Petros Márkaris

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Petros Markaris 800px jn.jpg
Nacimiento 1 de enero de 1937 (77 años)
Estambul, Bandera de Turquía Turquía
Nacionalidad Flag of Greece.svg Griega
Ocupación Escritor, traductor
Lengua de producción literaria Griego
Género Novela policial
Premios Pepe Carvalho
[editar datos en Wikidata ]

Petros Márkaris (Estambul, 1 de enero de 1937) es un traductor, dramaturgo, guionista y narrador griego, conocido ante todo por sus novelas policiacas protagonizadas por el comisario Kostas Jaritos.

Biografía[editar]

Nació en Turquía en una familia cristiana, de padre armenio (comerciante) y madre griega (ama de casa). Hizo la secundaria en el colegio austriaco San Jorge, en Estambul, y después estudió Economía en Grecia, Turquía, Alemania y Austria antes de especializarse en la cultura alemana y dedicarse a la traducción de autores como Bertolt Brecht, Thomas Bernhard o Arthur Schnitzler. Muy elogiada ha sido su traducción de Fausto de Goethe.

Márkaris resume así su formación: "Hice mis estudios elementales en una escuela griega, pero después, a partir de mis estudios secundarios hasta mis años de universidad, toda mi formación y mi cultura es alemana".[1]

Como miembro de la minoría armenia, durante muchos años no tuvo ninguna ciudadanía; obtuvo la griega después de la caída de la Dictadura de los Coroneles y el retorno de la democracia en 1974, junto con el resto de los armenios que vivían en Grecia.[2] Reside en Atenas desde los años cincuenta.

Comenzó su carrera literaria en 1965, como dramaturgo, con la pieza Historia de Ali Retzos. Desde entonces ha escrito otras obras de teatro, guiones cinematográficos y su famosa serie detectivesca del comisario Jaritos, cuyas novelas han sido traducidas a numerosos idiomas.

Márkaris cuenta que no buscó a Jaritos, un desengañado policía ateniense que le sirve para hacer una representación crítica —que él califica de brechtiana—, de la sociedad actual. "Él vino a mí", dice y explica que después de haber estado escribiendo durante varios años los guiones de la serie televisiva Anatomía de un crimen, se sintió cansado de ella, pero el canal quería seguir y él accedió a prolongar su trabajo por seis meses, y fue entonces que le vino la idea del comisario. Para él mismo fue una sorpresa: "Como fui por largo tiempo un activista de izquierda, no tenía ninguna simpatía por los policías. En Grecia, habían sido sinónimo de fascistas... Pero de pronto, por primera vez, caí en la cuenta que esos pobres policías son pequeños burgueses, que tienen los mismos sueños de que sus hijos puedan estudiar para convertirse en doctores o abogados. Así se comenzó a desarrollar esta construcción: un crimen y una historia familiar contadas paralelamente".[3]

Ha colaborado asiduamente con el director de cine Theo Angelopoulos, con el que ha coescrito los guiones de cinco películas.

Premios[editar]

  • VII Premio Pepe Carvalho (2012) por Con el agua al cuello.[4]
  • Medalla Goethe (2013)

Obras[editar]

Serie del comisario Kostas Jaritos[editar]

  • Noticias de la noche, 1995 (Nυχτερινό δελτίο), Ediciones B, 2000; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 84-406-9696-5, ISBN 978-84-406-9696-0 (reeditada por Tusquets en 2008, ISBN 978-84-8383-041-3).
  • Defensa cerrada, 1998 (Άμυνα ζώνης), Ediciones B, 2001; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 84-666-0384-0, 978-84-666-0384-3 (reeditada por Tusquets en 2008, ISBN 978-84-8383-109-0).
  • Suicidio perfecto, 2003 (Ο Τσε αυτοκτόνησε), Ediciones B, 2004; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 84-666-1463-X, ISBN 978-84-666-1463-4.
  • Un caso del comisario Jaritos y otros relatos clandestinos, 2005; 9 relatos, Ediciones B, 2006; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 978-84-666-2828-0. Reeditado con apariencia de obra nueva como Balkan blues, Ediciones B, 2012; ISBN 978-84-9872-653-4. Contiene: "Ingleses, franceses y portugueses…", "De refilón", "La emancipación de Tatiana", "Café batido", "Suite para flauta y violín", "Sin decorados", "Carta verde", "Sonia y Varia" y "Un cuento infantil".
  • El accionista mayoritario, 2006 (Βασικός Μέτοχος), Tusquets, 2008; traducción de Montserrat Franquesa i Gòdia y Joaquim Gestí Bautista; ISBN 978-84-8383-040-6.
  • Muerte en Estambul, 2008 (Παλιά, Πολύ Παλιά); Tusquets, 2009; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 978-84-8383-119-9.
  • Con el agua al cuello, 2010 (Ληξιπρόθεσμα Δάνεια, Trilogía de la crisis, 1); Tusquets, 2011; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 978-84-8383-357-5.
  • Liquidación final (Περαίωση -Pereosi-, 2011, Trilogía de la crisis, 2). Tusquets, 2012; traducción de Ersi Marina Samará Spiliotopulu; ISBN 978-84-8383-444-2.
  • Pan, educación, libertad (Ψωμί, Παιδεία, Ελευθερία, 2012, Trilogía de la crisis, 3). Tusquets, 2013

Teatro[editar]

  • Historia de Ali Retzos, 1965.
  • Los invitados
  • Como los caballos

Cine[editar]

(Coguionista; cuando no se especifica el director, las películas son de Theo Angelopoulos)

Televisión[editar]

  • Serie Anatomía de un crimen, 1991-1993.

Recopilación de artículos[editar]

  • La espada de Damocles, 2012.

Referencias[editar]

  1. Entrevista en La Gangsterera con motivo de la Semana Negra de Gijón]; 08.07.2001; acceso 01.11.2011
  2. Petros Márkaris, Κατ΄ εξακολούθηση, Εκδ. Πατάκη 2006, p.48.
  3. Achim Engelberg. Foreigners not wanted, entrevista en inglés con Márkaris, SEER SouthEast Europe Review for Labour and Social Affairs Nº1, 2004; acceso 01.11.2011
  4. Rosa Mora. Petros Márkaris gana el VII Premio Pepe Carvalho, El País, 03.10.2011; acceso 01.11.2011

Enlaces externos[editar]