Solfeo
El solfeo, tras el estudio teórico-práctico de los signos de la notación musical, es la técnica de entonar una melodía —haciendo caso de todas las indicaciones de la partitura— gesticulando la marca del compás generalmente con las manos y basándose siempre en un ritmo adecuado y —por lo común— pronunciando los nombres de las notas musicales entonadas, a diferencia de cantar al solfear,se pronuncia la nota pero sin llegar a cantarla.
También se refiere a la habilidad de reconocer los signos de la notación musical representados en una partitura, y la vocalización que se hace de su interpretación, entendiendo esto como la lectura musical, de la misma manera en que alguien leería en voz alta un texto escrito.
El solfeo de una pieza musical, desde el punto de vista estrictamente técnico, no implica solamente la lectura del nombre de notas (do, re, mi, fa, sol, la, si), porque quien solfea debe, en el mejor de los casos, prestar atención a todos los signos sobre la partitura (matices, tiempo, carácter, etc.). Sin embargo, en un contexto más amplio, leer los nombres de las notas con su respectiva figuración rítmica, incluso omitiendo aspectos tan importantes como la entonación, debe considerarse como práctica del solfeo (en un nivel muy básico).
Índice |
Etimología [editar]
El "solfège francés" y el "solfeggio italiano" se derivan en última instancia de los nombres de dos de las sílabas usadas: sol y fa. El equivalente en español de esta expresión, "sol-fa", también se utiliza, especialmente como verbo (solfear un pasaje es cantarlo en solfeo).
La palabra solmisación se deriva del latín medieval solmisatiō, y en última instancia de los nombres de las sílabas sol y mi. La solmisación es frecuentemente usada como sinónimo de solfeo, pero es técnicamente un término más genérico; es decir, el solfeo es un tipo de solmisación —no obstante, es casi universal en Europa y América.
Origen de las sílabas del solfeo [editar]
El origen del nombre de las notas del sistema latino se encuentra en el Himno a San Juan Bautista escrito por el historiador lombardo Pablo el Diácono en el siglo VIII. De las primeras sílabas de los versos de este himno se toma el nombre de las notas musicales de la notación latina moderna, hecho realizado por Guido D'Arezzo en el Siglo XI. Guido d'Arezzo utilizó la primera sílaba de cada verso de la primera estrofa, excepto la última: ut, re, mi, fa, sol, la. Siglos más tarde, Anselmo de Flandes introdujo el nombre si para la nota faltante, combinando las iniciales de Sancte Ioannes.
Posteriormente, en el siglo XVII el musicólogo italiano Giovanni Battista Doni sustituyó la nota ut por do, pues esta sílaba facilitaba el solfeo por terminar en vocal. Constató que era difícil solfear con la nota ut ya que terminaba en una consonante sorda, tuvo la idea de reemplazarla con la primera sílaba de su propio apellido (do). Otra teoría afirma que quizá provenga del término Dominus, Señor en latín. En Francia todavía se sigue usando ut para los términos técnicos o teóricos (por ejemplo trompette en ut o clé d'ut).
| Nota | Texto original en latín | Traducción |
|---|---|---|
|
Ut queant laxis |
Para que puedan |
Una teoría alternativa en los orígenes del solfeo propone que pudo también haber tenido orígenes musicales árabes. Se ha discutido que las sílabas del solfeo (do, re, mi, fa, sol, la, ti) se pudieron haber derivado de las sílabas del sistema árabe durr-i-mufassal (‘perlas separadas’) (dal, ra, mim, fa, sad, lam) durante las contribuciones islámicas a Europa medieval. El primero en enunciar esta teoría fue Meninski en su Thesaurus Linguarum Orientalum (1680) y seguido por Laborde en su Essai sur la Musique Ancienne et Moderne (1780). [5] [6]
Las escalas descendentes [editar]
La escala natural diatónica descendente:
- (Do) - "el tono bajo"
- (Si) - “el tono perforante”
- (La) - “el tono alegre”
- (Sol) - “el tono brillante”
- (Fa) - “el tono solitario”
- (Mi) - “el tono tranquilo”
- (Re) - “el tono esperanzado”
- (Do) - “el tono fuerte”
Los eruditos franceses Laborde y Villoteau sugieren que la notación musical musulmana influenciara a Guido D'Arezzo. [7]
| Letras arabes | ﻡ mīm | ﻑ fāʼ | ﺹ ṣād | ﻝ lām | ﺱ sīn | ﺩ dāl | ﺭ rāʼ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Notas musicales | mi | fa | sol | la | si | do | re |
En países no anglosajones, estas siete sílabas han sido utilizadas para nombrar a las notas de la escala, en vez de las letras C, D, E, F, G, A y B, usadas en los países anglosajones. Éste es también el caso en Japón. En países germánicos, las letras se utilizan con este fin, y las sílabas del solfeo se encuentran solamente para su uso en la lectura musical y el entrenamiento del oído.
