrazo.--Alberto Barcelona (discusión) 20:49 23 feb 2011 (UTC)[responder]

Hola Marisa: Lo he puesto como tu me has dicho. Lo único que no he vuelto a poner es el enlace al artículo que aparece en el Google Books, pues no se puede leer entero. Lo que voy ha hacer es poner la referencia al artículo entero, pues lo tengo fotocopiado. Creo que ahora queda mejor. Un abrazo.--Alberto Barcelona (discusión) 00:58 24 feb 2011 (UTC)[responder]

Hola Marisa: ya he completado la ampliación de esta entrada. Me gustaría que la mirases a ver que te parece. Es lástima que no encuentro ninguna foto de Manuel Girona libre para subirla. Si te parece bien, podrías añadir a su entrada en la Viquipèdia la información que he añadido. Como estoy haciendo toda la saga Girona, hay dos entradas de dos miembros de la misma Joaquím Folch i Girona y su hijo Albert Folch i Rusiñol (se unió los apellidos y se llamaba Albert Folch-Rusiñol y Girona, por lo que la entrada está equivocada) que vendría bien traducir al castellano. Un abrazo.--Alberto Barcelona (discusión) 18:54 26 feb 2011 (UTC)[responder]

Catedral de Jaén[editar]

Hola Marisa: Aunque no puedas votar se agradece tu apoyo a la candidatura. Tu conseguiste que fuera AB y creo que con la ampliación ha quedado muy digno de ser AD. Un saludo. --Rlinx (discusión) 15:23 24 feb 2011 (UTC)[responder]

¿Me echas una manita?[editar]

Hola Marisa! ¿Cómo va todo? Vengo a pedirte un favor, que imagino por lo gran catalana que eres no tendrá dificultad para ti. He localizado una reseña de Francisco III Fernández de la Cueva, VII duque de Alburquerque, que fue Virrey de Cataluña (1615-1619) pero tengo un problemilla... está en catalán, y yo lo poco que sabía de valenciano ni lo recuerdo. Te cito y si tienes un rato me traduces: "Lo duch de Alburquerque... molt bé y sanctament en son gobern se es aportat ab molt gust y contento de esta ciutat y de tot lo principat" (Opinión de los consellers de Barcelona sobre su mandato). Ahora es Joan Reglá quien habla de él: "Podrieum definir la politica del duc de Alburquerque a Catalunya dien que mitjançant la cooperació de la brguesía litoral va imposar-se al mon nobiliari, als cavallers de la muntanya. La seva accio contra els bandolers fou d´una severitat impressionant. A partir de llavors, el bandolerisme aristocràtic i l´ajuda nobiliaria als bandolers desapareix gairibé completament. Els bandolers executats es podrien contar por centenars, entre ells un peix gros... Gabriel Torrent de la Goula, alias Trucafour. Mitjançants sometents i soldats i non vacillant condemnar a mort qualsevol fautor, Alburquerque va a donar al principat una pau que feia mols anys que desconeixia". Te agradezco un montón cualquier ayuda. Un abrazo, Romerin (discusión) 19:50 25 feb 2011 (UTC)[responder]

Muchas gracias Marisa! :) Servirá para describir a grandes rasgos su cargo en el principado, que hasta el momento no consta nada al respecto. Romerin (discusión) 00:06 27 feb 2011 (UTC)[responder]

Felicitaciones[editar]

Hola, te felicito por tu trabajo en la Wikipedia. Me parece que eres una persona dedicada y profesional ;) -- androsoma (discusión) 17:04 3 mar 2011 (UTC)[responder]

Sotoca[editar]

