Décima
Genéricamente una décima en poesía es una estrofa constituida por 10 versos octosílabos. Actualmente se usa esta palabra con el sentido específico de décima espinela o espinela cuya rima es abbaaccddc.[1] La espinela toma su nombre del poeta, novelista y vihuelista Vicente Espinel, de fines del siglo XVI. La contribución de Espinel fue fijar la estructura de rimas de la décima en abbaaccddc. Además, sólo puede haber pausas después de los versos pares, particularmente después del cuarto. Durante los siglos XVII y XVIII la décima se usó con frecuencia para el epigrama y la glosa de otros poemas; Félix Lope de Vega, en su Arte nuevo de hacer comedias (1609), escribió que "las décimas son buenas para quejas" en las obras teatrales, pero las empleó indistintamente para cualquier tema. Desde entonces no ha decaído su uso en la poesía española e hispanoamericana como forma tan cerrada como el soneto y apropiada para el poema redondo y el epigrama, y ha sido la estrofa predilecta de algunos poetas de la Generación del 27 como Jorge Guillén o Gerardo Diego. La décima es una de las formas estróficas de mayor arraigo y amplia distribución en toda Latinoamérica, siendo especialmente significativa en la poesía popular y rural. Ejemplo de esto es la actual pervivencia de prácticas como las payas, donde suele usarse que dos o más cantores se enfrenten en un duelo de décimas improvisadas en el momento, con acompañamiento musical, generalmente la guitarra
Al comenzar el siglo XX, el poeta modernista uruguayo Julio Herrera y Reissig (1875-1910) hace ya la crítica meta-literaria de esa forma, en una especie de parodia culta de la poesía de los payadores de su país, insertando imágenes que adelantan la vanguardia, y en particular el expresionismo. El mejor ejemplo de esto es su "Tertulia lunática", que comienza:
-
-
-
-
-
- En túmulo de oro vago
- cataléptico fakir
- se dio el tramonto a dormir
- la unción de un Nirvana vago...
- Objetívase un aciago
- suplicio de pensamiento,
- y como un remordimiento
- pulula el sordo rumor
- de algún pulverizador
- de músicas de tormento. [...]
-
-
-
-
Una de las compositoras más célebres de décimas fue Violeta Parra (1917-1967), quien escribió su Autobiografía en décimas. también Roberto Parra, hermano de Violeta, utilizó la décima para componer su obra teatral Las décimas de la Negra Ester, inspiradas en una prostituta de la ciudad de San Antonio.
Tal es la efectividad de esta estrofa, que incluso han existido publicaciones periódicas en décimas, como la chilena Lira Popular, a principios del siglo XX. Esta iniciativa ha sido reeditada en la actualidad por el sitio web del mismo nombre. A continuación algunos ejemplos de composiciones en décimas.
-
-
-
-
- Amor, no te llame amor
- el que no te corresponde
- pues que no hay materia adonde
- imprima forma el favor.
- naturaleza, en rigor,
- conservó tantas edades
- correspondiendo amistades
- que no hay animal perfecto
- si no asiste a su concepto
- la unión de dos voluntades
-
-
-
- Félix Lope de Vega y Carpio, primeros versos de El Caballero de Olmedo, 1923
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Se parece el mango al jobo
- papayuela y fruta bomba,
- la guama a la cañandonga,
- tamarindo y algarrobo;
- la pitaya al corombolo
- y el melón a la babilla,
- la uvita a la pimentilla,
- cocombro y calabacín;
- y la ciudad de neworlín
- se parece a Barranquilla.
-
-
-
- Carlos Alberto Vives Restrepo, primeros versos de Décimas, 2001
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Cuentan de un sabio que un día
- tan pobre y mísero estaba
- que sólo se sustentaba
- de unas yerbas que cogía.
- "¿Habrá otro -entre sí decía-
- más pobre y triste que yo?"
- Y cuando el rostro volvió
- halló la respuesta, viendo
- que iba otro sabio cogiendo
- las hojas que él arrojó
-
-
-
- Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño, siglo XVII
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- No se si será su gente,
- será el arroz encocado,
- o el plato de encebollado
- para mi chuchaqui ardiente.
- Será que dulce se siente
- la canela con licor
- o el rocío madrugador
- que amaneció en mi ventana,
- pero desperté con ganas
- de cantarle a mi Ecuador
-
-
-
- Javier López Narváez, 2013
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Volver a los diecisiete
- después de vivir un siglo
- es como descifrar signos
- sin ser sabio competente.
- Volver a ser de repente
- tan frágil como un segundo.
- Volver a sentir profundo
- como un niño frente a Dios.
- Eso es lo que siento yo
- en este instante fecundo
-
-
-
-
-
-
-
- Iván Zuleta, no creo
- que usted la poesía conozca,
- porque rima en forma tosca
- versos que le salen feo.
- La seguidilla que veo
- en cada verso que canta
- le juro que no me espanta
- porque tengo buen vocablo.
- ¡Yo creo que te salió el Diablo
- en esta Semana Santa!
-
-
-
- Julio Cárdenas, verseando con Ivan Zuleta, 2008
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Pa' cantar de un improviso
- se requiere buen talento
- memoria y entendimiento
- fuerza de gallo castizo.
- Cual vendaval de granizos
- han de aflorar los vocablos
- se ha de asombrar hast'el diablo
- con muchas bellas razones,
- como en las conversaciones
- entre San Peiro y San Paulo.
- :::::(Violeta Parra, Autobiografía en Décimas)
- ::::::::::(aporte: Carlos Álvarez Moya)
-
-
-
También se la expresa en portugues, pero el octosilabo para los de habla hispanica es un heptassílabo para los de habla lusa. Abajo el ejemplo del payador brasilero que enseña como hacerla:
-
-
-
-
- Explicando pra quem gosta,
- os mistérios da espinela,
- esta décima tão bela
- é de dez versos composta.
- Uma rima noutra encosta,
- heptassílabo há de ser.
- E pra melhor compreender:
- ABBAACC
- DDC como se vê,
- é bem fácil de apreender.
- ::::::::::(Explicando a Espinela: Paulo de Freitas Mendonça)
-
-
-
Véase también [editar]
- Payada.
- "Pajada e trova brotam do mesmo tronco", Nativismo, Brasil.
Referencias [editar]
- ↑ Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, avance de la 23ª edición, décima, segunda acepción.