Discusión:Frances Oldham Kelsey

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Frances Oldham Kelsey es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Mujeres.

Revisión AB, abril de 2010[editar]

Vengo a revisar, pero también a aprender.

Revisión de artículos buenos (ver los criterios aquí)
  1. Está bien escrito.
    a (prosa): · b (estructura): · c (estilo): · d (jerga):
  2. Es preciso con los hechos y verificable.
    a (referencias): · b (citaciones en línea): · c (confiable): · d (no FP):
  3. Es extenso en su cobertura.
    a (aspectos principales): · b (centrado):
  4. Sigue la política de punto de vista neutral.
    a (representado justamente): · b (puntos de vista significativos):
  5. Es estable.
  6. Contiene imágenes, donde sea posible, para ilustrar el tema.
    a (licenciada y con origen): · b (la falta de imágenes no excluye en sí a un AB):

Todo en gris no significa sino que aún no he "diagnosticado", no hay que preocuparse. Yo pregunto y sugiero y tú decides qué hacer ¿te puedo tutear?. Seguramente haga pequeñas correcciones siguiendo el manual de estilo de Wikipedia, pero si algo te parece incorrecto sólo tienes que deshacer.

  • "puesto que tenía inquietudes acerca de su seguridad" ¿no sería mejor "puesto que estaba preocupada por su seguridad"? Y, claro, si lo cambias, despues habría que poner "sus temores", para no repetir.✓ Hecho
  • En inglés es muy habitual poner la coma antes de la "y" cuando ésta une dos oraciones. Al traducirlo, a veces se escapan. Permíteme que las elimine.
Seguiré más tarde. DPC (discusión) 12:44 7 abr 2010 (UTC)[responder]
Hola David, claro faltaba más, puedes tutearme, yo ni pregunto.
  • Originalmente use preocupar en lugar de inquietud, luego decidí cambiarlo porque sonaba repetitivo, no hay problema. ¿Como ves así? -Perfecto ✓ Hecho

....puesto que estaba preocupada acerca de su seguridad.[1] [2] Sus temores demostraron estar justificados,...

  • El uso de la coma, antes o después de la ‘y’, verás, yo soy de la vieja guardia y aprendí desde pequeña que cuando usabas conjunciones no debías usar coma. Pero aquí vine a aprender que no siempre es así. El DPD en su apartado para coma, inciso 2 dice:

El uso de la coma es incompatible con las conjunciones y, e, ni, o, u cuando este signo se utiliza para separar elementos de una misma serie o miembros gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo enunciado... Sin embargo, hay otros casos en que no solo el uso conjunto de la coma y la conjunción es admisible, sino necesario.

Si gustas verificar la palabra coma en el DPD, se mencionan los casos y decidimos. Gracias por acercarte a la revisión. Saludos.--Rosymonterrey (discusión) 16:41 7 abr 2010 (UTC)[responder]

Ya decía yo que venía a aprender también (creo que soy de la misma vieja escuela que tú). He corregido algunas ", y" que, después de leer tu mensaje, he creído que no había eliminado yo bien. ¿Hay alguna más?.
  • Al principio dices que es canadiense y todo el mundo sabe que Vancouver está en Canadá... ¿todo el mundo? quizá debería aparecer ese país por algún lado, aunque sea en la caja del resumen del médico, ¿te parece? ✓ Hecho
  • "Durante su segundo año de labores" está bien y lo entiendo, pero me choca, yo habría puesto "de trabajo". Es cuestión de estilo, así que ni caso me hagas.
-Este me gusta así, ¿tan mal se ve? No, está bien así.
  • "Como resultado de esos estudios, se enteró de que algunos fármacos son capaces de atravesar la barrera placentaria" esto ya si suena peor, da la impresión de que se lo dijeron por teléfono o tomando unas cervezas... quizá mejor "descubrió" o, si no fue ella, otra forma de decirlo.
✓ Hecho El artículo original dice learned, así que lo cambie por «aprendió», pero pudiera ser «se percató» o «averiguó», porque no parece ser que ella lo descubriera, la referencia original dice:

«..her earlier research on anti-malarial quinine in pregnant rabbits had alerted her to the fact that drugs could pass through the placental barrier.»

  • Siguiendo con esa frase, y teninendo en cuenta la relevancia posterior en su vida -y en la de otros miles-, parece que se queda corta. Me explico mejor: ¿qué tal si la alargas un poco con algo como esto?: «Como resultado de esos estudios, aprendió que algunos fármacos son capaces de atravesar la barrera placentaria, lo que le llevaría en el futuro a tomar precauciones con la talidomida.» No necesariamente así, pero con ese sentido. DPC (discusión) 11:47 8 abr 2010 (UTC)[responder]
✓ Hecho lo cambie por se jubiló, finalmente son sinónimos. Si son sinónimos, deja el que más te guste a ti.

