Anexo discusión:Episodios de Avatar: la leyenda de Aang

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

quienes son los que borran algunas cosas ciertas de avatar?[editar]

¿Quienes son los que borran algunas cosas ciertas de avatar? diganlo!!

Hola[editar]

Saludos.Me gustaría saber quién borró los episodios Pesadillas y fantasías, El Día del Sol Negro, Primera Parte: La Invasion y El Día del Sol Negro, Segunda Parte: El Eclipse y con qué motivo. De todos modos,yo pude restaurar las páginas, ya que al que lo haya hecho,se le olvidó que en los episodios El titiritero y El templo del Aire del Oeste, en una parte de la plantilla, se puede acceder a los 3 episodios antes mencionados, apretando capítulo siguiente y capítulo anterior. Saludos --Gokutomas 14:38 9 ene 2008 (CET)

alguien agrego "the big joker"[editar]

y ese titulo no tiene ninguna base de ene 2008 (CET) verdadera confirmacion --Verdad1963 11:03 10


la roca hirviente(the boiling rock)[editar]

alguien puso un "pequeño resumen" de 314 y 315, me imagino que la persona penso de "roca hirviente" como "el cometa" y que va a ser sobre el pasado

actualmente, he oido por varias fuentes, hay mas posibilidades que "la roca hirvinte" se refiere a una roca que esta EN LA MITAD DE UN LAGO HIRVIENTE, y que es una carcel; hay dos posible tramas, una en que el grupo de Aang va a rescatar a los prisiones de la invasion durante el eclipse, la otra, que el grupo va a ser capturado, y despues escapan

quiero discutir esto, antes que cambiemos la informacion de 314 y 315 a lo explique ahora, o a simplemente dejarlo en blanco hasta cuando se tranmite el episodio --Verdad1963 10:16 12 ene 2008 (UTC)[responder]

el capitulo THE BOILLING ROCK PART 1 se va a estrenar el viernes 28 de marzo del 2008 — El comentario anterior sin firmar es obra de 200.42.196.87 (disc.contribsbloq).

RAZON TOTAL[editar]

tienes razon verdad1963 dejar la pagina en blanco hasta saber informes certeros de el episodio y solo anotar lo habitual Este es el decimocuarto episodio.......... y ya. JORGE LZ

PROBLEMAS[editar]

quien borra los episodios de la roca hirviente? porfavor diganlo. NO SE VALE QUE SE DESPERDICIE EL TRABAJO DE TODOS LOS WIKIPEDISTAS.


SOY YO...[editar]

Soy yo quien borra constantemente los episodios antes mencionados.No se puede agregar información hasta que se tenga el 100% de ésta,no sirve solo tener el nombre del episodio,tienen que tener el nombre del episodio,la descripción del capítulo,notas y todo lo demás,no sirve ir colocando información de a pedacitos,se hace todo de una o no se hace,es por eso que aquellas páginas fueron nominadas para ser borradas,porque SE DEBE AGREGAR TODA LA INFORMACIÓN,asi que calma,cuando se haya estrenado el episodio y se tenga toda la información para hacer un resúmen y todo lo demás,lo hacen,por mientras no.--Gokutomas 01:23 13 ene 2008 (UTC)[responder]


EQUIVOCADO[editar]

Los capitulos los revelo nick a dongbufeng y si no entonces como supiron el nombre de los capitulos anteriores y en wikipedia se acepto que la informacion alli dada el 90% es verdadera. si no preguntale a cualquier wikipedista.


Al menos...[editar]

Podrías firmar señor anónimo??Yo en ninguna parte estipulé que los episodios estaban CORRECTOS o INCORRECTOS,es más,yo creo que están correctos,lo que estoy diciendo es que se tiene que subir TODA LA INFORMACIÓN DE UNA Y NO DE A TROCITOS,con esto me refiero a que para poder subir aquellos episodios,deben haberlos visto,para poder subir toda la información de inmediato:el resúmen,descripción del capítulo,notas,errores y todo lo demás.Hasta que alguien no tenga esa información y no la suba toda de una vez,yo borraré los capítulos.--Gokutomas 14:01 13 ene 2008 (UTC)[responder]


TRATEN...[editar]

