Anexo discusión:Edificios más altos de Washington D. C.

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Rascacielos.
Edificios más altos de Washington D. C. fue un anexo bueno, pero tras pasar una revaluación, no superó los criterios pertinentes, por lo que le fue retirada la categoría.


Revisión SAB[editar]

Si bien es traducción de un AD de la wikipedia inglesa, la misma me parece algo defectuosa.

  1. hay en la ciudad un rascacielos en plena construcción que se espera alcance por lo menos una altura que se espera que alcance, no sería más comprensible así? ✓ Hecho
  2. dice augue en vez de auge. ✓ Hecho
  3. En la primer tabla hay algunos números con un signo = al final ✓ Hecho Antes de la tabla, se menciona que el signo = sirve para dar a entender que dos o más edificios ostentan el mismo puesto/lugar debido a que miden exactamente lo mismo de altura.

Hay que repasar la redacción Esteban (discusión) 23:03 1 oct 2009 (UTC)[responder]

Hola Esteban; veo que los cambios solicitados no son detallados, por lo que su atención ha rendido frutos en un lapso breve. No obstante, finalizas con "repaso de la redacción", lo cual considero como efectivo y, a la vez, ambiguo: un solicitante considera su propuesto como AB/AD desde que lo está nominando, por lo que errores pudieran pasarse como imperceptibles ante su visión/perspectiva. Como no deseo pasar por alto esto, ¿Podrías señalarme cuáles son esos detalles? Por mi parte, ya he realizado una atenta revisión a la intro (donde se concentra la mayor parte del texto). Saludos y gracias por revisarme.--••INK58 •• 01:40 2 oct 2009 (UTC)[responder]

En la tabla dice 6=, 6= y muchos otros números que finalizan con signoo =, ese signo = es correcto o sobra? por cierto el número 6 está repetido. Esteban (discusión) 20:24 2 oct 2009 (UTC)[responder]

Hola Link58. A petición de Ezarate, he realizado una revisión y sólo he encontrado pequeños errores:
  • Existen frases muy cortas, como: «Su construcción finalizó en 1884» o «Su altura es de 164 pies (50 m) y cuenta con 14 plantas» ✓ Hecho
  • «La segunda estructura de mayor elevación es el Old Post Office Building, el cual mide 97 metros (319 pies) de alto. El tercer lugar es ocupado por la Catedral Nacional de Washington, la cual mide 88 metros (289 pies). Esta última se halla construida en una elevación conocida como el Mount St. Alban, lo cual hace que la iglesia se vea más alta de lo que en realidad es.» Agregar un sinónimo sería lo más conveniente. ✓ Hecho
  • «Durante este período, se construyeron el Old Post Office Building y el Edificio de los Archivos Nacionales. Un nuevo realce se dio durante los años 1940, perdurando hasta finales de la década de 1990. En esta nueva etapa, se concluyeron.» Ídem arriba ✓ Hecho
  • Unas veces usas «X pies (Y m)» y otras «Y metros (X pies)», debería haber una homogeneidad. ✓ Hecho
Es todo. Saludos, Nixón 21:33 2 oct 2009 (UTC)[responder]
Hola Nixón; gracias por la revisión hecha al anexo. Como bien mencionas: son detalles pequeños, pero la verdad significativos si lo que se quiere es hacer notar que un artículo ofrece parte de lo mejor que la wikipedia puede ofrecer al lector promedio. Saludos.--••INK58 •• 02:42 3 oct 2009 (UTC)[responder]

Desacuerdo 19 de agosto de 2012[editar]

Pongo este artículo, recientemente en portada, en desacuerdo por los siguientes motivos:

