Crossing Jordan
| Crossing Jordan | |
|---|---|
| Creador | Tim Kring |
| Reparto | Jill Hennessy Miguel Ferrer Ravi Kapoor Kathryn Hahn Steve Valentine Jerry O'Connell |
| País de origen | Estados Unidos |
| Temporadas | 6 |
| Episodios | 117 |
| Emisión | |
| Cadena original | NBC |
| Fechas de emisión | 24 de septembre de 2001 16 de mayo de 2007 |
| Enlaces externos | |
| Sitio web oficial | |
Crossing Jordan es una serie de televisión de la NBC, protagonizada por Jill Hennessy en la que interpreta a una forense del Instituto Médico Forense de Boston, la serie muestra los trabajos de investigación e identificación de cuerpos del Instituto y de la policía asignada a alguno de los casos. La Serie fue escrita por Tim Kring y por Damon Lindelof que también se encargó de su producción.
La serie se estrenó en España en Cosmopolitan TV[1] y emitida posteriormente en otros canales como Cuatro y FactoríaDeFicción. En Estados Unidos la serie comenzó el 24 de septiembre de 2001 y finalizó el 16 de mayo de 2007, tras seis temporadas en antena.
Jill Hennesy alcanzó la popularidad con la serie Ley y Orden.
Índice |
Argumento [editar]
La Dra. Jordan Cavanaugh es una sexy, inteligente y valiente médica forense de Boston con una carrera de últimos cuadros que trabaja bajo la dirección del Dr. Garret Macy. Sus métodos poco ortodoxos, prueba constantemente su relación profesional y personal con el detective Woodrow "Woody" Hoyt, los forenses que se basan en poner en el "legwork" para perseguir a los autores de los delitos que investigan. Apoyo adicional para la policía y el forense del equipo es proporcionado por el consejero Lily Lebowski, entomólogo forense "Bug" y criminólogo Nigel Townsend.
Premios y nominaciones [editar]
- 2003 Jill Hennessy, Nominada a los Globos de Oro, como actriz revelación de series.
- 2003, 2004 y 2005 Premio de la Asociación de Compositores (ASCAP) a la mejor serie de televisión.
Personajes de la Serie [editar]
- Jill Hennessy Doctora Jordan Cavanaugh.
- Miguel Ferrer Doctor Garret Macy, Jefe de Jordan.
- Jerry O'Connell Detective Woody Hoyt.
- Kathryn Hahn Consejera Lily Lebowski.
- Ken Howard Expolicía Max Cavanaugh, Padre de Jordan.(1ª Temporada)
- Lorraine Toussaint Doctora Elaine Duchamps (2ª Temporada)
- Mahershalalhashbaz Ali Doctor Trey Sanders. (1ª Temporada)
- Ravi Kapoor Entomólogo Mahesh “Bug” (Alias "Bicho").
- Steve Valentine Criminalista Nigel Townsend.
