Diferencia entre revisiones de «Idioma amhárico»
Sin resumen de edición |
m Revertidos los cambios de 190.45.76.219 (disc.) a la última edición de Eustanacio IV |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
Transversales<br /> |
Transversales<br /> |
||
'''Amárico''' |
'''Amárico''' |
||
|escritura=[[Alfabeto amárico|Amárico]] |
|||
|oficial=[[Etiopía]] |
|oficial=[[Etiopía]] |
||
|agencia= |
|agencia= |
Revisión del 01:48 16 may 2009
Idioma amhárico | ||
---|---|---|
አማርኛ / āmariññā | ||
Hablado en | Etiopía | |
Región | África Oriental | |
Hablantes |
21 000 000 Nativos 17 400 000
Otros 3 600 000
| |
Puesto | 55º (Ethnologue, 2013) | |
Familia |
Lenguas afroasiáticas | |
Escritura | alfabeto etíope | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | Etiopía | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | am | |
ISO 639-2 | amh | |
ISO 639-3 | amh | |
El amárico o amhárico (አማርኛ, ämarəña) desciende de la extinta lengua antigua, ge'ez, una lengua semítica sudoccidental. Es hablado en el norte y el centro de Etiopía, donde es lengua oficial. Toma su nombre de la etnia de los amhara, tradicionalmente habitantes del norte y centro de Etiopía.
Fuera de Etiopía, el amárico es la lengua de 2,7 millones de emigrantes, que viven en Egipto, Israel y Suecia. También es hablada en Eritrea por los deportados eritreos procedentes de Etiopía.
Es la segunda lengua semítica en cuanto a número de hablantes, por detrás del árabe y por delante de lenguas como el tigriña y el hebreo.
Se escribe usando un silabario llamado "fidel" o "abugida" adaptado del que se usó para escribir la extinta lengua ge'ez.
Fonemas y grafías
Bilabiales | Dentales | Palatales | Velares | Glotales | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Oclusivos | Sordos | p | t | c | k | ʔ |
Sonoros | b | d | ɟ | g | ||
Eyectivos | pʼ | tʼ | cʼ | kʼ | ʔʼ | |
Africados | Sordos | ʧ | ||||
Sonoros | ʤ | |||||
Eyectivos | ʦʼ | ʧʼ | ||||
Fricativos | Sordos | f | s | ʃ | h | |
Sonoros | z | ʒ | ||||
Nasales | m | n | ɲ | |||
Líquidos | w | l | j | |||
Vibrante múltiple | r |
Anteriores | Centrales | Posteriores | |
---|---|---|---|
Cerradas | i | ə | u |
Medias | e | ä | o |
Abiertas | a |
Símbolos del Abugida (silabario) amárico ("Fidälə" ፊደል)
El abugida o silabario etíope tiene un total de 231 signos que representan sílabas, resultado de combinar los 7 fonemas vocálicos con los 33 fonemas consonánticos de la lengua amárica.
ä | u | i | a | e | ə | o | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
p | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ |
t | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ |
ch | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ |
k | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ |
ኸ | ኹ | ኺ | ኻ | ኼ | ኽ | ኾ | |
b | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ |
d | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ |
j | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ |
g | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ |
p’ | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ |
t’ | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ |
ch’ | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ |
k’ | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ |
ʔ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ |
ä | u | i | a | e | ə | o | |
ts’ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ |
f | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ |
s | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ |
sh | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ |
h | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ |
ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | |
z | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ |
zh | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ |
m | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ |
n | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ |
ñ | ኘ | ኙ | ኚ | ኛ | ኜ | ኝ | ኞ |
w | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ |
l | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ |
y | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ |
r | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ |
ä | u | i | a | e | ə | o |
Puede que para poder visualizar estos caracteres necesite una fuente unicode del alfabeto amhárico, que se puede adquirir gratuitamente en Wazu Fonts Gallery Japan (Inglés).
Nombres
Género
Los nombres amáricos pueden tener género masculino o femenino. Existen diferentes medios de expresar el género. Un ejemplo es el antiguo sufijo -t para formar el femenino, limitado a ciertos modelos y a ciertos nombres aislados. Los nombres y adjetivos que terminan en -awi forman normalmente el femenino con el sufijo -t: por ejemplo, ityop':eya-(a)wi, "etíope" (m.), frente a ityop':eya-wi-t, "etíope" (f.); sämay-awi, "celestial"(m.), frente a sämay-awi-t, "celestial"(f.). Este sufijo se utiliza también en nombres y adjetivos basados en el modelo k'et(t)ul, por ejemplo, nəgus, 'rey', frente a nəgəs-t "reina", y k'əddus, "santo", frente a k'əddus-t, "santa".
Algunos nombres y adjetivos forman el femenino con -it': lək, "chico" frente a lək'-it, "chica"; bäg, "carnero", frente a bäg-it, "oveja"; s'əmagəlle, "anciano", frente a s'əmagəll-it, "anciana"; t'ot'a, "mono", frente a t'ot'-it, "mona". Otros nombres tienen esta terminación de femenino aunque no existe un opuesto masculino: es el caso de s'ärar-it. "araña", o azur-it, "remolino". Existen también, sin embago, nombres que tienen el sufijo -it y se comportan gramaticalmente como masculinos: säraw-it, "ejército"; nägar-it, "gran tambor".
El género femenino no se usa sólo para indicar el sexo biológico, sino también para expresar pequeño tamaño. Así ocurre en bet-it-u, "la casita" (literalmente, casa-FEM-ARTÍCULO). El morfema de femenino puede servir también para expresar ternura o simpatía.
Vocabulario básico
- Buenos días: ëndemën aderu
- Buenas tardes: dehna yideru
- Hola: selam/tadiyaas
- Adiós: t‘eanast‘ëllën
- Por favor: ëbakon
- Gracias: amesegënallô
- Muchas gracias: bet‘am amesegënallô
- De nada: ënkwan dehna met‘u
- Perdón: yik‘ërta
- Lo siento: aznallô
- Sí: awo
- Bienvenido : selam
- ¿Entiende?: gebbawot?
- Entiendo: gebëtonyal
- No entiendo: algebanyëm
- ¿Está usted bien?: dehna näwot?
- ¡Bien!: dehna!
- ¿Cómo se llama usted? : sëmëwot man nô?
- Me llamo... : sëme... nô.
- ¿De dónde es usted? : kä yet agär näwot?
- ¿Qué edad tiene usted?: ëdmeawot sëntë now?
- Tengo ... años: amete ... nô.
- 1: ande
- 2: hulet
- 3: sost
- 4: arat
- 5: ammist
- 6: siddist
- 7: sebat
- 8: semment
- 9: zetegn
- 10: asir
- 11: asra ande
- 12: asra hulet
- 13: asra sost
- 14: asra arat
- 15: asra ammist
- 16: asra siddist
- 17: asra sebat
- 18: asra semment
- 19: asra zetegn
- 20: haya
- 21: haya ande
- 30: selasa
- 40: arba
- 50: hamsa
- 60: selesa
- 70: seba
- 80: emanya
- 90: zetena
- 100: meto
- 1.000: shee
- 1.000.000: meelyon