  • Está desactualizado, como suele ocurrir con algunos anexos que requieren un mantenimiento para mantenerlos al día.
  • Creo que hay una confusión entre los términos high-rise (edificio de gran altura, edificio alto, etc.) y skyscraper (rascacielos). Según Emporis Standards Committee, un high-rise es una construcción de varias plantas con una altura de entre 35 y 100 metros o un edificio de altura indeterminada que tiene entre 12 y 39 plantas. Un skyscraper es lo mismo, pero con una altura mínima de 100 m o 330 ft, por lo tanto, habría revisar y asegurarse que no se utilizan los términos indiscriminadamente.
  • Primer párrafo: En inglés dice lista de los edificios más altos y se ha traducido como un listado de rascacielos. Sugiero algo como: "El siguiente listado ordena de forma descendente los edificios más altos en .....
  • El tercer lugar es ocupado por la Cat. de Wash. con una elevación de 88 metros (289 ft). Esta última se halla construida en una elevación conocida como el Mt. St. Alban, lo cual hace que la iglesia se vea más alta de lo que en realidad es". En inglés dice que Mt. St. Alban es "high-ground". Creo que mejor que elevación (repetida 2 veces en la misma frase), se podría traducir como "montículo". En inglés dice "...makes the central tower the 'highest' point in the District". District, al estar en mayúsculas se refiere al Distrito federal, así que la traducción "por lo tanto, la catedral resulta visible desde varias regiones de la ciudad" es incorrecto ya que lo que dice claramente es que es el "punto más alto del Distrito". En todo caso, no utilizaría "región" para una ciudad, más bien distrito, zona, etc.
  • "Hasta julio de 2008...". Desactualizado. En la en.wiki está actualizado hasta noviembre de 2011, lo que implica que en vez de 320 edificios altos (no rascacielos, ya que dice "high-rise", son 410.
  • Sobre el Cairo Hotel....cambiar "rascacielos" por "edificio de gran altura", o algo así, ya que es un high-rise.
  • "Cabe destacarse que, en la ciudad, una primera etapa de auge en la construcción de rascacielos comprendió desde mediados de los años 1890 hasta .....". Borraría esa muletilla de "Cabe destacarse". Otra vez, cambiaría rascacielos ya que se refiere a "high-rise". En inglés dice "late 1890s", no "mediados de los años 1890", es decir, a finales de los años 1890. Encuentro la traducción algo engorrosa. Sugerencia: "Desde finales de los años 1890 hasta la década de 1930, Washington experimentó un gran auge en la construcción de edificios de gran altura...."
  • "Un nuevo realce se dio durante los años 1940, perdurando hasta finales de la década de 1990". "Boom" en el original, no es "realce" La palabra "boom" se puede utilizar: Sugerencia: Durante el boom de los años 1940 hasta la década de 1990, se construyeron 31 edificios de gran altura, incluyendo .....".
  • "...no obstante, aunque la ciudad posee varios rascacielos, ninguno de éstos es considerado como un 'rascacielos genuino'....." En inglés dice "high-rise", creo que mejor sería: "No obstante, aunque hay varios edificios de gran altura en la ciudad, ninguno se considera un verdadero rascacielos,..."
  • "La elevación de los edificios en Washington está limitada por el Acta de altura de los edificios"..." Se refiere al "Height of Buildings Act" (que tendría que ir entre comillas o en cursivas), pero en todo caso, en traducciones legales "Act" no es "Acta", es "Ley". La traducción es defectuosa. Sugerencia: "La Ley de altura de los edificios, inicialmente aprobada por el Congreso en 1899 a raíz de la construcción del Cairo Hotel en 1894, bastante más alto que la mayoría de los edificios en la ciudad, establece la máxima altura permitida". Además, en inglés dice que el Cairo Hotel "is much taller than..." y aquí se ha traducido al revés, "mucho más pequeño".
  • En la versión en inglés, se incluye seguidamente otro párrafo que no ha sido traducido y que es importante.
  • "En 1910 se modificó el acta para restringir la altura de cualquier.....". No, no se modificó la ley (no acta) ya que no se menciona ningún "amendment", se aprobó una ley nueva ("enacted a new law").
  • En inglés después de lo anterior, viene un nuevo párrafo que no se ha traducido y que es importante.
  • En inglés: "In modern times the skyline remains low and sprawling..." La palabra skyline se ha traducido como rascacielos y eso no es correcto. Skyline se puede traducir como "horizonte urbano". Después se ha traducido la palabra "sprawling" como "ancho", no es así, es "extenso". Se tradujo "airy" como "luminosa" y lo que quiere decir es "diáfano".
  • "La restricción de altura de Washington...." Engorroso, y mal traducido al final: "...los arquitectos buscan construir edificios más elevados cerca del centro (algo que suele suceder con frecuencia en Rosslyn, Virginia), directamente al cruzar el Río Potomac desde Georgetown". Sugerencia y como una oración nueva: "Los arquitectos que quieren construir edificios de gran altura cerca del centro de la ciudad, frecuentemente lo hacen en Rosslyn, Virginia, a la otra orilla del Río Potomac frente a Georgetown".
  • One of the most recently completed buildings....". "Uno de los más recientes edificios concluidos..." no suena bien; le daría la vuelta a la oración para no ser tan literal. Además, aunque en la versión en inglés no lo han actualizado dentro de este párrafo se menciona el Onyx First que ya está terminado e incluido en el ranking.
  • En contra En contra de que mantenga su categoría de AB dadas las imprecisiones de traducción que menciona Mara. Ojalá se puedan corregir pero da la impresión de que más bien se trata de botones de muestra que de elementos que se puedan mejorar y dejar así el artículo perfecto. Además tales correcciones requieren conocimientos de fondo que no necesariamente tiene quien traduce. Saludos, --Roy 09:55 8 sep 2012 (UTC)[responder]
  • Sin cambios desde que empezó el desacuerdo, el En contra En contra es obvio. Waka (discusión) 18:14 8 sep 2012 (UTC)[responder]
