Discusión:Idioma gótico

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lenguas del mundo.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Imperio romano.

Añado la sección de morfología y un ejemplo (Padre Nuestro). Lo traduje de la inglesa. Quizá necesite una revisión. —Bardeluc 15:37 6 abr 2007 (CEST)

Pues macho, lo de usar el punto y coma no se te da bien, ¿eh? Antes de las enumeraciones lo que toca son dos puntos o, mejor aún, directamente NADA. Joder, que son cosas de primera en un artículo de una enciclopedia...

A ver, colega, para el último que ha editado esta página, ¿Sabes lo que es la lengua española desde una perspectiva alta? Antes de decir chorradas, piénsalas, macho. Antes de enumeraciones pueden ir punto y coma, dos puntos, coma o lo que se le ocurra al escritor. ¿Sabes lo que es la flexibilidad? Pues aplícalo al lenguaje español, que ya te digo, es muy flexible.

El gótico es germánica nórdica[editar]

Se origino de Gothland, de Suecia y es nordica no oriental como dice esto porque VINO DEL NORTE, es obvio ademas no desciende de alguna otra germanica del grupo oriental porque viene directo del nucleo. --Derekitou (discusión) 05:09 31 ene 2016 (UTC) No. No es inteligible para un hablante de cualquier lengua germánica nórdica, por eso se lo clasifica en otro grupo. --Gustavo Rubén (discusión) 17:40 15 oct 2017 (UTC)[responder]

La trasliteración al alfabeto latino contiene el caracter þ, que no es del alfabeto latino...Habría que arreglar eso (no sé cómo).

Caracter þ (th)[editar]

En la transliteración del gótico al alfabeto latino, se utiliza este símbolo: þ (thorn) que tiene el valor de th. Puede transcribirse como th, pero lo más común es usar þ, que es una letra "prestada" del rúnico a través del inglés.--Gustavo Rubén (discusión) 19:37 18 nov 2017 (UTC)[responder]

Bien, pero ¿cómo se pronuncia? ¿A qué sonido del idioma español representa (aproximadamente) el símbolo"th"? Bueno como en inglés thing... una interdental fricativa sorda [θ], como la z española de zoquete. No te olvidés de firmar.--Gustavo Rubén (discusión) 00:03 19 nov 2017 (UTC)[responder]

Gracias. Eso mismo me parece que debería aparecer en el artículo, ya que no todos los lectores hablan inglés. Incluso habría que hacer lo mismo con la letra "w", cuyo sonido tampoco existe en nuestro idioma. Tormenta de Nieve 21:31 18 nov 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 7 enlaces externos en Idioma gótico. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 16:15 22 jul 2020 (UTC)[responder]