- Leslie Bibb Lu Simmons. Psicóloga de la policía de Boston
| Temporada | Médico Forense | Jefe del Servicio Médico Forense | Médicos Forenses | Consejera | Criminalista | Detective | Detective Junior | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Dr. Jordan Cavanaugh (Jill Hennessy) |
Dr. Garret Macy (Miguel Ferrer) |
Dr. Mahesh "Bug" Vijay (Ravi Kapoor) |
Dr. Trey Sanders (Mahershalalhashbaz Ali) |
Lily Lebowski (Kathryn Hahn) |
Nigel Townsend (Steve Valentine) |
Lt. Max Cavanaugh (Ken Howard) |
Det. Woody Hoyt (Jerry O'Connell) |
| 2 | Dr. Elaine Duchamps (Lorraine Toussaint) |
|||||||
| 3 | Dr. Peter Winslow (Ivan Sergei) |
|||||||
| 4 | Dr. Devan Maguire (Jennifer Finnigan) |
Det. Woody Hoyt (Jerry O'Connell) |
Vacante | |||||
| 5 | Det. Tallulah "Lu" Simmons (Leslie Bibb) |
|||||||
| 6 | Dr. Kate Switzer (Brooke Smith) |
Vacante | ||||||
Voces Doblaje [editar]
| Actor Original | Actor de doblaje | Personaje |
|---|---|---|
| Hennessy, Jill |
García Valero, Concha Montalá, Mercedes |
Dr. Jordan Cavanaugh |
| Ferrer, Miguel |
Gustems, Juan Carlos |
Garret Macy |
| Kapoor, Ravi |
Ribes, Jordi |
Dr. "Bug" Mahesh |
| Ali, Mahershalalhashbaz |
De Gracia, Ángel |
Dr. Trey Sanders |
| Lorraine Toussaint |
|
Dr. Elaine Duchamps |
| Sergei, Ivan |
Llorens, Raúl |
Dr. Peter Winslow |
| Smith, Brooke |
Oria, Lola |
Dr. Kate Switzer |
| Hahn, Kathryn |
Avilés, Toni |
Lily Lebowski |
| Howard, Ken |
Mediavilla, Pepe |
Max Cavanaugh |
| O´Connell, Jerry |
Mieza, Alberto |
Det. Woodrow "Woody" Hoyt |
| Bibb, Leslie |
Hernández, Rosa María |
Tallulah "Lu" Simmons |
| McKenna, Alex |
Cortés, Berta |
Abby Macy |
- Estudio de doblaje: SONYGRAF (Barcelona)
Episodios de la serie Crossing Jordan [editar]
Temporada 1 [editar]
| Capitulo | Temporada / Episodio | Título en Castellano | Título original | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 1ª |
1 |
Piloto |
Pilot |
| 2 | 2 |
El Amanecer De Un Nuevo Dia |
The Dawn of a New Day |
|
| 3 | 3 |
Lazos Que Unen |
The Ties That Bind |
|
| 4 | 4 |
Nacida para correr |
Born to Run |
|
| 5 | 5 |
No Puedes Volver A Casa De Nuevo |
You Can't Go Home Again |
|
| 6 | 6 |
Creyentes |
Believers |
|
| 7 | 7 |
La nunca visto |
Sight Unseen |
|
| 8 | 8 |
El excavador (Parte 1ª) |
Digger (1) |
|
| 9 | 9 |
El excavador (Parte 2ª) |
Digger (2) |
|
| 10 | 10 |
Navidades tristes |
Blue Christmas |
|
| 11 | 11 |
Lugar y momento equivocado |
Wrong Place, Wrong Time |
|
| 12 | 12 |
Parientes consaguineos |
Blood Relatives |
|
| 13 | 13 |
Milagros y maravillas |
Miracles & Wonders |
|
| 14 | 14 |
Antepasados |
Four Fathers |
|
| 15 | 15 |
Actos de compasión |
Acts of Mercy |
|
| 16 | 16 |
Perdida y encontrada |
Lost and Found |
|
| 17 | 17 |
Crimen y castigo |
Crime & Punishment |
|
| 18 | 18 |
Con honor |
With Honor |
|
| 19 | 19 |
Para Harry con amor |
For Harry, with Love and Squalor |
|
| 20 | 20 |
El regalo de la vida |
The Gift of Life |
|
| 21 | 21 |
Alguien con quien contar |
Someone to Count On |
|
| 22 | 22 |
Secretos y mentiras (Parte 1ª) |
