Idioma tzeltal

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Tzeltal
Bats'il K'op
Hablado en México
Región Chiapas, Tabasco y Yucatán
Hablantes

• Nativos:
• Otros:

371.430

• 371.430
• desconocido pero se presume de hablantes no nativos

Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia Lenguas mayenses

 Occidentales
  Cholano-tzeltalanas
   tzeltalanas
    Idioma tzeltal

Estatus oficial
Oficial en En México tiene reconocimiento como lengua nacional [1]
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2 myn
ISO 639-3 tzh

El tzeltal o tseltal, como se le conoce más recientemente sobre todo entre los escritores indígenas, es una lengua mayense hablada en el estado de Chiapas, en el sureste de México, en los municipios de Ocosingo, Altamirano, Huixtán, Tenejapa, Yajalón, Chanal, Sitalá, Amatenango del Valle, Socoltenango, Villa las Rosas, Chilón, San Juan Cancuc, San Cristóbal de las Casas Oxchuc y San Bartolome de los Llano/Venustiano Carranza En este ultimo municipio se hablan en las comunidades de Aguacatenango, Marcos E. Becerra, El Puerto y Soyatitan.[1] También existe un número considerable de hablantes de tzeltal, ya sean inmigrantes o que se encuentran temporalmente, en las ciudades de Tuxtla Gutiérrez, Comitán y Palenque. Forma, junto con el tzotzil, también hablado en territorio chiapaneco y del cual se separó hace unos 1400 años, un subgrupo dentro de la familia lingüística maya. Cuenta con alrededor de 371 430 hablantes, por lo que, después del español, es la lengua más hablada en el estado de Chiapas, y la quinta lengua indígena más hablada en todo el país.[2] Las zonas en las que históricamente se habló tzeltal, en opinión de algunos investigadores, debieron extenderse hasta Guatemala, y otros estados de la República mexicana.[cita requerida]

El tzeltal es un complejo formado por un mínimo de seis dialectos diferentes. [cita requerida] Al contrario del chol, uno de sus parientes en la familia de las lenguas cholano-tzeltalanas, el tzeltal es una lengua ergativa.

Variantes Dialectales[editar]

Aunque es fácil determinar con exactitud cuántas variantes dialectales existen en este idioma, se puede decir que estas son las variantes dialectales más aceptadas:

Tzeltal Bajo

  • Tzeltal de Tenejapa
  • Tzeltal de Amatenango (No es zona alta, pero geográficamente se ubica más cercano a las variantes arriba mencionadas, podría constituir una variante independiente de los dos grupos anteriores).
  • Tzeltal de Aguacatenango (Al igual que amatenango no es una zona alta y el tzeltal también es muy diferente al de amatenango a pesar de estar tan cercas)

Alfabeto y fonología[editar]

El alfabeto tzeltal se compone de 26 grafías. Éstas son: a, b, ch, ch', e, i, j, k, k', l, m, n, o, p, p', r, s, t, t', ts, ts', u, w, x, y, ('). En algunas ocasiones se inluye la letra h, sobre todo para el dialecto de Bachajón.[1]

Las ch', k', p', t', ts' representan sonidos consonánticos glotalizados, producidos mediante el cierre de las cuerdas vocales.

La glotalización es un aspecto importante, puesto que produce significados distintos. Véase el siguiente ejemplo:

uts'inel : dañar, perjudicar

utsinel : acariciar, palpar

  Bilabial Alveolar Palatal Velar Uvular Glotal
  normal implosiva normal eyectiva normal eyectiva normal eyectiva normal eyectiva normal
Oclusivas p  [p]   t   [t] t'  [t']   k  [k] k'  [k']      '   [ʔ]
Africadas   tz  [ʦ] tz'  [ʦ’] ch  [ʧʰ] ch'  [ʧ’]          
Fricativas   s  [s] x  [ʃ]   j  [x] h  [h]
Nasales   m  [m]   n  [n]        
Líquidas   l  [l]  r  [r]        
Semivocales       y  [j]   w  [w]    

Morfología y sintaxis[editar]

Como las demás lenguas mayenses, se trata de una lengua ergativa, es decir, se estructura a partir de prefijos y sufijos que se unen a raíces verbales o sustantivas. La forma más simple para estructurar una frase es la siguiente: Verbo + complemento + sujeto. Hay una ausencia notable de preposiciones quedando reducidas a unas cuantas que abarcan una amplia gama de posibilidades semánticas: ta (a, en, para, con, por...), k'alal (de, desde, hasta...).

