Discusión:Imogen Holst

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Imogen Holst es un artículo destacado, lo que significa que cumple con los criterios de calidad y es reconocido como uno de los mejores artículos de la enciclopedia. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, siéntete libre de hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Música clásica.

Dos comentarios menores[editar]

En el artículo se dice:

donde se esperaba construir un Festival de Teatro.

Los festivales de teatro creo que por lo general no se construyen, no son edificios, sino eventos. Tampoco entiendo la mayúscula ahí: parece que hace referencia a algo genérico, un nombre común.

Parte de ese año lo dedicó al descanso y al estudio de la música india en la universidad de Rabindranath Tagore en Bengala Occidental.

Si se refiere a esta universidad sugeriría la mayúscula inicial en la palabra universidad, además de retirar el enlace interno al escritor indio. Si se refiriera a una universidad donde estudió Rabindranath Tagore, no tendría clara la relevancia del dato en este contexto.

Un saludo. strakhov (discusión) 18:11 19 feb 2022 (UTC)[responder]

Hola Strakhov. Los festivales de teatro (festival theatre en inglés) son edificios o teatros donde se celebran festivales. Véanse estos ejemplos: en:Festival Theatre. Por tanto, sí que se construyen. He eliminado las mayúsculas, porque, efectivamente, son innecesarias. También he aclarado lo referente a la universidad fundada por Tagore en Santiniketan, en la que estudió Holst. Muchas gracias por tus sugerencias. Si tienes alguna más, estoy abierto a realizar los cambios oportunos. Un saludo Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 18:42 19 feb 2022 (UTC)[responder]
Bueno, si existen los festival theatres como edificios no me parece mal usar el verbo construir, aunque tampoco tengo claro si "festival de teatro" es un término muy usado en español para referirse a este tipo de edificios (no soy un gran entendido en la materia, como he demostrado al dar por sentado que se estaría hablando de un evento): si no es una traducción muy frecuente (quizás, así, a voleo, "teatro festivalero" o "teatro de festivales" serían otras opciones, sobre todo teniendo en cuenta el orden en inglés de las palabras, que creo que da preponderancia a la última palabra en estos sintagmas nominales), incluso en contextos de literatura especializada, podría incluso evaluarse usar el término en inglés o algún circunloquio. No hay de qué, un saludo. strakhov (discusión) 18:53 19 feb 2022 (UTC)[responder]
Aunque en la literatura escrita al respecto se refiere al término como «festivales de teatro» (por ejemplo, para referirse al de Chichester), he vuelto a redactar esa parte para tratar de reducir la ambigüedad. Lo he dejado como «teatro para festivales». Un saludo Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 19:08 19 feb 2022 (UTC)[responder]
A priori me parece bien, al menos a mí se me hace más claro el significado de la frase y me choca menos. Un saludo. strakhov (discusión) 19:17 19 feb 2022 (UTC)[responder]