Saludos.--Rosymonterrey (discusión) 22:43 7 abr 2010 (UTC)[responder]

En cuanto a las referencias, me gusta cómo has separado la primera sección -notas- de la segunda -referencias-, incluyendo en esta segunda la bibliografía. Es muy raro verlo así en Wikipedia. Yo, personalmente, lo prefiero así, como lo has hecho, pero somos pocos los que tratamos así las referencias. Sin embargo, no me parece acertada la forma de escribir las notas: he tenido que hacer una búsqueda de la palabra «Heirloom» para encontrar la cita bibliográfica. Creo que sería más apropiado citar la nota como «Frances Kelsey», en este caso. Lo mismo con los otros casos que no dirigen a la primera palabra o autor citados en las referencias. Pero de momento no cambies nada, déjame terminar de ver las referencias. DPC (discusión) 11:47 8 abr 2010 (UTC)[responder]

David, estoy un poco confundida, normalmente en las notas, citas al autor y la página en el caso de un libro, pero en este caso que son artículos del tipo revisión o biografía de diferentes fuentes vg. FDA, biblioteca de medicina, biblioteca y archivos de Canadá, al parecer son algún trabajo colaborativo y no se cita al autor, si no se se cita al autor, se cita la fuente según esta política. Ya que como son biografías pues todas se llaman Frances Kelsey, se pone "citado como FDA consumer", "citado como Heirloom" o "citado como Biografía de Library of Medicine". como referencia a las fuentes. Ahora en el caso de Heirloom, revisando la referencia hasta abajo, la nota viene firmada como Mel James, así que lo modifique y puse notas de James. Quieres checarlo. Lo de abajo de las rayas no lo entiendo, ¿cuales rayas? --Rosymonterrey (discusión) 16:35 8 abr 2010 (UTC)[responder]
En el diálogo que aparece en una de las referencias no estoy seguro si en algún momento no habría que poner rayas, según el DPD. ¿Lo miras?
Revisadas las referencias y a la espera de que cambies esa cosillas apuntadas ahí arriba, queda listo para ser un AB. DPC (discusión) 14:26 8 abr 2010 (UTC)[responder]
A ver, no discuto la política de citas ni que no se ponga un autor al ser trabajos colaborativos, lo que digo es que leyendo el texto aparece una cita, pongamos la nº 4 que pone "FDA Consumer". Me interesa leer la fuente original y voy a las referencias a ver si hay enlace o qué tipo de referencia es. Leo todas las entradas y ninguna pone "FDA Consumer" por lo que tengo que leer una a una a ver cuál puede ser. Resulta que la entrada "Bren" acaba con "FDA Consumer" ¿será esa? ¿o será una de las últimas indexada como (junio de 1981)? Es decir, si en la nota citas "James", debería haber una entrada en las referencias "James", si citas "FDA", "FDA", etc. ¿Me entiendes ahora? Algo como esto.Por otro lado nunca se indexa una cita con un paréntesis y una fecha, o, por lo menos, nunca lo he visto así.
En cuanto a las rayas, me refiero al diálogo que aprece en al cita 7: "No seas ridícula" —le contestó— "acepta el trabajo, firma con tu nombre, coloca 'señorita' entre paréntesis después y listo" según DPD. Pero como no estoy seguro, prefiero que lo mires primero.
Has visto la nota de la frase "Como resultado de esos estudios, aprendió [...]" de ahí arriba. ¿Qué te parece? DPC (discusión) 19:45 8 abr 2010 (UTC)[responder]

✓ Hecho Coloqué la “raya” –no sabía que se le llama así, para mi es guión– y retiré las comillas, pues en el DPD viene así.

✓ Hecho Agregué el siguiente texto: Como resultado de esos estudios, aprendió que algunos fármacos son capaces de atravesar la barrera placentaria, este hecho sería de gran influencia en sus futuras decisiones.

✓ Hecho Sobre las referencias debo decirte que la de la FDA la exporté y me limité a traducir los parámetros, a verificar la información y no me fijé que tiene un autor, ya lo incluí como Janssen, la referencia ya no empieza con una fecha. La otra referencia, la que es en español, yo la busqué para enriquecer las referencias y me salté de la "intro" al texto –craso error–, ahora que la releí, ¡viene un autor!, ya lo incluí como Gamero Esparza.

Mis disculpas por la omisión, espero que haya quedado mejor. Saludos.--Rosymonterrey (discusión) 04:21 9 abr 2010 (UTC)[responder]

No hay que disculparse. Rayas y guiones son cosas distintas, que se usan en situaciones distintas. A mi entender, reune todas las características de un AB ¡Ehorabuena! DPC (discusión) 11:19 9 abr 2010 (UTC)[responder]

Mil gracias por la revisión David, un placer haber tratado contigo --Rosymonterrey (discusión) 14:48 9 abr 2010 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 00:55 30 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 6 en Frances Oldham Kelsey. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 14:51 12 oct 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Frances Oldham Kelsey. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:48 15 mar 2018 (UTC)[responder]