  • En contra En contra Lo dicho por Maragm es justificación suficiente y no se han hecho cambios a pesar de que el desacuerdo lleva bastante tiempo abierto. Saludos,Mircalla (discusión) 20:22 8 sep 2012 (UTC)[responder]
  • Claro, es tan fácil simplemente poner un "en contra" e ignorar si el proponente está escaso de tiempo. Le he dejado mensaje a Maragm al respecto y creo que eso deberían tenerlo en cuenta antes de simplemente venir como bola de nieve, siguiendo los comentarios que otros han vertido antes. Este mismo fin de semana me ocupo del anexo. Gracias por su protocolaria actuación: por eso somos la mejor versión de todas las enciclopedias :) Distintivo el trabajo en equipo entre todos, qué va ;) --Phoenix58 20:37 8 sep 2012 (UTC)[responder]
En contra En contra El proponente lleva editando en otros artículos y haciendo evaluaciones desde el 27 de agosto, hace dos semanas. Digo yo que si uno tiene tiempo de revisar otros artículos, lo tiene para revisar el que le hayan puesto en desacuerdo.
Por otro lado, las ironías están de más en un proyecto colaborativo. Espero que tengas en cuenta en lo sucesivo que dicha actitud es uno de los factores que alejan a los editores de la ingrata tarea de revisar. Saludos, wikisilki 21:12 8 sep 2012 (UTC)[responder]
¿Se podría haber dicho por acá sobre que estabas escaso de tiempo, por lo menos? Ví que te habías retirado, según una edición de por ahí, pero al parecer no (quitaste la plantilla). Si no se pone acá no puedo adivinar. Waka (discusión) 21:19 8 sep 2012 (UTC)[responder]
Qué buena idea la tuya de revisar mis contribuciones. Pero como notarás, he estado ocupado editando en otros proyectos, de problemas similares, así que de ignorar nada. Por otro lado, yo espero que tú tengas en cuenta cuando uno está indispuesto de tiempo, como bien sabrás aquella vez que te retiraste después de un brillante comentario en el café. Hay cosas que no se olvidan, insisto. Por otra parte, ninguno de los que aquí comentan han revisado nada excepto por Maragm, a quien ya le he agradecido y con quien tengo contacto sobre el tema, así que no te califiques de revisor porque al menos en este anexo no lo estás siendo. Imagino que ahora lo que buscarías es enlistar más correcciones, las cuales son bienvenidas, así que en ese caso te pido prudencia mientras resuelvo antes los puntos de Maragm. Qué bueno también que estés al pendiente de anexos y temas en los que me involucro. No me pidas hacer lo mismo en viceversa, que ahí sí las ganas y el interés simplemente se desvanecen al instante. --Phoenix58 21:20 8 sep 2012 (UTC)[responder]
Desde luego que he revisado tus contribuciones, porque te he visto presente en el proyecto desde la semana pasada y, por tanto, había que comprobar si eso de no haber tenido tiempo se correspondía o no con tu actividad en este proyecto. Pero lo que consta es que, habiendo tenido tiempo para hacer revisiones de otros artículos y para desarrollar otros, no has aparecido en esta discusión hasta hoy, que ha habido tres votos en contra de mantener el estatus. No voy a buscar más errores (y menos con la cordialidad que estás mostrando en esta discusión), con los que hay señalados basta y sobra para reprobar el artículo y son indicativos, como ha señalado Roy, de que el anexo probablemente precise de una reelaboración más que de meros retoques. E insisto: me parece fatal que insistas en convertir tus intervenciones en ataques indiscriminados a los revisores, lo que por cierto ni subsana los errores del anexo ni oculta la falta de interés hasta hoy en este desacuerdo. wikisilki 22:18 8 sep 2012 (UTC)[responder]
@Waka Waka: claro, pondré que estoy escaso de tiempo por todos los sitios, incluyendo el café, ¿qué te parece? :) Pero es que un revisor debe también interesarse en si el proponente está ausente o ha dejado un mensaje al único revisor que veo aquí en la discusión. Imagino que así lo haces con cada anexo/artículo en desacuerdo donde vas y estampas el "en contra", y apoyas simplemente los argumentos de los demás. Si no es así, qué mal, olvidas que no somos robots y también hay otras cosas qué hacer además de este proyecto. --Phoenix58 21:23 8 sep 2012 (UTC)[responder]
(CDE) Trato de eviar problemas, pero lo de "ninguno de los que aquí comentan han revisado nada excepto por Maragm" te equivocas. Si no tengo mas que decir ¿que hago? ¿invento cosas? No. Waka (discusión) 21:25 8 sep 2012 (UTC)[responder]
Te recomiendo evitar estos resúmenes de edición. Waka (discusión) 21:27 8 sep 2012 (UTC)[responder]
Bien, acabas de hacerte una buena pregunta de autoconciencia que me temo no puedo responder yo :s Como he dicho e insisto, de tu parte no he visto un argumento exhaustivo excepto por un simple "estoy de acuerdo con Maragm". Si no tienes algo qué añadir, simplemente elabora un argumento más coherente donde tu opinión se lea independiente de la de los demás, y no subsidiaria como comúnmente te veo haciendo en este y otros anexos. Sobre todo, mi molestía es porque no dan tiempo para realizar las correcciones a pesar de que envié un mensaje a Maragm (que curiosamente no leíste, antes de poner tu "en contra"), siendo que hay otros desacuerdos que hasta meses demoran y nadie va y expresa felizmente su "en contra" por allá. He dicho e insisto, porque esto de contestarles a sus réplicas me quita tiempo para dedicarlo a mejorar el anexo ahora que sí dispongo del tiempo: estoy realizando los cambios, ¿podrían esperar un poco para cuando la versión final esté lista? --Phoenix58 21:32 8 sep 2012 (UTC)[responder]
No entiendo de que mensaje hablás, si te refieres a este, no, no me dí cuenta y además no pasaba por allá (y no sé para que tenía que haber pasado si mi último comentario fue hace horas allí y el de acá un poco después) Sinceramente no le veo el problema al poner ídem o algo similar, mientras la argumentación esté bien hecha, como dije antes si no encuentro mas fallas no puedo inventar. Waka (discusión) 21:42 8 sep 2012 (UTC)[responder]