Al menos traten de que cuando suban los episodios,no dejen mal la página,ya que el que la editó anteriormente creo que no sabe editar,porque se fusionaron tanto las tablas de los cortos como la de los episodios,sin titular entre cada uno,pero no insistan,no suban esos episodios hasta que tengan toda la información,con TODA LA INFORMACIÓN no me refiero sólo al título del capítulo,sino que tenga toda la descripión del capítulo,del principio hasta el fin,notas,errores,blablabla,lo mismo que dije arriba.--Gokutomas 14:05 13 ene 2008 (UTC)[responder]

ACLAREMOS VARIOS PUNTOS[editar]

Primero, no firme porque no tengo mucha experiencia en esto ademas de que lo olvide. Segundo,los problemas con los cortos fue mi culpa ya que como dije no habia tenido mucha experiencia en esto y nunca tuve el valor de editar una pagina grande, solo habia editado en notas, pero esta vez me dio coraje que se desperdiciara el trabajo de los wikipedistas o por lo menos el primero que puso los episodios ya que no fui yo. Tercero, ya se ha visto que solo pongan el nombre de los capitulos, no se porque esta vez tenga que ser diferente. Y por ultimo te dejo mi nombre... --JORGE LZ


Lamentable...[editar]

No se puede hacer eso de dejar sólo el nombre del episodio y nada más,al menos eso creo,porque antes de borrar la información sobre el capítulo,me metí y decía que ese artículo estaba siendo nominado para ser borrado,por no contar con suficiente información,es decir,si yo no lo borraba,lo haría un bibliotecario.Si no lo crees,mira:http://es.wikipedia.org/wiki/La_roca_hirviendo%2C_parte_1 --Gokutomas 21:17 13 ene 2008 (UTC)[responder]

NO ME DI A ENTENDER[editar]

No estaba hablando de la pagina a la que enlaza el nombre del capitulo, sino, a el nombre del capitulo como parte del libro fuego en el anexo. Y ofrezco disculpas por querer (y hacerlo)editar la pagina a la que enlaza el nombre del capitulo. Y como ya no quiero discutir propongo que no se ponga ninguna informacion en la pagina a la que enlaza y quisiera opiniones para saber si podemos poner los episodios sin que alguien los borre, porque no creo que seas el unico que piense asi. PORFAVOR PONGAN SUS OPINIONES PARA DECIDIRLO. --JORGE LZ

se puede poner los titulos solos sin enlaze, y cuando el episodio aparesca entonces se puede crear la pagina para el nuevo episodio, y abrir el enlaze --Verdad1963 05:34 14 ene 2008 (UTC)[responder]

Bine dicho verdad 1963, pero doy un consejo a quienes quieran poner informacion -Pido que no coloquen informacion no comprobada en los episodios al menos hasta que se transmita.--Avatar23 22:28 14 ene 2008 (UTC)[responder]

Si[editar]

Al parecer creo que en esa circunstancia no hay ningún problema,yo los dejaré de poner,a menos que alguien,anterior a la fecha del estreno,coloque información del capítulo,ya que eso lo consideraré información falsa y lo borraré.Esperemos que nadie más lo borre,y muy buena propuesta ;).--Gokutomas 18:20 14 ene 2008 (UTC)[responder]


Quien es[editar]

Por favor no coloquen el enlace a multimedia en la roca hirviendo parte 1 y 2, quien es el que lo esta colocando y que razon tiene por favor se los pido no lo coloquen o wikipedia pedira que lo borren. --Avatar23 16:30 15 ene 2008 (UTC)[responder]

La Roca Hirviéndo[editar]

Yo inventé el documento la roca que hierve 1 y la roca que hierve 2 pero solo le puse que eran los episodios quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto, yo no puse nada más. Usuario: Luca Antonucci

Ademas la traduccion original es La roca hirviendo.

Como nos podremos dar cuenta quienes conocemos el idioma ingles, la traduccion correcta del titulo de este capitulo es "La Roca Hirviente", ya que la traduccion "Roca Hirviendo" es una traduccion incorrecta. Si bien en idioma ingles, la terminacion "ing" en los verbos representa un gerundio, tambien es utilizado como adjetivo en objetos, lo cual es este caso. --Otaku no Kami-sama 06:30 19 ene 2008 (UTC)

De nuevo[editar]

Lo repetire no hagan un archivo multimedia que POR TENER POCO ESPACIO WIKIPEDIA PEDIRA QUE LO BORREN. No coloques por pedacitos se tiene en cuenta es todo si no lo entiendes por mi por favor señor sin identidad lee lo que hay mas arriba--Avatar23 19:07 15 ene 2008 (UTC)[responder]

PDT:firma tus comentarios


Si alguien me pudiese corregir[editar]

Me parece que han salido 4 comerciales anunciando la llegada del libro 3 Fuego, no 3 como informa la página. Además, creo que el Libro 3 Fuego llegará primero en Argentina.

