Discusión:Touché

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

--186.1.6.8 (discusión) 22:53 29 nov 2011 (UTC)Si el artículo trata de esgrima, no veo motivo para que exista independientemente del de dicho deporte. Si trata de la expresión en sí, y no sé qué más artículos habrá acerca de expresiones, entiendo que debería empezar de otro modo y no haciendo referencia directamente a la esgrima, porque confunde un poco. Javialacarga (Háblame) 21:06 30 jun 2008 (UTC)[responder]

Pues yo lo veo algo que obviamente debe tener un artículo propio. Porque es de esgrima, pero también de expresiones. En Esgrima solo no puede estar porque implica una expresión de uso bastante común, ni un solo artículo sobre la expresión tendría sentido sin la explicación de la técnica. Eso es lo que creo. Saludos. 85.50.97.115 (discusión) 01:13 2 jul 2008 (UTC)[responder]

Considero que esta expresión debe explicarse en un artículo aparte, debido a su gran uso hoy en día que al mismo tiempo encierra una gran falta de conocimento de algunas personas, al no saber usarla apropiadamente; al fusionarla con el artículo de esgrima, perderíamos la oportunidad de aclarar las dudas idiomáticas que puedan surgir respecto a dicha expresión, ya que la trataríamos únicamente como una táctica en este deporte y no como una expresión en sí, haciendo más dificil a los demás lectores encontrar su significado y usos, creo que lo que puede confundir al primer wikipedista es el hecho de que en el artículo se haya tocado el tema deportivo al explicar la expresión como tal. — El comentario anterior sin firmar es obra de Gigadog57 (disc.contribsbloq). Tortillovsky (discusión) 17:45 3 may 2009 (UTC)[responder]

Yo pienso que deberian de hacer una "desambiguacion" o como se escriba, una hacia Touche en esgrima, y otra hacia el uso que se le da a diario..

Por el contrario es preciso tener en cuenta el origen etimológico de la palabra para comprenderla, en donde se origina y como ha evolucionado hasta tener el significado actual, ya que el significado de las palabras cambia con los tiempos y es importante como cultura general conocer toda su historia y no caer en el simplismo de explicar unicamente lo que significa en la actualidad Usuario:3rp3cku (discución) 10:20am 21 feb 2013 (UTC)

opino que seria muy interesante colocar un reproductor dentro del contenido "TOUCHE"; de la expresion en diversos casos, hoy en dia ayuda mucho el audio para el estudio de la expresion en diversos idiomas y colaboraría en sus correctas e historicas pronunciaciones. Es mi humilde opinion.

sobre la redacción (quién exclama touche)[editar]

No sé de esgrima, pero donde dice "se pronuncia por el tirador al golpear a un oponente", considero que debería decir "se pronuncia por quien recibe el golpe del tirador..." porque entiendo que quien recibiría el estaqueo es quien lo reconocería y exclamaría "touché"