Secrets & Lies (1) |
|
| 23 | 23 |
Secretos y mentiras (Parte 2ª) |
Secrets & Lies (2) |
|
Temporada 2 [editar]
| Capitulo | Temporada / Episodio | Título en Castellano | Título original | |
|---|---|---|---|---|
| 24 | 2ª |
1 |
Hogar, dulce hogar |
There's No Place Like Home |
| 25 | 2 |
Bomba va |
Bombs Away |
|
| 26 | 3 |
La verdad está ahí |
The Truth Is Out There |
|
| 27 | 4 |
Venganza |
Pay Back |
|
| 28 | 5 |
Cosas del destino |
As If by Fate |
|
| 29 | 6 |
Sobre el edificio desmoronado |
One Twelve |
|
| 30 | 7 |
Asustada |
Scared Straight |
|
| 31 | 8 |
No mires atrás |
Don't Look Back |
|
| 32 | 9 |
Intercambio de prisioneros |
Prisoner Exchange |
|
| 33 | 10 |
La navaja de Ockham |
Ockham's Razor |
|
| 34 | 11 |
Lazos familiares |
Family Ties |
|
| 35 | 12 |
Tormenta perfecta |
Perfect Storm |
|
| 36 | 13 |
Estrangulada |
Strangled |
|
| 37 | 14 |
Comodín |
Wild Card |
|
| 38 | 15 |
No identificado |
John Doe |
|
| 39 | 16 |
Conspiración |
Conspiracy |
|
| 40 | 17 |
Cruel e insólito |
Cruel and Unusual |
|
| 41 | 18 |
Hielo y fuego |
Fire and Ice |
|
| 42 | 19 |
El club de las esposas muertas |
Dead Wives Club |
|
| 43 | 20 |
División Sunset |
Sunset Division |
|
| 44 | 21 |
El maletero de Pandora (Parte 1ª) |
Pandora's Trunk (1) |
|
| 45 | 22 |
El maletero de Pandora (Parte 2ª) |
Pandora's Trunk (2) |
|
Temporada 3 [editar]
| Capitulo | Temporada / Episodio | Título en Castellano | Título original | |
|---|---|---|---|---|
| 46 | 3ª |
1 |
Que el diablo tenga cuidado |
Devil May Care |
| 47 | 2 |
Cosa hecha |
Slam Dunk |
|
| 48 | 3 |
Hasta que la muerte nos separe |
Til Death Do Us Part |
|
| 49 | 4 |
Es plutonio lo que tienes en el bolsillo |
Is That Plutonium in Your Pocket, or Are You Just Happy to See Me? |
|
| 50 | 5 |
Vivo o muerto |
Dead or Alive |
|
| 51 | 6 |
Segundas oportunidades |
Second Chances |
|
| 52 | 7 |
Piezas que faltan |
Missing Pieces |
|
| 53 | 8 |
Lo más probable |
Most Likely |
|
| 54 | 9 |
Todas las noticias que pueden publicarse |
All the News Fit to Print |
|
| 55 | 10 |
Al descubierto |
Revealed |
|
| 56 | 11 |
El dijo, ella dijo |
He Said, She Said |
|
| 57 | 12 |
En el agua |
Dead in the Water |
|
| 58 | 13 |
Oh, hermano ¿Dónde estás? |
Oh, Brother Where Art Thou? |
|
Temporada 4 [editar]
| Capitulo | Temporada / Episodio | Título en Castellano | Título original | |
|---|---|---|---|---|
| 59 | 4ª |
1 |
Después de oscurecer |
After Dark |
| 60 | 2 |
No está a la vista |
Out of Sight |
|
| 61 | 3 |
Intromisión |
Intruded |
|
| 62 | 4 |
Vuelta al pasado |
Deja Past |
|
| 63 | 5 |
Justicia aplazada |
Justice Delayed |
|
| 64 | 6 |
Luna azul |
Blue Moon |
|
| 65 | 7 |
Boston versus Las Vegas |
What Happens in Vegas Dies in Boston |
|
| 66 | 8 |
Fuego del cielo |
Fire from the Sky |
|
| 67 | 9 |
Transplante de órganos |
Necessary Risks |
|
| 68 | 10 |
Un desconocido entre nosotros |
A Stranger Among Us |
|
| 69 | 11 |
Asesinato en el depósito |
Murder in the Rue Morgue |
|
| 70 | 12 |
Un asunto de familia |
Family Affair |
|
| 71 | 13 |