Hola, "vieja" amiga, te supongo cantando feliz por la llegada de la primavera. Interrumpo tu cántico para contarte que acabo de leer el artículo Basilio García y he colocado en él unos cuantos enlaces geográficos. Entre ellos el de Sotoca. Grabado plácidamente mi trabajo, he comprobado mis nuevos enlaces y al dar a Sotoca me ha salido como un conejo bajo la hamaca una población chilena. He visto por ahí que en casos así se suele desambiguar o algo parecido. Yo no sé realizar eso por lo que te mando el conejo para que lo atrapes ya que te supongo poseedora de la agilidad que yo no poseo para desatrapar mi enlace. Te deseo un buen y soleado día, --Afilador (discusión) 13:28 22 mar 2011 (UTC):Creo que como de costumbre he sido confuso. Mi enlace era para Sotoca (Cuenca). No se trata de hacer el artículo, ya le echaremos ese saco a las anchas espaldas de Lourdes que está hecha un mulo como decía un anuncio de Gila hace 40 años. Solo aclarar que existe una Sotoca chilena y otra en Cuenca. Y no le cuentes lo del mulo a la señora mencionada porque es muy capaz de azuzar a los cuatro muleros de las Alpujarras para que me zurren por mis palabras. --Afilador (discusión) 13:44 22 mar 2011 (UTC)[responder]

¡Espléndido tu trabajo y delicioso el artículo que has encontrado! No, no lo conocía, nada sabía de Sotoca, me había limitado a poner un enlace. Anda que no me he divertido: ¡cómo les gusta el vino que como empieza con "v", emplean esa letra en vendecidos y veneficios. Cuatro havitantes, una votella de cada vodega, son 4 votellas y lo mismo hacen unas horas después cuando meriendan. En unas pocas horas se sopla cada uno de los cuatro dos votellas. ¿Te imaginas cómo vajan luego la cuesta cantando el Angelus? Y dicen que eso es cuando hay gente y yo me pregunto que cuantos km habrá desde el Asilo hasta Sotoca para llegar hasta allá si me prestan una vici y me voy para allí para que haya gente y trasegar en esas venditas cuevas y cantar luego el Angelus. Da pena lo que uno se pierde en esta bida cuando no sabe que existen lugares como Sotoca. Mi más alegre saludo, --Afilador (discusión) 19:55 22 mar 2011 (UTC)[responder]

Arte de la India[editar]

¡¡¡Graciaaaas!!! ;)--Canaan (discusión) 12:52 23 mar 2011 (UTC)[responder]

Re: Negra[editar]

¿Es grave? ¿Necesitas un hechizo? ¿Llamo a la otra bruja? Lourdes, mensajes aquí 15:09 23 mar 2011 (UTC)[responder]

Las moninas[editar]

Saludos Marisiña. Directo vengo. Me gustaría presentar a CAD Las Meninas, al albur de estos nuevos tiempos promisorios que vivimos :). Es una pena que un trabajo tan bueno no figure reconocido entre lo mejor del proyecto. Si quieres darle un repaso antes de contestar, no tengas cuidado que prisa no hay ninguna. Un saludazo. Εράιδα (Discusión) 18:22 23 mar 2011 (UTC)[responder]

Ya está en marcha la candidatura [1]. Un abrazo. Εράιδα (Discusión) 20:10 25 mar 2011 (UTC)[responder]
En la lista de espera de Arte y Arquitectura hay, además del tuyo, un artículo muy lindo de Canaan y el de Lourdes [2]. Calculo una semana o dos de espera. No te preocupes que, cuando entre en revisión, te avisará alguno de los compañeros. Saludos. Εράιδα (Discusión) 18:43 27 mar 2011 (UTC)[responder]

Buena fecha[editar]

Hoy son seis años y seis días, lo que no deja de ser una fecha singular, así que ¡¡mucha sgracias, guapa!!. Un beso. Petronas (discusión) 16:03 24 mar 2011 (UTC)[responder]

Afotico[editar]

A ver si puedes hacerme una chapuza con esta foto Lo que quiero es que la cortes y dejes solo la parte de arriba, la peineta con el señor Isidoro cabalgando. Gracias Lourdes, mensajes aquí 19:11 24 mar 2011 (UTC)[responder]

