Eduardo Moga

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Eduardo Moga
Eduardo Moga.jpg
Eduardo Moga en el Ateneu barcelonés, septiembre de 2007 (Fotografía de Mateo de Paz).
Nacimiento 14 de septiembre de 1962 (49 años)
Barcelona, Bandera de España España
Ocupación poeta, traductor y crítico literario español.
Nacionalidad Española.
Género Poesía, traducción y crítica.

Eduardo Moga (Barcelona, 1962), poeta, traductor y crítico literario español, está Licenciado en Derecho y Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona.

Autor de varios libros de poemas, ha traducido a Frank O'Hara, Yoel Hoffmann, Évariste Parny, Carl Sandburg, Charles Bukowski, Richard Aldington, Billy Collins, Tess Gallagher, Ramon Llull, Arthur Rimbaud y William Faulkner.

Considerado como uno de los poetas más importantes actuales vivos,[cita requerida] practica la crítica literaria en revistas como Letras Libres, Revista de Libros, Cuadernos Hispanoamericanos, Quimera y Archipiélago y Turia, entre otros medios, y codirige la colección de poesía de DVD Ediciones.

Contenido

[editar] Poesía

  • Ángel Mortal (1994).
  • La luz oída (1996).
  • El barro en la mirada (1998).
  • El corazón, la nada (1999).
  • Unánime fuego (1999).
  • La montaña hendida (2002).
  • Las horas y los labios (2003).
  • Soliloquio para dos, en colaboración con José Noriega (2006).
  • Haikus del tren (2007).
  • Cuerpo sin mí (2007).
  • Seis sextinas soeces (2008)

[editar] Ensayo

  • De asuntos literarios (2004).
  • Lecturas nómadas (2007).

[editar] Traducciones

  • Frank O'Hara, Poemas a la hora de comer (1997).
  • AA.VV., Juglares y espectáculo. Poesía medieval de debate (1999), con Lourdes Simó y Sergio Gaspar.
  • Yoel Hoffmann (ed.), Poemas japoneses a la muerte (2000).
  • Évariste Parny, La guerra de los dioses (2002).
  • Carl Sandburg, Poemas de Chicago, (2003).
  • Évariste Parny, Canciones malgaches (2004).
  • Charles Bukowski, Poemas de la última noche de la Tierra (2004).
  • Richard Aldington, Un sueño en el Parque de Luxemburgo (2004).
  • Ramon Llull, Libro de amigo y amado (2006).
  • Tess Gallagher, El puente que cruza la luna (2006).
  • Billy Collins, Navegando a solas por la habitación (2007).
  • Arthur Rimbaud, Obra poética completa (2007). Traductor junto a Miguel Casado.
  • William Faulkner, Poesía Completa (2008). Traductor junto a Daniel C. Richardson

[editar] Galardones

  • Premio La Mesa de Mármol, para autores menores de 30 años, que convoca el Instituto Nacional de Investigaciones Científicas y Ecológicas de Salamanca, por el poemario Razón de ser, aparecido en Cuadernos de Inice (1992).
  • Premio Adonais de Poesía 1995 por La luz oída.

[editar] Enlaces externos

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
Navegación
Imprimir/exportar
Herramientas
En otros idiomas