DISCUCION[editar]

Saludos, la discucion acerca del episodio de "la roca hirviente parte 1" se esta llevando aqui, imagino que es el lugar idóneo para llevar a cabo la discucion, en su propio espacio: http://es.wikipedia.org/wiki/Discusi%C3%B3n:La_Roca_hirviendo%3B_Parte_1 --200.92.174.89 22:34 18 ene 2008 (UTC)[responder]


Vigilad bien cada uno de los episodios y la página de anexo[editar]

Pues eso,tal cual dije en el título,desde ahora hay que empezar a vigilar la página principal de los episodios,y las páginas de éstos,ya que constantemente usuarios están haciendo publicidad de sus páginas,y eso no puede ser.--Gokutomas 15:17 21 ene 2008 (UTC)[responder]

La Fecha de Nick Latinoamérica[editar]

Hola Fanaticos de Avatar, les quería informar que en la página del anexo, en la sección del libro 3, yo inventé la parte de la tabla que decía Fechas Latinoamericanas pero alguien cree que las fechas latinoamericanas son las fechas del Canal 13 de argentina y esas fechas no son as de latinoamerica, si no de Argentina solamente, las fechas latinoamericanas son las fechas dadas por Nick o si no pondríamos todas las fechas de todos los canales nacionales que transmiten Avatar (por ejemplo an Chile lo transmite el Canal Mega)) asi que basta con poner que los episodios en argentina del libro 3 comenzaron una semana antes Adiós. Luca Antonucci 21:55 21 ene 2008 (UTC)[responder]

RE:[editar]

Sobre lo que comentas Luca, Las fechas latinoamericanas son la fechas en que fueron transmitidos los episosodios en algun pais de la extensa latinoamerica con su doblaje latinoamericano (perdonen la redundancia, pero es para que no haya dudas). Tuvimos la suerte de que se estrenara primero en Argentina, pero no deja de ser una transmicion oficial en latinoamerica y estas fechas son las correctas. En la columna de "transmicion original", por ejemplo, se encuentran las fechas en que fueron transmitidas originalmente, independientemente de que fue en USA o no, de igual forma en la columna de latinoamerica, las fechas correctas son en las que se transmitieron originalmente en latinoamerica, lo cual es el caso. --Otaku no Kami-sama 22:02 21 ene 2008 (UTC)[responder]

Pero[editar]

Solo es una opinión, en mi gusto pensaría que no es correcto ya que todo latinoamerica y españa se tendría que rebajar a un solo país, encuentro bien que pongan eso hasta que Latinoamérica los hubiera transmitido y luego poner que empezó una semana antes Luca Antonucci 01:36 22 ene 2008 (UTC)[responder]

Solo por ser paises hispanohablantes, no quiere decir que España y Latinoamerica se tuvieran que reducir a "un solo pais", se hace la diferenciación de España y los demas paises de habla hispana en el continente Americano como "Latinoamerica"... en ese caso se estarian manejando dos fechas distintas y diferentes transmisiones, pues se manejarian dos doblajes distintos, la española y la latinoamericana... por otra parte, si bien tu opinión sobre las fechas oficiales es razonable, hay que recordar sin embargo que las fechas que se han estado documentando son las fechas de transmisión originales. En este caso Argentina fue el primer pais Latinoamericano en transmitir la tercera temporada y como tal, de ahi provienen las fechas originales de transmisión en Latinoamerica. Si te fijas en las fechas originales de transmision en el resto del mundo, ahi se ven reflejadas las fechas de estreno incluso si se estrenaron antes que en los Estados Unidos. De tomar la fechas como tu las mencionas, se tendria que corregir toda la infraestructura que se ha estado manejando en el articulo para reflejar una uniformidad coherente, lo cual incluiría las fechas de transmisión de la segunda y primera temporada, lo cual a estas alturas seria absurdo. Espero haberme dado a entender, saludos ;) --Otaku no Kami-sama 02:05 22 ene 2008 (UTC)[responder]

Creo[editar]