Ahora miro lo del enlace. De la foto olvídate porque de casualidad he encontrado en Commons lo que quería; digo de casualidad porque menudo lío de categorías... otra cosa para arreglar. Ahora vengo. Lourdes, mensajes aquí 19:41 24 mar 2011 (UTC)[responder]

Subí la foto: [3]. Lourdes, mensajes aquí 22:51 24 mar 2011 (UTC)[responder]

Las Meninas plagiadas[editar]

Bendito programa de Wikipedia que fue diseñado para que todo cante y no haya bulos. El enlace que me has dado es un burdo espejo, pero no un espejo de esos de Internet, es un libro entero con todos los datos de edición y afortunadamente la fecha 2009. Muchas de las parte copiadas son de nuestra Wikipedia del 2004, de esta edición Habrá más pero no lo he mirado. Habrá mucho más porque el libro trata no solo Las Meninas sino más cuadros. Carmen Fernández Ansuátegui es la autora que ha confeccionado un libro a costa de Wikipedia y no sólo no ha nombrado el origen sino que dice expresamente que "quedan rigurosamente prohibidas...", ya sabes lo de los derechos de autor. Queda tranquila, que no hay plagio alguno por nuestra parte. Y sigue con ese buen trabajo. Lourdes, mensajes aquí 20:20 24 mar 2011 (UTC)[responder]

Aquí te pongo la bibliografía que yo trabajé y que ha desaparecido del artículo a lo largo de estos años:
  • La pintura española del siglo XVII Historia general del arte, Tomo XIII, colección Summa Artis, . Autor, José Camón Aznar. Editorial Espasa Calpe S.A. Madrid 1977
  • La pintura en el barroco Autor: José Luis Morales y Marín, Espasa Calpe S.A. 1998
  • Museo del Prado. Pintura española de los siglos XVI y XVII. Autor: Enrique Lafuente Ferrari, Aguilar S.A. 1964

Lourdes, mensajes aquí 20:23 24 mar 2011 (UTC)[responder]

El retrato de Inocencio X (pintura) también está plagiado en el mismo libro anterior.--MarisaLR (discusión) 21:35 24 mar 2011 (UTC)[responder]

¡Vamos de juerga![editar]

Pues ya que estamos todas/os animados, nos podemos encontrar para iniciar el viaje aquí mismo ya que hay una taberna donde tengo crédito. --Afilador (discusión) 20:30 25 mar 2011 (UTC)[responder]
¡Nooooooooooooo! "Mi" calle tiene un largo de 38 metros, 2,5 metros de anchura y una única taberna. No tiene pierde. --Afilador (discusión) 21:49 25 mar 2011 (UTC)[responder]

Ayuda fotográfica[editar]

A ver si vosotras que andáis entre catedrales podéis sacar de la duda al usuario que, en Commons, me ha consultado su sospecha de que esta foto no es de la capilla real de la catedral de Granada, sino del Sagrario. Un beso, hada buena y otro para la bruja. Anna (Cookie) 23:01 25 mar 2011 (UTC)[responder]

Gracias[editar]

por el interés, y si te gusta el trofeo, te lo presto cuando quieras ;). Ángel Luis Alfaro (discusión) 08:53 26 mar 2011 (UTC)[responder]

Sobre reversiones y plantillas de navegación[editar]

Hola,me has revertido en dos artículos como bien sabras, y según el manual de estilo y las convenciones no se necesitan ese tipo de plantillas de navegación (y en este caso tan amplias) y suelen ir a la categoría, gracias y saludos --88.18.83.216 (discusión) 17:18 29 mar 2011 (UTC) pd para mas información por favor léase esto, esto y esto y si tiene mas dudas consulte con el usuario Farisori (disc. · contr. · bloq.)[responder]

Hola[editar]

Hola Marisa, primero saludarte, que hace mucho no me pasó por aquí. Además quiero avisarte que el próximo fin de semana se realizará el segundo loco reto de SAB, se ha decidido que esta vez, ya que los artículos pasan de 100, sea durante todo el fin de semana de las 10:00 UTC del sábado 2 de abril a las 10:00 UTC del lunes 4 de abril. Espero que después de tanta juerga con Afilador no hayas quedado con resaca y nos eches una mano. ¡Anda! Aunque sea uno, que tu eres un bólido. Las instrucciones se encuentran en esta página. :) Un saludo y anímate a participar.--Rosymonterrey (discusión) 08:25 30 mar 2011 (UTC)[responder]