En países anglosajones, el si fue cambiado al ti por Sarah Glover en el siglo XIX de modo que cada sílaba pudiera comenzar con una letra distinta. El ti se utiliza en el tonic sol-fa (método para aprender lectura musical muy popular en el Reino Unido) y en la canción “Do-Re-Mi ”.
El solfeo de Do Fijo [editar]
El solfeo se realiza cantando simplemente los nombres de las notas, Do, Re, Mi, Fa, Sol, La y Si, omitiendo cualquier alteración como sostenido o bemol, con el fin de preservar el ritmo. Este sistema, llamado de "do fijo", y estos nombres para las notas, son ampliamente usados en los países latinos, Bélgica e Iberoamérica, así como en Grecia, Irán y Japón.
| Nota (Inglés) | Nota (Lenguas romance) | Sílaba | Pronunciación |
|---|---|---|---|
| C | Do, Ut (Francés) | do | /do/ |
| C♯ | Do♯, Ut♯ (Francés) | ||
| D♭ | Re♭ | re | /re/ |
| D | Re | ||
| D♯ | Re♯ | ||
| E♭ | Mi♭ | mi | /mi/ |
| E | Mi | ||
| F | Fa | fa | /fa/ |
| F♯ | Fa♯ | ||
| G♭ | Sol♭ | sol | /sol/ |
| G | Sol | ||
| G♯ | Sol♯ | ||
| A♭ | La♭ | la | /la/ |
| A | La | ||
| A♯ | La♯ | ||
| B♭ | Si♭ | si | /si/ |
| B | Si |
El patrón que se muestra arriba también se aplica a los sostenidos y bemoles poco comunes (Si♯, Mi♯, Do♭, Fa♭; éstas aquí mencionadas no son muy utilizadas debido a que entre estas notas hay 1/2 tonos por lo que al aumentarle o disminuirle medio tono da lugar a la nota inmediatamente después e igualmente a las notas con doble sostenido y con doble bemol). Las alteraciones no afectan a la forma de pronunciar las sílabas usadas. No existen sílabas alteradas.
En comparación con el sistema de "do-móvil", que desarrolla habilidades de oído relativo a corto plazo que implican la comparación de una nota como la tónica de una pieza que se ejecuta, el sistema de "do fijo" desarrolla a largo plazo habilidades de oído relativo que implican la comparación con una nota definida, independientemente de su rol en la pieza musical, una práctica más cercana a la definición de cada nota en términos absolutos. Esto es un tema polémico entre educadores de la música en escuelas en los Estados Unidos. Aunque el sistema de "do-móvil" es más fácil de enseñar y aprender, el sistema de "do-fijo" conduce hacia una fuerte lectura a primera vista y un mejor entrenamiento del oído, porque los estudiantes aprenden las relaciones entre las notas específicas definidos independientemente, mejor que solamente la función de los intervalos dentro de líneas melódicas, acordes y progresiones de acordes.
