Discusión:Giórgos Papandréou

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Nombre[editar]

Denota muy poca coherencia interna usar Yorgos para el nieto y Georgios para el abuelo cuando, en griego, los dos se llaman igual: Γεώργιος Παπανδρέου. Hay que hacer algún cambio, pero creo que antes se debería clarificar la política de transliteración del griego. Yo optaría por Georgios Papandre(o)u e indicaría quién es cada cuál entre paréntesis. Sabbut (めーる) 14:59 7 oct 2009 (UTC)[responder]

Tardísimo llego, pero quiero decir que estoy de acuerdo con lo que proponés. Biasoli ¡Escribime! 05:19 1 may 2011 (UTC)[responder]
Aprovecho la creación de la desambiguación Papandreu para hacer los traslados pertinentes prefiriendo Georgios a Yorgos y Papandreu a Papandreou. No tengo razones fuertes para preferir una grafía sobre otra, pero sí entiendo que mantener la coherencia es importante. Si en el futuro se decide adaptar la recomendación de la Fundéu BBVA de «Yorgos Papandréu» [1] o cualquier otra, no tengo problema siempre que haya coherencia en la medida. Sabbut (めーる) 16:51 16 jun 2011 (UTC)[responder]

Contenido[editar]

El artículo es incompleto y en un artículo de Wikipedia no se pueden poner cuatro cosas.Te pido que en tu artículo pongas más cosas(al menos 40 lineas,que es lo normal para poder contar una biografía. — El comentario anterior sin firmar es obra de 85.239.210.234 (disc.contribsbloq).