Resultados de la búsqueda
Para más opciones de búsqueda, vea Ayuda:Búsqueda.
- Las transliteraciones son herramientas usadas para reflejar la forma exacta en que una determinada palabra se representa en la lengua original y la representación…7 kB (599 palabras) - 15:41 10 feb 2024
- La transliteración Wylie es un método para transliterar la escritura tibetana usando el alfabeto latino. Su nombre se debe a Turrell Wylie, que perfeccionó…4 kB (353 palabras) - 06:36 12 feb 2024
- En ciencias sociales, la germanización es la extensión de lo alemán (el idioma, el pueblo y la cultura alemana), tanto por la fuerza como por la asimilación…4 kB (478 palabras) - 05:39 21 oct 2023
- La aljamía o alyamía (en ortografía aljamiada: اَلجَمِيَذُ, del árabe الأعجَميَّة o العجَميَّة, romanizado al-ʾaŷamiyah o al-aʾaŷamiyah, «extranjera»)…26 kB (3080 palabras) - 10:40 5 abr 2024
- Arabización es el predominio árabe sobre una zona inicialmente no árabe, especialmente en los aspectos lingüísticos (idioma árabe), culturales (cultura…4 kB (446 palabras) - 12:11 6 feb 2022
- Transliteración se conoce como yīnyì (t=音譯|s=音译) o yìmíng (t=譯名|s=译名) en chino. Una transliteración hacia caracteres chinos es a veces hecha con la intención…15 kB (119 palabras) - 23:10 9 oct 2023
- La hebraización de apellidos, o simplemente hebraización, es el fenómeno lingüístico de modificación de un apellido de origen no hebreo a otro de raíz…8 kB (1114 palabras) - 20:28 23 abr 2023
- Pinyin tibetano (en chino, 藏文拼音; pinyin, Zàngwén Pīnyīn ZWPY «trascripción fonética de la escritura tibetana») es el sistema de transcripción oficial del…3 kB (197 palabras) - 15:04 23 abr 2024
- Las normas ISO para transliteraciones y transcripciones (o romanizaciones) son las siguientes: ISO 9 - Cirílico ISO 233 - Árabe ISO 259 - Hebreo ISO 843…978 bytes (92 palabras) - 17:45 2 mar 2021