De veras me atrapaste |
You Really Got Me |
|
| 72 | 14 |
Asesinatos en la penumbra |
Gray Murders |
|
| 73 | 15 |
Ocurrió una noche |
It Happened One Night |
|
| 74 | 16 |
Piel y huesos |
Skin and Bone |
|
| 75 | 17 |
El intercambio de Locard |
Locard's Exchange |
|
| 76 | 18 |
Santuario |
Sanctuary |
|
| 77 | 19 |
Eres adorable |
Embraceable You |
|
| 78 | 20 |
No me olvides |
Forget Me Not |
|
| 79 | 21 |
Caída libre |
Jump Push Fall |
|
Temporada 5 [editar]
| Capitulo | Temporada / Episodio | Título en Castellano | Título original | |
|---|---|---|---|---|
| 80 | 5ª |
1 |
No hay nada como el hogar |
There's No Place Like Home II |
| 81 | 2 |
La fortuna es una dama (Apuesta doblada, triple amenaza) |
Luck Be a Lady |
|
| 82 | 3 |
Indisposición |
Under the Weather |
|
| 83 | 4 |
El día del juicio final |
Judgement Day |
|
| 84 | 5 |
Iluminación |
Enlightenment |
|
| 85 | 6 |
Recordarlo todo |
Total Recall |
|
| 86 | 7 |
Muerte en la autopista |
Road Kill |
|
| 87 | 8 |
Un hombre de azul |
A Man in Blue |
|
| 88 | 9 |
La muerte sigue |
Death Goes on |
|
| 89 | 10 |
No me quiere |
Loves Me Not |
|
| 90 | 11 |
Maniobras en la sala |
The Elephant in the Room |
|
| 91 | 12 |
Código ético |
Code of Ethics |
|
| 92 | 13 |
Tierra de sueños |
Dreamland |
|
| 93 | 14 |
Número de víctimas |
Death Toll |
|
| 94 | 15 |
¿Quién es el culpable? |
Blame Game |
|
| 95 | 16 |
Alguien que cuide de mí |
Someone to Watch Over Me |
|
| 96 | 17 |
Sálvame |
Save Me |
|
| 97 | 18 |
Terreno peligroso |
Thin Ice |
|
| 98 | 19 |
Sendas misteriosas |
Mysterious Ways |
|
| 99 | 20 |
Mazo contra bisturí |
Mace vs. Scalpel |
|
| 100 | 21 |
No me dejes así |
Don't Leave Me This Way |
|
Temporada 6 [editar]
| Capitulo | Temporada / Episodio | Título en Castellano | Título original | |
|---|---|---|---|---|
| 101 | 6ª |
1 |
Venganza |
Retribution |
| 102 | 2 |
Hecha pedazos |
Shattered |
|
| 103 | 3 |
Treinta y tres balas |
33 Bullets |
|
| 104 | 4 |
Esa locura llamada amor |
Crazy Little Thing Called Love |
|
| 105 | 5 |
El señor pequeño y el señor grande |
Mr. Little and Mr. Big |
|
| 106 | 6 |
La noche de los muertos vivientes |
Night of the Living Dead |
|
| 107 | 7 |
Orgullo desmesurado |
Hubris |
|
| 108 | 8 |
Aislamiento |
Isolation |
|
| 109 | 9 |
Dos metros bajo tierra |
Seven Feet Under |
|
| 110 | 10 |
De la gracia habéis caído |
Fall From Grace |
|
| 111 | 11 |
Fe |
Faith |
|
| 112 | 12 |
La bella durmiente |
Sleeping Beauty |
|
| 113 | 13 |
Después de esto |
Post Hoc |
|
| 114 | 14 |
En la salud y en la enfermedad |
In Sickness & In Health |
|
| 115 | 15 |
Muerta otra vez |
Dead Again |
|
| 116 | 16 |
Ingreso cadáver |
D.O.A. |
|
| 117 | 17 |
Accidente |
Crash |
|
Enlaces externos [editar]
- Guía de Capítulos de la 1ª Temporada
- Guía de Capítulos de la 2ª Temporada
- Web de la serie original en la NBC
- Crossing Jordan en la IMDB
- Ficha Crossing Jordan en Pizquita.com
- Web del canal Cuatro
Referencias [editar]
- ↑ «Cosmopolitan Televisión estrena la serie "Crossing Jordan"». Mundoplus. Consultado el 31-01-2011.