Höhenfeuer

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Höhenfeuer es una película dramática suiza-alemana de 1985 dirigida por el cineasta suizo Fredi M. Murer. Es su película suiza más conocida y la segunda más exitosa de la década de 1980.

En imágenes lentas y poderosas y con diálogos breves, Murer cuenta la historia de una familia que vive aislada, cuya consistencia recuerda a una tragedia griega.

La película fue votada repetidamente como la mejor película suiza "de todos los tiempos".[1]

Argumento[editar]

Una familia vive en una remota granja de montaña en el centro de Suiza: el padre, la madre, la hija Belli y su hijo, que es sordo de nacimiento y en la película solo se llama "Bueb", que significa "niño" en alemán de suiza. A Belli le hubiera gustado ser maestra, pero tiene que enseñarle a su hermano. Los padres de la madre viven en el lado opuesto del valle y se comunican con binoculares y un sencillo sistema de señas. No hay vecinos.

Como castigo por un acto cometido en un estado de ánimo juvenil, el padre destierra al hijo a una montaña a gran altura, que expande en su propio reino. Cuando su hermana lo visita allí, se vuelven amantes.

El niño vuelve al patio, busca y vuelve a encontrar la presencia de su hermana. Cuando se hizo evidente el embarazo de Belli, sobrevino la catástrofe: el padre estaba fuera de sí de rabia, tomó su escopeta y la cargó con dos cartuchos. La madre se interpone protectoramente entre él y Belli. De repente, el hijo viene por detrás y tira al padre al suelo. En la pelea, se dispara un tiro que mata al padre. Inmediatamente después, la madre se derrumba y muere. Belli y su hermano sordo colocan a sus padres muertos en una tumba en la nieve, cuelgan una sábana ennegrecida por el hollín frente a la casa como mensaje para los abuelos, hacen la cama de los padres y hacen el trabajo en la granja que ha quedado como mismo durante siglos.

Respuesta crítica[editar]

«Una película etnológicamente precisa que describe la vida cotidiana de los agricultores de montaña de una manera sensible e impactante, alejada de cualquier postal idílica.» (Filmdienst).

«La irritación de no poder hacer justicia a esta existencia entre las montañas herméticas con el conocimiento y la sabiduría de una vida segura de sí misma constituye la dimensión asombrosa de la película.» (Franz Everschor).[2]

Die Welt (1 de febrero de 1986) caracteriza la película como una historia sobre "la vida sin palabras en las montañas", y el Frankfurter Allgemeine Zeitung en febrero de 1986, Murer "difuminó la línea entre el cine experimental y el largometraje con un golpe de genialidad." .

Interpretación del autor[editar]

Murer hace una referencia a la tragedia antigua. También siempre "borró el cielo, cortó los picos de las montañas" y, por lo tanto, se opuso a la "actitud de la imagen del chocolate". En una sola toma, la granja se eleva como una isla de un mar de nubes, a lo que Murer dice que "esta historia podría suceder en cualquier lugar entre Islandia y Japón".[3]

Reconocimientos[editar]

Referencias[editar]

  1. Matthias Lerf (7 de agosto de 2011). Das «Höhenfeuer» glüht und glüht (PDF) (en alemán). 
  2. «Höhenfeuer | Höhenfeuer | filmportal.de». www.filmportal.de. Consultado el 27 de diciembre de 2022. 
  3. Wolfram Knorr: Geschwisterliebe in der Archaik der Wirklichkeit; Otto Reiter: Interview mit Fredi M. Murer, Viennale 16./17. März 1986. Beides in: Stadtkino [Wien] Programm. Nr. 90, 1986.