--Afilador (discusión) 12:48 30 mar 2011 (UTC)[responder]

Tras tus palabras queda claro que a pesar de que yo avisé de que la calle de la taverna sólo tenía una anchura de 2,5 metros, la vruja del cavallo trató de enfilar la taverna montada en su carroza y enramó la canela. ¿Otro viaje me propones? ¡Ni con vrujas! Saludos del --Afilador (discusión) 12:35 4 abr 2011 (UTC)[responder]

Roldana[editar]

Hola Marisa; ante todo, gracias. Va bien tu Roldana. No tengo fotos, pero me puedo pasar este fin de semana por el convento de las Trinitarias a ver si localizo esa Inmaculada que citas en el artículo y que no conozco. Si está en la iglesia no será difícil fotografiarla, si está en la clausura imposible. En el volumen de la escultura barroca de Cátedra veo que Martín González le atribuye unos ángeles pasionarios en la colegiata de san Isidro que también puedo tratar de fotografiar. En las Descalzas no permiten tomar fotos. Si sabes de alguna más dímelo. Un abrazo, y ya te contaré, --Enrique Cordero (discusión) 20:09 31 mar 2011 (UTC)[responder]

Lo que me pides es fácil, si está en el museo será "afotografiado". Lourdes, mensajes aquí 21:08 31 mar 2011 (UTC)[responder]

En el último catálogo, después de la restauración y rehabilitación de san Gregorio, no viene la Roldana, pero puede ser que lo hayan cambiado por otras obras y ahora lo tengan en los fondos. Mandaré un mail a M.A. a ver qué me dice. Lourdes, mensajes aquí 20:37 2 abr 2011 (UTC)[responder]

Noticias desde Madrid: la Inmaculada de las Trinitarias, que no está en la iglesia, según veo en el Inventario artístico de edificios religiosos madrileños de los siglos XVII y XVIII, parece estar en la enfermería de religiosas. En el inventario se describe exenta como "talla policromada de 1,50 m. de altura. Siglo XVIII. Obra atribuida a La Roldana". No sé cuándo desapareció el retablo, pero Tormo en Las iglesias del antiguo Madrid, primera edición de 1927, tampoco alude a ningún retablo dedicado a la Inmaculada en el templo ni cita talla de ella. Los ángeles pasionarios que te dedía he podido fotografiarlos malamente: son muy pequeños, están embutidos en un retablo muy barroco dentro de una capilla cerrada por una verja y mal iluminada. En fin, este es el mejor resultado: [4]. La atribución, como te decía, es de Juan José Martín González, Escultura barroca en España, 1600-1770, Madrid, Cátedra, 1983, ISBN 84-376-0392-7, págs. 178 y 181; son seis ángeles pequeños que atribuye a Luisa por analogía estilística con los ángeles de la Cofradía de la Exaltación de Cádiz y "completan el atuendo -sevillano- de la capilla donde se encuentra el Cristo de Juan de Mesa". Un abrazo, --Enrique Cordero (discusión) 15:29 3 abr 2011 (UTC)[responder]

Gracias[editar]

Hola Marisa. Gracias por la revisión en el CAD. Aunque no hablamos, te veo muy activa, mientras otros elucubran y debaten, tú sigues profundizando y ampliando nuestra pintura, escultura y patrimonio histórico. Llegas a todo y sigues superandote. Sabes que siempre he admirado tu doble trabajo. Un abrazo.--Niplos-disc. 08:40 1 abr 2011 (UTC)[responder]

