Resultados de la búsqueda
Apariencia
Para más opciones de búsqueda, vea Ayuda:Búsqueda.
Quizás quisiste decir: traducción
Si consideras que este artículo debería existir, conoces nuestros pilares, dispones de fuentes fiables y sabes indicarlas como referencias, puedes crearlo, opcionalmente usando nuestro asistente.
- El Clot). Desclot en la AELC (en catalán) Traducció i tradició: dificultats extralingüístiques de la traducció de Molière al català (enlace roto disponible…3 kB (263 palabras) - 20:09 4 mar 2024
- text revisat i traducció de Miquel Dolç. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1954. Cayo Cornelio Tácito, Annals; text revisat i traducció de Miquel Dolç…6 kB (727 palabras) - 21:04 24 dic 2023
- revista digital de literatura i traducció. Consultado el 25 novembre 2018. Coll-Vinent, Sílvia (2011). La traducció i el món editorial de postguerra…5 kB (554 palabras) - 19:14 4 ene 2024
- Josep V. (2005). «L’Alcorà en català: traducció literària d’un text sagrat». Quaderns. Revista de traducció (en catalán) (12): 227-244. Datos: Q3313616…7 kB (641 palabras) - 10:58 13 feb 2022
- traducció en general i sobre la poesia eslava en concret. Veus baixes 4 (2017) Gravar el nom a l’escorça d’un arbre, Quaderns. Revista de Traducció,…25 kB (2455 palabras) - 20:18 4 ene 2024
- Castells, Margarida (2003). «Entorn de la traducció al català de Les mil i una nits». Quaderns. Revista de traducció (en catalán) (9): 13-23. «Premis Crítica…10 kB (1019 palabras) - 03:54 22 ene 2024
- Gyldendal, 1984. Al japonés: ダイヤモンド広場. Traducció de Yoshimi Asahina. Tokio: Shōbunsha, 1974. ダイヤモンド広場. Traducció de Ko Tazawa|Kō Tazawa. Tokio: Iwanami…7 kB (849 palabras) - 10:23 3 may 2024
- por Montserrat Martínez Checa (Francesc Eiximenis. Pastorale. Edició i traducció. Barcelona. UAB. 1995. LXXXVII+[VIII+450] (Edición y traducción)+12 (Anexo))…4 kB (467 palabras) - 13:52 29 ene 2024
- incluye glosas a modo de introducción.[2] Garrido i Valls, J.-D. La traducció catalana medieval de les Heroides d'Ovidi. Faventia, 24(2). 2002. 37-53…2 kB (145 palabras) - 18:37 22 ene 2024
- tractat de pesta: la traducció catalana del "De epidemia et peste" del metge portuguès Valesc (o Valasc) de Taranta. Aquesta traducció no fou elaborada per…6 kB (813 palabras) - 18:11 8 ene 2024
- (2006). «Les escriptores catalanes vuitcentistes i la traducció». Quaderns. Revista de traducció. Consultado el 14 de enero de 2021. Burguera, Mónica…7 kB (685 palabras) - 21:16 23 dic 2022
- (1992). Traducciones del griego clásico al catalán SOFOKLES. Antígona. Traducció en vers. Estrenada pel grup La Gàbia de Vic, 1963. Inèdita. Traducciones…6 kB (623 palabras) - 17:06 8 ene 2024
- geometría secreta del tapís de Girona en Revista de Girona, 1991. De la traducció literal a la creació literària (premio Serra d'Or 1996). Entorn de les…3 kB (332 palabras) - 14:08 25 dic 2023
- Redacció (6 de noviembre de 2015). «Fibla i Pons, Premio Nacional de traducció». elpuntavui.cat (en catalán). El Punt Avui. Consultado el 12 de diciembre…4 kB (390 palabras) - 21:59 24 dic 2023
- grupo de investigación interuniversitario que publicó el Diccionari de la traducció catalana, ofrecido en línea a través de "Visado, revista digital de literatura…4 kB (315 palabras) - 19:34 4 ene 2024
- Consultado el 16 de diciembre de 2017. «Viena Edicions publica una nova traducció de Proust». El Punt: 34. 28 de noviembre de 2009. Nopca, Jordi (21 de…3 kB (235 palabras) - 06:08 15 nov 2023
- traducción = a journal of translation history = revista d'història de la traducció. de Morales, Ambrosio (1791). Oficina de Don Benito Cano, ed. Coronica…2 kB (238 palabras) - 16:59 8 ene 2024
- La Atlántida: Poema de Mossen Jacinto Verdaguer ab la traducció castellana per Melcior de Palau (1886) de Jacinto de Verdaguer traducción de Melchor de
- traducció oriental (AFI) /tɾə.ðuk.siˈo/ occidental (AFI) /tɾa.ðuk.siˈo/