Objeciones de Wikisilki[editar]

  • comentario Comentario He solucionado más pronto de lo que pensé los puntos que señaló Maragm para abrir el desacuerdo. Varios de ellos han sido importantes, en especial los referentes a la traducción equívoca de high-rise como rascacielos. Lo he subsanado añadiendo una nota y sustituyendo por "edificios altos", que es a lo que en realidad se refiere. No necesité, como por ahí alguien señaló, conocimientos "profundos" del tema, ya que el aspecto arquitectónico es abarcado con ligereza en el anexo. Gracias a las precisiones dadas por Maragm, y únicamente por ella que funge como la revisora, es que esos detalles (tampoco del todo graves, pues no era una traducción mala, sino mejorable en ciertos puntos como puede constatarse), están ya resueltos. Gracias a todos los demás por venir como bola de nieve y querer dar por graves los fallos que tenía el anexo para justificar "un voto", más no un argumento coherente. Y luego dicen que son los revisores los que salen de víctimas al final, pero es que evidentemente tampoco se ponen de mi perspectiva: es causa de molestía que por detalles que no demoré más de un día en subsanar (y que esperaba resolver en un fin de semana, precisamente, cuando estoy libre de la universidad), vengan con argumentos incoherentes a querer reprobar sólo por acumulación de "votos en contra" un anexo que apenas requería una ligera actualización, y corregir unos detalles referentes a la traducción hecha en 2009. Así nos va, qué bueno que quede esto como antecedente de una próspera comunidad que trabaja en equipo y no estrictamente apegada a protocolos tal cual sistemas mecanizados. --Phoenix58 23:46 8 sep 2012 (UTC)[responder]

Pues no está todo «Arreglado tras corregir la redacción en general.». Como muestra rápida de que con parchear los errores señalados no basta y que lo que se ha pedido, que es una actualización del mismo, no se ha hecho, vaya una investigación rapidita sobre lo primero que se señaló, la desactualización de la información:

O sea, que o bien se han iniciado/proyectado nuevos edificios altos desde 2008 (dudo que no sea así y entiendo que debería seguir constando en el artículo para que fuera destacado) o bien la sección correspondiente no tiene ya sentido.

