Discusión:Guardapizza

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Cosito de la pizza[editar]

En Argentina el dispositivo se denomina "cosito de la pizza", dato que se puede encontrar realizando una búsqueda mediante en cualquier buscador de internet. Agrego por lo tanto el nombre entre todos los que recibe el dispositivo, he notado que cada vez que se agrega esa denominación es revertida, por favor, no lo remuevan sólo por el hecho de no conocer la variante idiomática de otro país. Muchas Gracias 190.49.17.82 (discusión) 21:44 8 mar 2015 (UTC)[responder]

Edito el comentario anterior. Realizando una búsqueda en Google para todas las denominaciones que aparecen en la entrada, encuentro lo siguiente
Guardapizza alrededor de 1000 resultados.
Mesita de la pizza alrededor de 10.000 resultados.
Cosito de la pizza alrededor de 650.000 resultados.
sepi alrededor de 1000 resultados.
No pretendo que se traslade el artículo a Cosito de la pizza dada la enorme diferencia de utilización, ya que una búsqueda en Google tampoco es argumento suficiente, pero por lo menos respeten la denominación que se le da en uno de los territorios (Argentina) y no lo borren de la entrada.
Muchas Gracias 190.49.17.82 (discusión) 22:25 8 mar 2015 (UTC)[responder]
Cosito de la pizza no está registrado que identifique a este instrumento. De hecho, en las 650.000 coincidencias habría que ver a qué hacen referencia. Perfectamente podría ser una aceituna, por ejemplo. La cuestión está en que es muy inespecífico, por así decirlo. Abajo estaba el pezen el anzuelo 02:25 11 mar 2015 (UTC)[responder]
Para el caso, "mesita de la pizza", "guardapizza" o "trípode de plástico" tampoco cuentan con referencias y sin embargo no se borran, la única referencia que cita la entrada es la patente en inglés. En Argentina es el nombre que se le da, guste o no, y no hay ambigüedad. Procedo a revertir los cambios y "firmo" a posteriori mis comentarios precedentes, que sólo figuran con el IP. Luiscardo (discusión) 06:43 11 mar 2015 (UTC)[responder]
Tomá, te paso enlaces, que tal vez no sirven como referencia, pero que pueden mostrarte que el nombre utilizado es sin dudas "cosito de la pizza". Vas a ver que incluso se bromea con la aparente falta de nombre
http://elmeme.me/santiago_sarceda/18-cosas-que-no-tenias-idea-de-que-tenian-nombre_16662
http://deliriosargentinos.blogspot.com.ar/2013/04/gloria-y-loor-al-cosito-de-plastico-de.html
http://portaldelperiodista.blogspot.com.ar/2011/10/el-tema-de-la-semana-para-que-sirve-el.html
http://desmotivaciones.es/4212591/Cosito-de-la-pizza
http://weblogs.clarin.com/podeti/2004/11/30/coso_50_trpode_plstico_de_la_pizza_en_forma_de_mesita/
http://www.eniedespaniol.com.ar/blog/76/la-cosa-el-coso-y-el-cosito-spanish-vocabulary
Los últimos dos son blogs en un diario de tirada nacional. Luiscardo (discusión) 06:59 11 mar 2015 (UTC)[responder]

Modelo industrial, no patente[editar]

Hay una discrepancia entre lo que se dice en el texto y una referencia. El texto dice que se patentó en la Argentina, pero el enlace es de un modelo industrial, que no es una patente. --80.26.88.176 (discusión) 10:37 16 jul 2019 (UTC)[responder]

Esto es un mensaje de poco más de un año de antigüedad, y el texto ya ha sido mejorado desde ese entonces. Pero aprovechando que este artículo actualmente está con un tráfico alto, aclaro que así es. El registro de Claudio Troglia, el «separador entre pizza y envase», o «SEPI», fue un modelo industrial y no una patente, por lo que su validez también era solo a nivel nacional. La única patente que existió del... cosito es la de Carmela Vitale de EEUU. --Pólux (disputatio) 20:44 30 jul 2020 (UTC)[responder]

no modificar[editar]

Hola, el nombre de "Guardapizza" a pesar de que no es el original (El nombre original es Sepi) no hay que modificarlo, este nombre es más coloquial y conocido en los países hispanos que "Sepi" a pesar que SEPI es el nombre original, el nombre Guardapizza es más reconocido a nivel continental e intercontinental, si modificamos el nombre lo más probable es que muchos usuarios no encuentren la información del producto, porfa, no modificar el nombre actual. Peetchar14 (discusión) 00:04 30 sep 2020 (UTC)[responder]

En este enlace (https://ar.radiocut.fm/audiocut/sepi-cosito-pizza/#) puede verse que quien dice haber patentado el SEPI en 1972 admite, así como los otros contertulios, que nadie conoce esto como SEPI, y quien dice haberlo patentado, o registrado, reivindica que se lo conozca con este nombre (minuto 1:55). De esto se deducen al menos dos cosas 1- Que no se lo conoce como SEPI; 2-Que se intenta que se lo conozca de este modo. Dado que Wikipedia no es una plataforma para reinvicar que lo que se conoce de una manera debe conocerse de otra, no corresponde decir que se lo conoce como SEPI, pues esto no es así. En el minuto 7:00 se habla de lo que se logr en Wikipedia. Wikipedia no es una plataforma para producir cambios en cómo las cosas se conocen, pues eso sería ser fuente primaria. Recomiento leer WP:NEF al respecto. La información sobre el registro de SEPI es pertinente y puede introducirse, pero no decir que es como esto es conocido. Abajo estaba el pezen el anzuelo 01:54 19 nov 2020 (UTC)[responder]