Diferencia entre revisiones de «J»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Rαge (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 201.236.152.203 a la última edición de Laura Fiorucci
Línea 138: Línea 138:
[[zh-min-nan:J]]
[[zh-min-nan:J]]
[[zh-yue:J]]
[[zh-yue:J]]
bueno lo que yo puedo decir es que jota es el niño mas lndo del mndo desues de yuyo claro es lindo hermoso y super simpatico yo lo amo tanto que le daria un beso en una de esas ... pero buen no se si alguna vez me ame porque es os cursos mayor que yo lo bueno es que esta un mismo taller que yo .

Revisión del 19:00 16 nov 2009

Descendientes Ĵ Ɉ ɟ ʄ ȷ ʝ

La J es la undécima letra del alfabeto español, décima del orden latino internacional y es la octava consonante. Su nombre es jota (pl. jotas). En idioma español representa un sonido de articulación velar, sorda y fricativa; la mayor o menor tensión con que se articula en diferentes países y regiones produce variedades que van desde la vibrante a la simple aspiración.

Historia

Originalmente, en el alfabeto latino la jota era una variante caligráfica de la I. En latín y en las lenguas romances de la Edad Media representaba indistintamente los sonidos /i/, /iː/, y /j/ del Alfabeto Fonético Internacional. Fue en el siglo XVI cuando se empezó a considerar la j como una letra con valor propio, siendo la última letra que se incorporó al alfabeto latino moderno. El nombre en español de la letra, jota, viene del latín iota a través del griego antiguo en el que correspondió a una i larga (frente a ípsilon, "i breve").

Proto-Semitíco
Y
Fenicio
Y
Griego
iota
Etrusco
I
Latín
I
Latín
J

Uso fonético

Hasta el siglo XVII, muchas de las palabras que en castellano moderno contienen la letra "j" tenían en su lugar la letra "x", pronunciada /ʃ/ (como la "sh" inglesa o la "ch" francesa): así, el Quijote apareció originalmente publicado como Don Quixote y se pronunciaba Don Quishote. Sin embargo, durante ese siglo el sonido evolucionó hacia el de la jota actual, y tras las reformas ortográficas del siglo XVIII se cambió la grafía de la "x" por la de "j". Se han mantenido algunas excepciones como México, Texas o Axarquía y sus derivados, que se pronuncian como si tuviesen una "j" y que pueden también escribirse como Méjico, Tejas o Ajarquía.

Representaciones alternativas

En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Juliet. En código Morse es: ·---

Significados

Curiosidades

  • En el alfabeto latino es la letra que menos se repite.
  • Es la única letra del alfabeto que no está en la tabla periódica.

Enlaces externos