Hablemos de protocolos y agradecimientos: gracias por ejemplificar que atender un desacuerdo como este no es simplemente cuestión de ponerse unos minutos, solucionar los errores señalados uno a uno sin tener en cuenta el resto del artículo y colocar plantillas de ✓ Hecho automáticamente, sino de prestar interés en actualizar y preparar el artículo con cierta rigurosidad y completitud, que es en definitiva (y más allá de si el anexo ostenta o no una estrellita) el objetivo de este proceso. Así nos va, cierto, así nos va. Saludos, wikisilki 00:11 9 sep 2012 (UTC)[responder]

  • comentario Comentario Tus muestras rápidas no comprueban lo que falazmente sugieres sobre mi trabajo (que "es una investigación rapidita sobre lo primero que se señaló", o "colocar plantillas de hecho automáticamente"; caray, mi subconsciente me traicionó y le dí automático a grabar página, perdón. Espera, el historial del anexo demuestra lo contrario!). Y luego dices que soy yo el que no habla con "cordialidad". He hecho los cambios, de nuevo muy pocos, ya que sólo un edificio de los 3 que venían, supera la cifra para estar en el listado (el Square 34 Residential Building). He eliminado por lo tanto la subsección de edificios propuestos. No es necesaria en el anexo, asumiendo que haya nuevos edificios propuestos, y si es que sale un nuevo edificio en este o el próximo año, ya se añadirá al anexo. Me has quitado unos minutos más, no imagino el tiempo que te demoró ponerte a buscar en la web sobre los 3 edificios propuestos tan sólo para desacreditarme y lanzar falacias. Ahora resulta que no tengo "interés en actualizar y preparar el artículo con cierta rigurosidad y completitud", lo único que faltaba. Y una nueva incoherencia al final, donde dices que "más allá de si el anexo ostenta o no una estrellita": entonces ¿por qué esperar hasta este momento para participar con tan importantes sugerencias, resueltas en minutos, y no antes del desacuerdo? ¿Por qué estar de acuerdo en retirar la "estrellita" si al final eso no es lo que vale, sino trabajar con rigurosidad y completitud? Imagino que en ese concepto pudiste haber comentado esta cuestión, sin necesidad de poner "en contra". Pero ese es el protocolo. Lástima, que lo automático va por otro lado. En fin, solucionadas tus sugerencias, creo que ya está listo el anexo. Lo digo con entera responsabilidad y rigurosidad, faltaba más. --Phoenix58 01:03 9 sep 2012 (UTC)[responder]

La «investigación rapidita sobre lo primero que se señaló, la desactualización de la información» es la que tuve que hacer yo porque tú no pareces dispuesto a ello, no tiene que ver con «tu trabajo». Que colocaste las plantillas automáticamente (sin reflexionar si la cuestión estaba o no solventada) es un hecho, porque el artículo seguía (y sigue) desactualizado. Como lo es que, de nuevo, solucionas precipitadamente lo que se señala sin reflexionar sobre los cambios que realizas y sus consecuencias en el anexo.