Descubrí (al menos en mis pensamientos) que no se tiene derecho decir que la fecha de Argentina es una fecha Latinoamericana porque solo se transmitió en Argentina en esa fecha, no en toda Latinoamerica y no se puede rebajar a un sol país pero si es aceptable que se rebaje a todo un conjunto de países como lo es America Latina. Luca Antonucci 02:17 22 ene 2008 (UTC)[responder]

El hecho que estoy resaltando es que la fecha de estreno de la version latinoamericana fue primero en Argentina y es por tanto la fecha original del estreno de la version del doblaje latino que es el mismo que se utiliza en el resto de america latina, en ningun momento se esta rebajando la extencion de latinoamerica aun solo pais, solo se resalta el hecho de que la version latina se estreno el 14 de enero originalmente. En lo personal, la modificacion que realizaste resaltando la fecha de estreno en argentina hace ver muy estrecha la informacion y no lo veo conveniente para la consulta de los usuarios, yo opino que deberia dejarse una sola columna y respetarse la fecha de transmision original del doblaje latinoamericano tal y como se ha venido manejando. No reverti tu edicion por respeto a tu esfuerzo, el seguimiento de lo que hiciste lo dejo a criterio de los demas usuarios. --Otaku no Kami-sama 02:53 22 ene 2008 (UTC)[responder]

Oigan[editar]

Alguien borró en la tabla del libro Agua todo los que había escrito desde el episodio piloto hasta Jet yo intenté restaurar el capitulo nueve pero no lo demás--Luca Antonucci 23:07 22 ene 2008 (UTC) Ya lo arreglé--Luca Antonucci 17:51 23 ene 2008 (UTC)[responder]

Les Aviso[editar]

Bueno Otaku no Kami-sama pensé en lo que dijiste y si tenías razón. Pensé en que como las demás tablas de las temporadas de Avatar en Wikipedia solo tienen una columna que diceFecha Original de Transmisión no tienen las demás columnas como la fecha en inglés y la fecha argentina y como ya estan dando el libro tres de avatar me pareció que debía asemejarse más a las otras tablas ¿o no?--Luca Antonucci 03:08 24 ene 2008 (UTC)[responder]

Debo admitir que hiciste un buen trabajo, incluso corregiste los pequeños fallos de formato en la tabla ¡Felicidades! y tienes razón en eliminar la columna de transmisión original de la serie en idioma ingles. Eso se había manejado hasta ahora porque hasta hace unos días solo se daba seguimiento a la serie en su idioma original, pero ahora que ya se ha estrenado esta temporada en nuestro idioma, este dato de su contraparte en idioma ingles es en realidad información que solo debería corresponder a la Wikipedia en ingles, en donde se recopila la información de la transmisión de la serie en su idioma. Solo debería conservarse, tal y como se encuentra, la columna de "Titulo original" solo como referencia para consultas en su contraparte en ingles dada algunas variaciones en la traducción. Saludos --Otaku no Kami-sama 04:07 24 ene 2008 (UTC)[responder]

Propuesta[editar]

Saludos. He estado revisando este articulo y puedo resaltar algunos detalles que hacen falta revisar mas a fondo, espero el apoyo de todos para sacar adelante todo esto: la tabla del libro Tierra tiene un pequeño fallo de formato, esto debería corregirse para que se viera uniforme con las demas. Tambien hace falta una seccion que mencione los episodios especiales de "El Escape al Mundo de los Espiritus" que es parte del canon de la historia, tiene cuatro capitulos y narran las aventuras de Aang en el mundo de los espiritus mientras esta inconsciente por el rayo de Azula en Ba Sing Se, aqui conoce a los 4 avatares anteriores a él. Ademas, tengo una sugerencia: deberia quitarse el anuncio de "Spoilers" y hacer las reseñas de los episodios en las tablas con menos detalles sobre la trama, deberian tener solo una mencion introductoria. Bueno, como podran apreciar, ya corregi algunas cosas, algunas que incluso no mencione aqui, pero igual notaran la diferencia en los cambios del historial. --Otaku no Kami-sama 05:09 24 ene 2008 (UTC)[responder]

Fechas[editar]