  • La posesión

Los prefijos y sufijos para denotar posesión en tzeltal ante sustantivos se hace de la siguiente manera. Utilizamos el sustantivo “nail” (o nahil) - casa:

Prefijos y sufijos de posesión con sustantivo que empieza con consonante
singular plural
jna (mi casa) jnajtik (nuestra casa)
ana' (tu casa) a'naik (su casa de ustedes)
sna (su casa) snaik (su casa de ellos)

Si el sustantivo comienza con vocal los prefijos y sufijos serán de la manera siguiente, usamos como ejemplo “ixim” - maíz:

Prefijos y sufijos de posesión con sustantivos que empiezan con vocal
singular plural
kixim (mi maíz) kiximtik (nuestro maíz)
awixim (tu maíz) awiximik (su maíz de ustedes)
yixim (su maíz) yiximik (su maíz de ellos)

Numerales[editar]

El sistema de numeración en la lengua tzeltal es vigesimal (se va contando a partir de múltiplos de 20), al igual como sucede con las demás lenguas mayenses, y en general, con las demás lenguas mesoamericanas. La razón obecede a que estas lenguas basan su sistema numérico a partir del número de dedos que posee el ser humano, de ahí que el número veinte se conozca también como winik (hombre ó genérico del "ser humano), así 40 se dirá cha'winik (dos hombres o seres humanos), 60 será oxwinik (tres hombres o seres humanos), etc.:

1 jun 6 wakeb 11 bulucheb 16 waklajuneb 400 jbak'
2 cheb 7 jukeb 12 lajchayeb 17 juklajuneb 8,000 jpik
3 oxeb 8 waxakeb 13 oxlajuneb 18 waxaklajuneb 160,000 jkalab
4 chaneb 9 baluneb 14 chanlajuneb 19 balunlajuneb
5 jo'eb 10 lajuneb 15 jo'lajuneb 20 jtab
   21 jun xcha'winik
   30 lajuneb yoxwinik  

"Bin" o "Tut"[editar]

En las regiones de Teopisca a Villa Las Rosas se encuentra unas de las más raras variantes de la lengua tseltal, una cosa tan elemental como "bin"(cual o que) es cambiada por el "tut" que en algunas variantes significa "pequeño", en Amatenago del valle y Aguacatenago usan esta variante y aun así entre estos poblados tzeltales hay muchas diferencias, por ejemplo:

Mientras en amatenago hoy se dice "Orto" abreviado popular de "ora to"(esta hora) en Aguacatengo se dice "Orli" abreviado de "ora ini"(Tenejapa) que significa lo mismo, mientras que en otras variantes ; Ya'tik (Tenejapa), Yo'tik (Ocosingo).

jo'tik,ja'ex....

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. a b López K'ana, Josías; et al (2005). Diccionario multilingüe: español, tseltal, tsotsil, ch'ol, tojol-ab'al de Chiapas. México: Siglo xxi editores. ISBN 968-23-2523-4. Consultado el 14 de noviembre de 2011. 
  2. Buenrostro, Cristina; Meléndez, Lucero (1 de agosto 2009). «Lenguas indígenas mexicanas». National Geographic en español. 

Enlaces externos[editar]

  • Centro Estatal de Lengua, Arte y Literatura Indíagena, Chiapas, México Página Web del CELALI (En castellano)
  • Centro Estatal de Lengua, Arte y Literatura Indíagena, Chiapas, México Página Web del CELALI (En tseltal)