Diferencia entre revisiones de «Lector»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Ensada (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de Museothyssen11 (disc.) a la última edición de AnselmiJuan
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:El lector.jpg|thumb|right|250px|''El lector'', [[Ferdinand Hodler]], 1885. Museo Thyssen Bornemisza.]]
La palabra '''lector''' es de origen [[latín|latino]] y además de su significado más evidente, es decir el de definir a una persona que lee en silencio, también se lo utilizaba y se lo utiliza corrientemente para designar a las personas que leen en voz alta. Es también un título específico, que mantiene su nombre latino en algunos idiomas como por ejemplo es en el caso del idioma [[lengua inglesa|inglés]].
La palabra '''lector''' es de origen [[latín|latino]] y además de su significado más evidente, es decir el de definir a una persona que lee en silencio, también se lo utilizaba y se lo utiliza corrientemente para designar a las personas que leen en voz alta. Es también un título específico, que mantiene su nombre latino en algunos idiomas como por ejemplo es en el caso del idioma [[lengua inglesa|inglés]].



Revisión del 14:08 11 ago 2010

La palabra lector es de origen latino y además de su significado más evidente, es decir el de definir a una persona que lee en silencio, también se lo utilizaba y se lo utiliza corrientemente para designar a las personas que leen en voz alta. Es también un título específico, que mantiene su nombre latino en algunos idiomas como por ejemplo es en el caso del idioma inglés.

Puede tener varios terrenos de aplicación:

  • Académico: Un lector académico en el terreno universitario puede ser un tipo de profesor ayudante, en algunos casos extranjero. En la educación secundaria, en algunos países de Europa son profesores (en algunos casos estudiantes de cursos altos) que dominan el idioma del país al que van, y que enseñan a los estudiantes una correcta pronunciación de su idioma nativo.
  • Eclesiástico: Es la persona que lee las escrituras sagradas en un oficio religioso. En algunas religiones estas labores son desempeñadas obligatoriamente por un clérigo, pero en otros pueden ser seglares. Es una de las órdenes menores de la Iglesia católica.
  • Fílmico: En algunos países (como, por ejemplo Polonia), se utiliza un lector, en lugar de doblar o de usar subtítulos, para ir relatando a los espectadores de una película en otro idioma lo que va sucediendo. Esto también se conoce como traducción de Gavrilov.
  • Cigarrerías: En las industrias cigarreras, era tradición antiguamente que un trabajador leyese libros o periódicos a los trabajadores que elaboraban los cigarros.