Dès que le vent soufflera

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Dès que le vent soufflera
de Renaud Séchan
Publicación 1983
Género(s) Chanson
Discográfica Polydor Records

Dès que le vent soufflera (literalmente, "En cuanto que el viento sople") es una canción francesa del cantautor Renaud Séchan, publicada en 1983 dentro de su sexto álbum, Morgane de toi.[1]​ Aunque no fue publicada como sencillo, se convirtió en una de las canciones más conocidas del artista junto con Mistral gagnant.[2]

Historia[editar]

Al principio de los años 1980, inspirado por la forma de vida de otros cantantes de la época tales como Antoine y Jacques Brel, Renaud se hace construir un barco, bautizado como Makhnovchtchina -unos de los nombres por el cual era conocido el Ejército Negro-, para ir a navegar en busca de libertad y aventuras,[3]​ con su esposa Dominique y su hija Lolita.

Debido a la pasión de Renaud por el mar y su barco, Dominique le citó la frase « C'est pas l'homme qui prend la mer, c'est la mer qui prend l'homme», del aventurero Joseph Kessel. Esta frase, inspiraría al autor a la elaboración de la canción durante una travesía de regreso de Antillas hacia Francia del 23 de junio de 1983.[2]

La letra de la canción relata sus vivencias con el barco y la vida de marinero, con su característico humor teñido de ironía y sarcasmo,[4]​ inspirándose en el estilo de la canción Santiano de Hugues Aufray.[5]

En 2014, varios artistas franceses se unieron para hacer un tributo a esta popular canción francesa bajo el nombre "La Bande à Renaud"[6](la Banda de Renaud), uniendo a coro las voces de Jean-Louis Aubert, Carla Bruni, Nolwenn Leroy, Renan Luce, Alexis HK, Benoît Doremus, Bénabar, Raphael, Élodie Frégé y Hubert-Félix Thiefaine.

Álbumes en vivo[editar]

  • 1989 : Visage pâle rencontrer public
  • 1996 : Paris-Provinces Aller/Retour
  • 2003 : Tournée d'enfer
  • 2007 : Tournée Rouge Sang
  • 2014 : La Bande à Renaud

Notas y referencias[editar]

  1. Ina.fr, Institut National de l’Audiovisuel-. «Le bateau de Renaud». Ina.fr (en francés). Consultado el 11 de noviembre de 2019. 
  2. a b «Renaud raconte "Dès que le vent soufflera"». LExpress.fr (en francés). 22 de agosto de 2014. Consultado el 11 de noviembre de 2019. 
  3. «Renaud dévoile les secrets d’un de ses tubes». Non Stop People (en francés). Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2019. Consultado el 11 de noviembre de 2019. 
  4. «La véritable histoire des chansons de Renaud : en librairie le 3 octobre 2019 !». rfm.fr (en francés). Consultado el 11 de noviembre de 2019. 
  5. «Il restera le "MAKHNOVITCHINA" dans le cœur des fans de Renaud». www.maah3.com (en francés). Archivado desde el original el 14 de mayo de 2017. Consultado el 11 de noviembre de 2019. 
  6. Gámez, Carles (13 de junio de 2014). «Renaud en otras voces». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 11 de noviembre de 2019.