Servicio de mantenimiento integral 24 horas: mantenemos sus instalaciones en perfecto estado para que Vd. pueda ser productiva las 48h del día ( 24hx2wikis). Le haré precio especial por ser Vd. y en lugar de cobrarle dos mantenimientos le cobraré la tarifa habitual x 1,2. Le mando el contrato por duplicado, solo me tiene que devolver mi copia firmada por Vd. Saludos : - ) --Niplos-disc. 10:50 1 abr 2011 (UTC)[responder]

Tienes razón[editar]

La hermandad de la exaltación es de Sevilla; un error mío al leer precipitadamente.--Enrique Cordero (discusión) 18:35 3 abr 2011 (UTC)[responder]

¡Niñaaaaaaaaaaaa![editar]

Trae la rodilla que está en el poyo de la ventana... Lourdes, mensajes aquí 18:32 4 abr 2011 (UTC)[responder]

Tal y como te comenté, ahí lo tienes. Sin plagios. Un abrazo Lourdes, mensajes aquí 17:56 8 abr 2011 (UTC)[responder]

Gracias, me alegro de que se pueda considerar bien hecho. Lourdes, mensajes aquí 19:38 8 abr 2011 (UTC)[responder]

Por favor, revierte tu última edición. De otro modo el artículo no será legible.--Dagane (discusión) 16:40 11 abr 2011 (UTC)[responder]

Que sepas...[editar]

... que las moninas están en el... aire. Suerte. :) Εράιδα (Discusión) 19:52 15 abr 2011 (UTC)[responder]

Varias cosas[editar]

Hola Marisa. Traigo varios temas que quiero comentarte.Esta aportación me extrañó. Manuela Mena tiene varias aportaciones desde El Museo del Prado, pero sus aportes no tienen relevancia en Velázquez. Carmen Garrido si tiene esa relevancia en Velázquez pues su estudio y publicación de las radiografías sobre la obra de Velázquez en el Prado es muy reconocido, incluidas Las Meninas. Tampoco se puede comparar a Mena con la autoridad de Brown, que también conoce ampliamante toda la información radiológica, pues ha publicado conjuntamente con Carmen Garrido. De hecho en el libro de ambos dicen que la modificación más importante que realizó es la propia cabeza del pintor que antes miraba hacia la infanta y finalmente mira hacia el espectador. No creo que el comentario de Mena refleje el conjunto de conocimiento publicado hasta la fecha, presente el asunto de manera justa ni sea estable, opino que no debería estar en un artículo que aspira a AD.

En el artículo se dice:gran parte de la colección del Museo del Prado —pinturas de Tiziano, Rafael Sanzio y Rubens—, fue adquirida y organizada bajo su direccción. Esto que parece que viene de la versión inglesa, dicen que la referencia es Alpers, no es correcto y posiblemente este mal interpretado en el artículo inglés. Se conocen los cuadros que tenía la colección real cuando Velázquez llegó de Sevilla y los que adquirió en su segundo viaje a Italia ( creo, no me hagas mucho caso, que adquirió el cardenal de Rafael). Pero la mayoría de los Tiziano y Rubens se pintaron por encargo directo y el resto de los de Rafael llegaron por diversos conductos.

El guardadamas, el 7, que se dice que es Diego Ruiz Azcona. La mayoría de lo que he leido diceque es un personaje sin identificar.

PD: no tengo el libro, pero quizás fuese la necesidad de ser contundentes en rebatir a Mena lo que les llevó a ocuparse extensamente.

El apartado llamado Estructura (no me encaja ese título) que parece traido de la versión alemana, citando a Greub, considero que no está bien traducido. Yo lo traduzco en google y veo que tiene más sentido la traducción automática que lo que pone en el artículo.

Lo de la sección áurea de Las Meninas es la primera vez que lo leo, también me parece extraño. Desde luego creo que no viene en la referencia de Harris on line que pones, ni en la página 174 ni en las otras creo haberlo visto.

La explicación de Foucault en la introducción ha quedado muy confusa, agradecería se pusiese con palabras sencillas. De momento es todo.--Niplos-disc. 10:38 21 abr 2011 (UTC)[responder]