Diferencia entre revisiones de «H»
Sin resumen de edición |
m Revertidos los cambios de 187.159.71.121 a la última edición de JMCC1 |
||
Línea 31: | Línea 31: | ||
Otra excepción importante son aquellas palabras que tenían F en vez de H en el latín vulgar y en español antiguo. En la lengua española preclásica, palabras como "harto","hablar" y "hermoso" se escribían "farto","fablar" y "fermoso". Esta /f/ inicial cambió su punto de articulación de labiodental [f] a faríngea [h]. Los hispanohablantes que siguen la norma atlántica tienden a articular la [h] en palabras como "huir", "heder", "higo". En buena parte de Andalucía, Canarias, Extremadura, Cantabria y en zonas rurales de la ribera caribeña se mantiene la pronunciación [h] en las palabras señaladas. |
Otra excepción importante son aquellas palabras que tenían F en vez de H en el latín vulgar y en español antiguo. En la lengua española preclásica, palabras como "harto","hablar" y "hermoso" se escribían "farto","fablar" y "fermoso". Esta /f/ inicial cambió su punto de articulación de labiodental [f] a faríngea [h]. Los hispanohablantes que siguen la norma atlántica tienden a articular la [h] en palabras como "huir", "heder", "higo". En buena parte de Andalucía, Canarias, Extremadura, Cantabria y en zonas rurales de la ribera caribeña se mantiene la pronunciación [h] en las palabras señaladas. |
||
== Reglas para su uso == |
== Reglas para su uso [[ortografía|ortográfico]] == |
||
Se escriben con ''' |
Se escriben con '''H''': |
||
* Todas las formas de los verbos que llevan '''h''' en el infinitivo: ''haber'' (hubo, habré, habríamos, habrás), ''hacer'' (harás, hice, haremos, hizo), ''hallar'' (hallarais, hallamos, hallaste, hallaré). |
* Todas las formas de los verbos que llevan '''h''' en el infinitivo: ''haber'' (hubo, habré, habríamos, habrás), ''hacer'' (harás, hice, haremos, hizo), ''hallar'' (hallarais, hallamos, hallaste, hallaré). |
||
Línea 44: | Línea 44: | ||
:: Esto se debe a que en los vocablos primitivos hueco, hueso, huevo y huérfano, la ''h'' inicial no es originaria, sino que se les ha añadido por comenzar todas ellas con '''ue'''. La palabra ''huevo'', debido a que en los inicios de la imprenta se escribía: "vevo" y daba problemas de comprensión; es el mismo caso que la h de la palabra francesa huit (ocho). |
:: Esto se debe a que en los vocablos primitivos hueco, hueso, huevo y huérfano, la ''h'' inicial no es originaria, sino que se les ha añadido por comenzar todas ellas con '''ue'''. La palabra ''huevo'', debido a que en los inicios de la imprenta se escribía: "vevo" y daba problemas de comprensión; es el mismo caso que la h de la palabra francesa huit (ocho). |
||
<!-- Ordenados |
<!-- Ordenados alfabéticamente--> |
||
* Las palabras que comienzan por los siguientes [[Prefijos#Prefijos del español de origen griego|prefijos griegos]]: |
* Las palabras que comienzan por los siguientes [[Prefijos#Prefijos del español de origen griego|prefijos griegos]]: |
||
:* '''hecto''' (cien): ''hectolitro, hectovatio, hectogramo''. |
:* '''hecto''' (cien): ''hectolitro, hectovatio, hectogramo''. |
Revisión del 23:41 21 abr 2010
Descendientes | H́ Ĥ Ȟ Ḧ Ḣ H̃ Ḩ Ḥ Ḫ H̄ ẖ Ħ Ⱨ Ꜧ Ɦ |
---|
La H es la novena letra y séptima consonante del alfabeto español, así como la octava letra del orden latino internacional. Su nombre es femenino: la hache. Su nombre en plural es haches.
Historia
Se corresponde con la letra H del alfabeto romano, procedente de la eta griega, que proviene de la het fenicia. Su nombre en español, hache, viene probablemente del latín rustico *haca, a través del francés hache.