  • Como he señalado, los edificios que constaban como proyecto o en construcción están finalizados, mostrando que en cuatro años se puede proyectar y construir un edificio alto. ¿Has investigado para la actualización del anexo si hay nuevos edificios proyectados o en construcción desde 2008? Sin esa información, el artículo no está actualizado ni trata todos los aspectos importantes del tema.
    • No Incorrecto No es cierto que si no se señalan los proyectos en construcción o propuestos ante el Congreso, el anexo está desactualizado. De hecho, el anexo lleva por título "Anexo:Edificios más altos en Washington, D.C.", lo cual da idea del contenido que debe abarcar. Arriba, por si no leíste, di la explicación de por qué prefiero omitir la sección correspondiente de proyectos en obras. Yo me encargaré de la actualización cuando estén concretados nuevos edificios. --Phoenix58 15:58 9 sep 2012 (UTC)[responder]
  • Hay abundantes cuestiones menores: el uso del mexicanismo «enlistar» (alistar); traducir «modern times» por «era contemporánea» (una era es un periodo muy extenso de tiempo) en vez del simple y directo «tiempos modernos»; «contando», «perdurando», «tomando»... tres gerundios prescindibles; una basílica no es un edificio habitable; el Old Post Office Building (que no está enlazado en su primera mención en la entradilla, no sé porqué) no es la segunda estructura (término que comprende monumentos, etc... y que, según lo listado, sería la tercera estructura) sino un building, el más alto entre los 412 (no 410) edificios altos (high-rise) de Washington.
    • ✓ ok He eliminado el mexicanismo (eso sí no lo sabía), y corregido lo de era contemporánea. He usado el término "actualidad" no para señalar una temporalidad que vence cierto año o período, sino para dar impresión de que aún el horizonte urbano preserva ese diseño "bajo y diáfano". En cuanto a lo de basílica, debo discernir en cuanto al significado de "habitable", como "capaz de vivir en un lugar" o "apto para ser habitado". Por lo tanto, la basílica es un sitio apto para ser habitado, aunque no es ese su fin principal, claro está. Debido a la controversia que ello puede generar, omitiré lo de habitable. Lo de 412 edificios, tienes razón. Ya está actualizada la cifra. --Phoenix58 16:19 9 sep 2012 (UTC)[responder]
  • «Exentos al límite de altura anteriormente mencionado están los adornos arquitectónicos, las salas de máquinas y cualquier estructura común en las azoteas, en caso de que estén apartados del perímetro de la azotea.» Iniciar con un verbo será común en inglés, pero es una estructura sintáctica compleja que inclumple el manual de estilo: «Redactar las oraciones siguiendo su orden lógico: sujeto, verbo y complementos. Alterar esa estructura o abusar de pasivas añade complejidad, que puede ser innecesaria.» Debería ser algo como «Los adornos arquitectónicos, las salas de máquinas y cualquier estructura común en las azoteas están exentos del límite de altura mencionado, siempre que estén apartados del perímetro de la azotea.»
    • comentario Comentario He visto redacciones que no siguen tal criterio y que son construidas para añadir variedad a la lectura. Curioso que ahora deba seguirse con estricto apego la forma sintáctica simple del español. --Phoenix58 16:24 9 sep 2012 (UTC)[responder]
  • «el horizonte urbano sigue siendo bajo y extenso». Se habla de la Dispersión urbana, luego el horizonte será bajo y «disperso» (sprawling).
    • No No En realidad, lo único que detalla es el horizonte urbano en referencia a la panorámica existente en la ciudad, donde las calles sean amplias y los edificios bajos. La dispersión urbana refiere a la propagación del urbanismo hacia territorio rural, que no corresponde con lo señalado en el anexo. --Phoenix58 16:30 9 sep 2012 (UTC)[responder]
  • «Concluido en 2008 y con una altura de 60 metros (197 ft), Onyx on First es el edificio más alto recientemente construido en la ciudad, al ocupar el octavo sitio del listado.» La referencia aportada no sustenta la altura del edificio, ni habla de listado alguno (porque no lo tiene). La frase incumple el manual de estilo: Debe evitarse el uso de expresiones relativas al momento presente («hoy», «ahora», «actualmente»...) o que tomen al presente como referencia («en los últimos tiempos», «recientemente», «este año», «el año pasado», «hace unos meses»...)». Sigues sin dar un motivo para destacar este edificio (y el otro que lo sigue) poniéndolo en la entradilla.