Si un músico ha sido entrenado usando el "do-fijo", en particular, en los casos raros en los que éste tiene oído absoluto o un oído relativo bien desarrollado a largo plazo, el músico puede tener dificultades tocando música escrita para instrumentos de transposición. Debido a que la nota a ser ejecutada difiere de la escrita en la partitura, el músico puede experimentar disonancia cognitiva cuando tiene que leer una nota y ejecutar otra. Especialmente en las primeras etapas del aprendizaje de una pieza, cuando el intérprete tiene que familiarizarse con la línea melódica de la pieza tal como se expresa en términos relativos, él o ella puede tener que volver a re-transponer mentalmente la partitura con el fin de restablecer las notas a las notas a ejecutar.
Los instrumentistas que empiezan a solfear por lectura a primera vista por primera vez en los conservatorios encuentran que el "do-fijo" es el sistema más coherente con la forma en que aprendieron a leer música.
Para los coros, el "Do-fijo" para el solfeo "a primera vista" es más conveniente que el solfeo con "Do-móvil" para la lectura de la música atonal, la música politonal, la música pan-diatónica, la música que modula o cambia la clave a menudo, o música en la cual el compositor, simplemente no se molestó en escribir una armadura de clave.
No es infrecuente que esto sea el caso en trabajos corales modernos o contemporáneos. Los coros que han aprendido a leer con el "Do-fijo" interpretarán música de compositores como Arnold Schoenberg, Eric Whitacre o Ivan Hrušovský más fácil y fluidamente que los que lo hicieran con "Do-móvil".
Véase también [editar]
- Historia de la notación en la música occidental
- Notación musical
- Signos musicales
- Análisis musical
- Teoría musical
- Música medieval
- Notación latina
- Notación anglosajona
Referencias [editar]
- ↑ «The Arab Contribution to Music of the Western World» (PDF). Consultado el 06-01-2008.
- Esta obra deriva de la traducción de Solfège, concretamente de esta versión, publicada bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported por editores de la Wikipedia en inglés.
Bibliografía [editar]
- Específica
- Fubini, Enrico: La estética musical desde la Antigüedad hasta el siglo XX. Madrid: Alianza, 1992.
- Hughes, Andrew & Gerson-Kiwi, Edith: «Solmization» en Grove Music Online ed. L. Macy (consultado el 8-03-2008).
- Lyons, Stuart: Music in the Odes of Horace. Oxford: Aris & Phillips, 2010. ISBN 978-0-85-668844-7
- Palisca, Claude: «Guido of Arezzo» en Grove Music Online ed. L. Macy (consultado el 8-03-2008).
- Palisca, Claude: «Theory, Theorists, §5: Early Middle Ages» en New Grove Dictionary of Music and Musicians, ed. Stanley Sadie. Londres: Macmillan, 2001 [1980].
- Rowell, Lewis: Introducción a la filosofía de la música. Antecedentes históricos y problemas estéticos. Barcelona: Gedisa, 1999.
- General
- Caldwell, John: Medieval Music. Bloomington: Indiana University Press, 1978. ISBN 0-253-33731-3
- Cattin, Giulio: Historia de la música 2: El Medioevo, 1ª parte. Madrid: Turner, 1987. ISBN 978-8-47-506204-4
- Gallo, F. Alberto: Historia de la música 3: El Medioevo, 2ª parte. Madrid: Turner, 1987. ISBN 84-7506-203-2
- Gleason, Harold & Becker, Warren: Music in the Middle Ages and Renaissance. Bloomington: Frangipani Press, 1986. ISBN 0-89917-034-X
- Hoppin, Richard: Medieval Music. Nueva York: W. W. Norton, 1978. ISBN 03-930-9090-6 Traducción al español como La música medieval. Madrid: Akal, 2000. ISBN 84-7600-683-7 (Google Libros)
- Reese, Gustave: Music in the Middle Ages. Nueva York: W. W. Norton, 1940. ISBN 03-930-9750-1 Traducción al español como La música en la Edad Media. Madrid: Alianza, 1989. ISBN 84-206-8543-7
- Seay, Albert: Music in the Medieval World. Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1965.
- Wilson, David: Music of the Middle Ages. Nueva York: Schirmer Books, 1990. ISBN 0-02-872951-X
- Yudkin, Jeremy: Music in Medieval Europe. Upper Saddle River: Prentice Hall, 1989.