Discusión:Riddler

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Historieta.

Nombre del personaje[editar]

En España este personaje se llama ENIGMA, al menos en la película BATMAN FOREVER. Una trauducción audaz, que conseguía darle un significado a la E de MR. E (que es como se llama el personaje en la versión original y se pronuncia como MISTERIO, y parecida a la E en ESFINGE). Yo creo que la mayor parte del público español lo reconoce como ENIGMA... o E. NIGMA... no estoy seguro de cómo se escribe. --Cacomanrique 21:21 9 mar 2007 (CET)

Yo ya me queje acerca de esto, porque es como Enigma como se le conoce... Además, la atracción del Parque Warner de Madrid, que es la lanzadera de 100 metros, se llama EL ENIGMA y esta decorada de cuadrados con signos de interrogacion dentro de colores verdes y morados... Suele pasar el cambio de nombres y titulos entre Latinoamerica y España... --Cuky (discusión) 14:02 29 mar 2008 (UTC)[responder]

En España se refieren a él como Enigma, sin embargo, en Latinoamérica tiene un nombre diferente. Cuando ocurren este tipo de casos el título debe ser el original y especificar la diferencia de nombres en el contenido del artículo. Saludos. Soulreaper plop! 14:51 29 mar 2008 (UTC)[responder]
Lo dicho por Soulreaper. En Latinoamérica se lo conoce como el Acertijo, tal como se indica en la primer línea del artículo. Cuky, creí que te había quedado claro... Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 15:53 29 mar 2008 (UTC)[responder]

Eso de que en España "se le conoce" como ENIGMA no es del todo cierto. Es verdad que en la película BATMAN FOREVER se le llama de esta forma, pero es la única obra en que se le llama así. En las traducciones de los cómics siempre se le llama EL ACERTIJO. Que ese primer nombre sea más popular viene por el propio género del cine que es más popular que el del cómic. Yo encuentro que debería decirse que se llama EL ACERTIJO en todas partes, excepto en la película BATMAN FOREVER donde se lo llama ENIGMA (al menos, en la traducción española). Lo del Parque Warner no lo encuentro motivo suficiente ya que, por ejemplo, una atracción podría llamarse "La Moneda" y tener simbología e imágenes referentes a Dos Caras, y no por eso hay que cambiar el nombre al personaje.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Riddler. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:43 26 jun 2020 (UTC)[responder]