    • ✓ Hecho He quitado el párrafo de la intro (de los edificios recientes), ya que carece de relevancia como para estar ahí. Junto con ello, he añadido otras construcciones que no estaban en la lista y modificado el párrafo de la sección. --Phoenix58 07:12 16 sep 2012 (UTC)[responder]
  • «Otro edificios reciente es el Square 54 Southeast Residential Building, construido en 2011 y con una altura de 48 metros (157 ft).» El enlace de la referencia está mal y tampoco se justifica su inclusión en la entradilla.
  • «El listado que a continuación se muestra clasifica a los edificios más altos en Washington, que tienen como mínimo una altura de 45,72 metros (150 ft), tomando en consideración la medición de altura estándar de la ciudad. » El original solo dice «based on standard height measurement», no «based on city's standard height measurement» y no habla de 45,72 metros, sino de 46 metros.
    • Falta una referencia que indique que esa medida es un estándar de altura. Sin esa referencia, la selección del listado se convierte en una investigación original (no tuya, sino del redactor original en la wiki inglesa). La única fuente aportada que habla de medidas estándar es la definición de edificio alto, que es por otro lado a la que el anexo se dedica, según la nota de la entradilla que remite precisamente a la fuente principal. Por tanto, entiendo que a falta de la referencia que establezca el baremo seguido para la selección, el listado debería contemplar (como hace la fuente principal) todos los edificios que superen las medidas que indica (estas sí, basadas en una fuente fiable) y el anexo debería trasladarse a Anexo:Edificios altos de Washington D.C.
    • ✓ Hecho He modificado por la altura de cualquier edificio alto, que aparece en la nota, de un mínimo de 35 metros. Por lo tanto, debo añadir todos los demás edificios que cumplen con esa altura (que son bastantes, según la fuente principal). Al final, tras hacer esto, el título del anexo correctamente sería el que sugieres, por lo que procedo al traslado. --Phoenix58 07:40 16 sep 2012 (UTC)[responder]
    • No entiendo la inclusión de las dos catedrales en la lista. La fuente que se declara como principal las considera y lista como un tipo de edificio separado y distinto a los high-rise. Si se han de considerar, hay varias más que superan la altura que el anexo establece como baremo no referenciado: la Cathedral of Saint Matthew the Apostle (58 m); National City Christian Church (50 m) y la Unification Church (46 m).
    • ✓ Hecho Añadidas las demás catedrales. --Phoenix58 07:40 16 sep 2012 (UTC)[responder]
    • El Healy Hall de la Universidad de Georgetown tampoco se considera un high-rise según la fuente principal, sino un building with towers.
    • ✓ Hecho Sí es un high-rise, ya que como dice la sección "incluye detalles arquitectónicos", y la altura del Healy Hall viene influida por la torre susodicha, que no es más que un elemento arquitectónico. --Phoenix58 07:40 16 sep 2012 (UTC)[responder]
    • El Capitolio lo mismo: es un Monumental hall, no un high-rise (que es de lo que declara ir el anexo).
    • comentario Comentario En este punto no estoy muy seguro; no sé qué significa monument hall, y porqué habría de hacerse una excepción y no considerarlo como high-rise building. Lo cierto es que es un edificio que cumple con los criterios para ser concebido como edificio alto o high-rise. --Phoenix58 07:40 16 sep 2012 (UTC)[responder]
  • La tabla o listado está pobremente desarrollada. Tratándose de arquitectura en una ciudad, creo imprescindible indicar otra serie de datos, como la ubicación del edificio (dirección) y los arquitectos.
  • En varias de las notas hay un error de traducción que hace que se produzca una contradicción con la cronología de edificios más altos. «Tallest building constructed in the city in the 1970s.» no es lo mismo que «El edificio más alto en la ciudad en los años 1970.» Falta el constructed para que las notas tengan sentido.
    • Tratándose de notas entiendo que deberían ir como notas, no ocupar la mitad de la tabla para que no quede tan desangelada.
    • No No Cuestión de estilo más que nada. --Phoenix58 07:40 16 sep 2012 (UTC)[responder]