Jeroglífico egipcio (terreno cultivable) |
Proto-Semítico ħ |
Fenicio ħ Het |
Griego (H) Eta |
Etrusco H |
Latín H | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Uso fonético
En castellano actual, la H no se pronuncia (no representa ningún fonema, es «muda»), salvo cuando está en el dígrafo «ch» y en algunas palabras extranjeras, como es el caso de la palabra hámster, un extranjerismo proveniente del alemán (germanismo). En este caso, su pronunciación es la de una J suave. Actualmente no tiene sonido en ninguna de las lenguas romances, exceptuando el rumano, donde sólo se encuentra en palabras de procedencia no latina. Escrita detrás de ciertas consonantes (como C y S) puede producir sonidos nuevos.
Otra excepción importante son aquellas palabras que tenían F en vez de H en el latín vulgar y en español antiguo. En la lengua española preclásica, palabras como "harto","hablar" y "hermoso" se escribían "farto","fablar" y "fermoso". Esta /f/ inicial cambió su punto de articulación de labiodental [f] a faríngea [h]. Los hispanohablantes que siguen la norma atlántica tienden a articular la [h] en palabras como "huir", "heder", "higo". En buena parte de Andalucía, Canarias, Extremadura, Cantabria y en zonas rurales de la ribera caribeña se mantiene la pronunciación [h] en las palabras señaladas.
Reglas para su uso ortográfico
Se escriben con H:
- Todas las formas de los verbos que llevan h en el infinitivo: haber (hubo, habré, habríamos, habrás), hacer (harás, hice, haremos, hizo), hallar (hallarais, hallamos, hallaste, hallaré).
- Las palabras compuestas de vocablos con esa letra: gentilhombre.
- Los provenientes de las palabras que comienzan con hue, a excepción de los siguientes:
- de hueso: osamenta, osario, óseo y osificar;
- de huevo: ovalado, óvalo ovario, ovíparo, ovoide y óvulo;
- de huérfano: orfanato y orfandad;
- de hueco: oquedad.
- Esto se debe a que en los vocablos primitivos hueco, hueso, huevo y huérfano, la h inicial no es originaria, sino que se les ha añadido por comenzar todas ellas con ue. La palabra huevo, debido a que en los inicios de la imprenta se escribía: "vevo" y daba problemas de comprensión; es el mismo caso que la h de la palabra francesa huit (ocho).
- Las palabras que comienzan por los siguientes prefijos griegos:
- hecto (cien): hectolitro, hectovatio, hectogramo.
- hele (griego): helénico, helenización, helenístico.
- helio (sol): heliotropismo, heliograbado, helioterapia.
- hema, hemato y hemo (sangre): hematozoario, hemoglobina, hemofilia.
- hemi (medio, mitad): hemiplejía, hemiedría, hemistiquio.
- hepat (hígado): hepático, hepatitis, hepatología.
- hepta (siete): heptacordo, heptaedro, heptasílaba.
- hetero (otro, desigual, distinto): heterodoxo, heterosexual, heterogénero.
- hex (seis): hexápodo, hexágono, hexámetro.
- hidr (agua): hidrofobia, hidrografía, hidroavión.
- hiper (exceso,superioridad): hipérbole, hipertensión, hipérbaton.
- hipo (inferioridad, debajo, también caballo): hipodermis, hipogeo, hipocampo.
- homo (el mismo, igual, semejante): homógrafo, homólogo, homofobia.
- Las palabras que comienzan por los siguientes prefijos latinos:
- host (extranjero, enemigo): hostil, hostigo, hostilizar.
- horr (del latín horrens, herizado): horror, horrorizar, horrible.
- hosp (huésped): hospital, hospedar, hospedaje.
Las palabras que cuentan con una h intermedia no están sujetas a una regla específica: vaho, vehemente, desahucio, sahumerio. Tampoco lo están una gran cantidad de palabras con h inicial: híbrido, hebilla, hacinar, huraño.
Las siguientes reglas nemotécnicas no han sido explicitadas por la Real Academia Española sino que descubiertas por profesores o alumnos de español acostumbrados a revisar diccionarios.
- Casi todas las palabras que empiezan por los diptongos ia y ie con la excepción de iatrogénico: hiato, hielo.
- Casi todas las palabras que empiezan por los diptongos ue y ui: hueco, huidizo, huele.
- Algunas palabras que comienzan por hue o por hui, pueden igualmente escribirse con güe y güi respectivamente: huero, huipil, huisquil, escritas también güero, güipil, güisquil.
- Las palabras que comienzan por hum, salvo umbela, umbelífero, umbilicado, umbilical, umbra, umbráculo, umbral, umbralado y umbrío: humano, humor, humildad.
Representaciones alternativas
En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Hotel.
En código Morse es: ····
Véase también
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre H.
- Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre h.
- Diccionariosdigitales: letra H