Diferencia entre revisiones de «Basilio Losada Castro»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
DiegoFb (discusión · contribs.)
m Bot: Retirando plantilla en desuso.
Matdrodes (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 20437894 de 83.49.107.215 (disc.)
Línea 10: Línea 10:
[[ca:Basilio Losada Castro]]
[[ca:Basilio Losada Castro]]
[[gl:Basilio Losada]]
[[gl:Basilio Losada]]
[[Imagen:http://img508.imageshack.us/my.php?image=basiliolosadalncara2005fb4.jpg]]

Revisión del 09:25 25 may 2009

Basilio Losada Castro (Láncara, Lugo, 1930), es un traductor español, crítico literario, catedrático de Filología Románica en la Universidad de Barcelona desde 1986 y catedrático de Filología Gallega y Portuguesa, y antes profesor en otros muchos centros universitarios. Traduce al castellano y gallego. Es autor de numerosos estudios críticos sobre la literatura gallega, portuguesa y brasileña. Ha traducido 150 libros en siete lenguas, de autores como Jorge Amado, Saramago, Rosalía de Castro, Pere Gimferrer... En 1991 recibió el Premio Nacional de traducción por Memorial do convento, de José Saramago. Ha recibido además la Creu de Sant Jordi, de la Generalidad de Cataluña; la Comenda da Ordem do Infante Dom Henrique, que otorga el gobierno portugués; la Ordem do Cruzeiro do Sul, de Brasil; y la Medalla Castelao de la Junta de Galicia. Se jubiló como catedrático el año 2000, aunque sigue impartiendo clases en los programas de diversas universidades norteamericanas en la UB. A los setenta años publicó su primer trabajo de ficción, la novela La peregrina (traducida al italiano por Giuseppe Tavani), ambientada en la Edad Media, período en el que es un gran experto.