Te repito lo que dijo Roy y te he dicho yo: los abundantes errores que se habían señalado eran indicativo de problemas mayores, por lo cual el anexo era reprobable y tú, como proponente, deberías haber hecho esto que ahora me he visto forzado a hacer yo. No somos los revisores los que tenemos que hacer el trabajo de documentar y prácticamente reescribir mediante las notas en la revisión el artículo para que el proponente mantenga la estrellita en su página: si el artículo muestra numerosas falencias, se reprueba y es el proponente el que debe trabajarlo para volver a presentarlo de nuevo. Pretender que seamos los demás los que realicemos el trabajo sucio no es muestra ni de responsabilidad ni de rigurosidad por tu parte. wikisilki 15:03 9 sep 2012 (UTC)[responder]

  • comentario Comentario La gran mayoría de los apuntes que aquí has señalado son expresiones/frases entendibles y correctas, pero que por alguna razón te parecen mejorables a ti. Olvidas que un redactor no está obligado a seguir al pie de la letra las indicaciones del "revisor", y por lo tanto no seguiré todos tus apuntes por lo que te he explicado. Simplemente porque son cuestiones relacionadas con expresiones del idioma, y no hay nada de incorrecto en ellas. Fiuf, has "invertido" mucho más tiempo en dar más detalles, ahora en cuestiones de fondo de la Wikipedia en inglés. Increíble el grado de obsesión enfermiza que una persona puede tener con tal de conseguir un fin destructivo, porque eso es: que estés insistiendo en que el anexo está mal, enlistando detalles insignificantes de la redacción que antes curiosamente no habías señalado para ejercer tu "en contra", habla por si solo de lo importante que es para ti que este desacuerdo resulte negativo. Vaya vida la tuya. Pero te diré una cosa: este anexo no será reprobado, porque no está ni mal escrito ni mal complementado. Y la completitud no es un aspecto vital para un AB, perdona, si acaso para un AD. Yo me encargaré que el anexo mantenga el estatus, ya sabrás tú cuánto de tu tiempo le sigues "invirtiendo" para colocar detalles menores e intentar que salga reprobado, lo cual a todas luces constituye indicios de sabotaje. Me pongo a "subsanar" tus sugerencias. --Phoenix58 15:46 9 sep 2012 (UTC)[responder]
No son «expresiones/frases entendibles y correctas» sino errores de traducción, mal uso del lenguaje (localismos, gerundios), falta de completitud incluso para un AB, desactualización del contenido y, lo más importante y básico, que la selección de edificios ni responde a lo planteado (se trata de high-rises, como dice la entradilla) ni sigue un criterio referenciado en una fuente experta, por lo que es investigación original.
Por cierto, me parece que has llegado demasiado lejos con tus ironías, descalificaciones generales y, finalmente, insultos y ataques personales, de modo que he procedido con la denuncia correspondiente. Saludos, wikisilki 16:34 9 sep 2012 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Como siempre, me arrepiento de haber intervenido en este AB llamando la atención a errores no tan superficiales. Si no fuera porque presumo de buena fe, podría pensar que no aceptas comentarios o críticas sobre tus traducciones. Recientemente discutiste con Enrique Cordero cuando se atrevió a criticar algunos fallos en Fuente Crown (también he detectado varios errores en la traducción y redacción, pero ni me voy a molestar en señalarlos)[1] También fue el caso con el de Audioslave cuando Technopat y yo (ambos dominamos el inglés) desistimos de seguir revisando el artículo ya aprobado con unos comentarios (menos el de Mircalla) bastante superficiales que me llevan a pensar que los revisores no se detuvieron en realizar una revisión a fondo comparando contra el original en inglés ya que, si hubiese sido así, esos errores (y más que quedaron) se hubieran detectado. [2][3]. Y mejor ni hablar de los comentarios de Antonorsi en el artículo Al romper el alba (ese requiere una súper revisión a fondo para detectar varios errores que ya he visto [4]cuando justo después, casi inmediatamente, cambiaste tu voto a favor y votaste en contra en su CAB. Espero que otros usuarios que dominen el inglés se atrevan a revisar tus traducciones en el futuro ya que de ahora en adelante, no perderé mi tiempo en ello no sea que me acuses, como has hecho arriba con Wikisilki, de sabotaje o de ser destructiva. Pensé que el objetivo era tener artículos de calidad,pero veo que me equivoco. Saludos, --Maragm (discusión) 16:56 9 sep 2012 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Ok, si esa es tu respuesta a mi mensaje que te dejé en tu discusión, buscando que me ayudaras en las cuestiones relacionadas con el anexo, nada más qué hacer. Pensé que nos enfocábamos en este anexo y no en historiales pasados, de otros artículos. No explicaré cada uno de ellos, porque no es este el sitio para discutir aquellos asuntos (que ya he discutido en cada lugar correspondiente). No es que no acepte comentarios o críticas, vaya si fuera así no estaría resolviendo varios de los puntos que me señalan Maragm. Simplemente hay puntos con los que no estoy de acuerdo porque no son errores en sí, sino correcciones de expresiones que no me parecen incorrectas. Pero veo cuál es tu postura (claramente en apoyo a Wikisilki), así que no me queda más que agradecerte por el tiempo que invertiste anteriormente. --Phoenix58 17:04 9 sep 2012 (UTC)[responder]

comentario Comentario Como hay que añadir varios edificios elevados más que hacen falta en la tabla (pues se considerarán los mayores de 35 metros; actualmente, abarca a los mayores de 46 metros, por un baremo usado por los redactores en la Wikipedia en inglés que no es del todo convincente), y a eso añadirle datos arquitectónicos a cada estructura, requeriría de mucho tiempo disponible e intenciones de querer llevar este proyecto adelante. No dispongo de ninguna de estas cosas, por lo que es prudente que el anexo deje de ser AB. Es todo de mi parte. --Phoenix58 07:40 16 sep 2012 (UTC)[responder]

Con 4 votos en contra —incluyendo el del redactor principal—y ninguno a favor, procedo a cerrar el desacuerdo. Gracias a todos por participar. —Jmvgpartner (discusión) 19:32 16 sep 2012 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 16:09 22 may 2013 (UTC)[responder]