Diferencia entre revisiones de «Singular»
Sin resumen de edición |
m Revertidos los cambios de 190.95.82.121 a la última edición de AVBOT |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
En [[lingüística]], '''singular''' es la marca de [[número gramatical|número]] que hace referencia a un solo elemento de la [[palabra]] a la cual se refiere. |
En [[lingüística]], '''singular''' es la marca de [[número gramatical|número]] que hace referencia a un solo elemento de la [[palabra]] a la cual se refiere. |
||
== Morfología del singular == |
|||
En las lenguas del mundo lo más frecuente es el marcaje de la singularidad o la pluralidad mediante un morfema. Por ejemplo, en castellano el morfema que indica plural es el llamado morfema nulo, ф, que no corresponde con ninguna grafía. Por ejemplo, casa-ф. Un ejemplo importante es el de '''lunes''', ya que aparentemente hay una grafía, -es, que denota plural, pero no es un morfema de [[plural]]. En [[idioma inglés|inglés]], prácticamente ocurre el mismo caso. No en todas las lenguas el [[morfema]] de singular es cero: en [[idioma ruso|ruso]], por ejemplo, el [[morfema]] para [[caso nominativo|nominativo]] '''singular''' del [[género gramatical|género]] femenino es normalmente '''-a''', o la versión [[palatalización|palatalizada]], '''-я'''. |
|||
En otras lenguas como el [[indonesio]], el singular corresponde con la palabra sin modificar, y el plural consiste en la palabra repetida. Así, del plural '''orang-orang''' (hombres) hay el singular '''orang'''. |
|||
Se conocen las siguientes formas de marcaje del plural: |
|||
* Mediante un morfema añadido ([[lenguas romances]], [[lenguas germánicas]]). |
|||
* Mediante alternacia de la palabra (plurales irregulares del [[idioma inglés|inglés]]:''tooth''/''teeth'' 'diente/es', ''foot''/''feet'' 'pie/es'). |
|||
* Mediante duplicación total de la palabra ([[Idioma indonesio]]) o mediante duplicación parcial ([[lenguas utoaztecas]]). |
|||
[[Categoría:Categoría gramatical]] |
|||
[[Categoría:Morfología lingüística]] |
|||
[[af:Enkelvoud]] |
|||
[[br:Unander]] |
|||
[[ca:Singular]] |
|||
[[cs:Jednotné číslo]] |
|||
[[de:Singular]] |
|||
[[eo:Singularo]] |
|||
[[hr:Jednina]] |
|||
[[is:Eintala]] |
|||
[[it:Singolare]] |
|||
[[ka:მხოლობითი რიცხვი]] |
|||
[[mk:Еднина]] |
|||
[[nds:Eentall]] |
|||
[[nl:Enkelvoud]] |
|||
[[nn:Singularis]] |
|||
[[no:Singularis]] |
|||
[[pl:Liczba pojedyncza]] |
|||
[[pt:Singular]] |
|||
[[qu:Sapaq yupa]] |
|||
[[ru:Единичное (философия)]] |
|||
[[simple:Singular]] |
|||
[[sk:Jednotné číslo]] |
|||
[[sv:Singularis]] |
|||
[[uk:Однина (мовознавство)]] |
|||
[[zh:單數 (語言學)]] |
|||
== Morfología del singular == |
== Morfología del singular == |
Revisión del 21:13 17 mar 2010
En lingüística, singular es la marca de número que hace referencia a un solo elemento de la palabra a la cual se refiere.
Morfología del singular
En las lenguas del mundo lo más frecuente es el marcaje de la singularidad o la pluralidad mediante un morfema. Por ejemplo, en castellano el morfema que indica plural es el llamado morfema nulo, ф, que no corresponde con ninguna grafía. Por ejemplo, casa-ф. Un ejemplo importante es el de lunes, ya que aparentemente hay una grafía, -es, que denota plural, pero no es un morfema de plural. En inglés, prácticamente ocurre el mismo caso. No en todas las lenguas el morfema de singular es cero: en ruso, por ejemplo, el morfema para nominativo singular del género femenino es normalmente -a, o la versión palatalizada, -я.
En otras lenguas como el indonesio, el singular corresponde con la palabra sin modificar, y el plural consiste en la palabra repetida. Así, del plural orang-orang (hombres) hay el singular orang.
Se conocen las siguientes formas de marcaje del plural:
- Mediante un morfema añadido (lenguas romances, lenguas germánicas).
- Mediante alternacia de la palabra (plurales irregulares del inglés:tooth/teeth 'diente/es', foot/feet 'pie/es').
- Mediante duplicación total de la palabra (Idioma indonesio) o mediante duplicación parcial (lenguas utoaztecas).