Aun existen usuarios que intentar imponer las fechas que anuncio Nikelodeon sobre el estreno de la tercera temporada, pero recuerdo a todos que se están manejando "las fechas de transmisión original del doblaje latinoamericano", es como en las fechas de transmisión original en ingles que se estaban manejando anteriormente, como sabemos, no todos los episodios se habían estrenado primero en el canal Nickelodeon de Estados Unidos, sin embargo se habían manejado las fechas en que se transmitieron primero en otros países, es el mismo caso para el doblaje en español de latinoamerica. Independientemente de que se hubiera anunciado para el 21 de enero, se estreno en realidad el 14 de enero, la cual es la fecha original de transmisión. --Otaku no Kami-sama 00:03 26 ene 2008 (UTC)[responder]


es cierto, el articulo lo dice bien claro con lo de fechas originales de transmicion: "Primera fecha en que un canal de televisión transmitió los episodios con el doblaje en español de América", si el fue el 14 de enero la fcha en que se estreno el doblaje latino, esa es la fecha correcta!


esto es algo digno de verse, una enciclopedia que no sigue sus propios acuerdos.... no pude evitar tener que comentar de esto, pareciera como si la gente se resistiera a leer antes de hacer sus ediciones o deshacer el de otros: es verda d el articulo dice claramente: " Primera fecha en que un canal de televisión transmitió los episodios con el doblaje en español de América" y en las tablas dice "transmicion original" si asi es como siempre se ha manejado porque pasar por alto esto en la tercera temprada? tienen algun motivo para no hacer respetar el contenido del articulo? efectivamente la fecha en que salido al aire el dobaje en español latino originalmente fue el 14 de enero y esa es la fecha que se tiene que quedar, el 21 de enero fue una fecha posterior


Desacuerdo...[editar]

La fecha de Transmisión original es la de Canadá,del canal YTV,puesto que ese fue en el primer lugar donde se estrenaron dichos episodios.Original es primero,y primero fue en Canadá,así que la tabla debería ser modificada,para colocar "Fecha de Transmisión Original EN LATINOAMERICA" ya que se considera original de Canadá la original,siendo que fue allá donde se estrenó primero.Además,el canal Original que transmite la serie es Nickelodeon,por lo tanto,debería considerarse original la fecha de transmisión original las de éste canal,y no las de otro canal.No puede ser que anden haciendo tanto escándalo por un solo país,no pueden considerar a un solo país más importante que el resto de los países que conforman un continente.Debe ser una fecha igualitaria,y la que más se adecua a los estándares es el 21 de enero,fecha en la cual se estrenó en todo latinoamerica.


Totalmente de acuerdo[editar]

Estoy de acuerdo con el que posteo arriba.Me parece que Wikipedia debe adaptarse a los estándares,y esos serían las fechas de latinoamérica,ya que es como mucho considerar información solo 1 país,sabiendo que hay muchos otros que hay que tener en cuenta.

a ver..[editar]

Si estas hablando de estandares, porque no repsetar el estandar de "fechas originales de tranmision", el 21 de enero no fue la fecha original de tranision del doblaje latino! fue el 14 de enero que se estreno el doblaje latino, asi que en eso estas equivocado! si hablas de estandares, respetaras la forma en que se ha manejado el articulo, que son las fechas de estreno del doblaje latino!

Puedes leer lo que dice arriba?[editar]

La fecha de Transmisión original es la de Canadá,del canal YTV,puesto que ese fue en el primer lugar donde se estrenaron dichos episodios.Original es primero,y primero fue en Canadá,así que la tabla debería ser modificada,para colocar "Fecha de Transmisión Original EN LATINOAMERICA" ya que se considera original de Canadá la original,siendo que fue allá donde se estrenó primero.Además,el canal Original que transmite la serie es Nickelodeon,por lo tanto,debería considerarse original la fecha de transmisión original las de éste canal,y no las de otro canal.No puede ser que anden haciendo tanto escándalo por un solo país,no pueden considerar a un solo país más importante que el resto de los países que conforman un continente.Debe ser una fecha igualitaria,y la que más se adecua a los estándares es el 21 de enero,fecha en la cual se estrenó en todo latinoamerica.

Gokutomas, es una falta de respeto no firmar tus comentarios... lo paso en anónimos por ser quizas nuevos, pero alguien con una cuenta debería tener la decencia de firmar lo que dice para que tengan la validez... tambien es de muy mal gusto copiar y pegar en el mismo articulo lo que ya comentaste antes. --Otaku no Kami-sama 02:25 26 ene 2008 (UTC)[responder]

Aclaracion[editar]

Disculpa anonimo, pero lo que tu mencionas de considerar a muchos paises como uno solo es erroneo, ya se discutio eso anteriormente. Y Gokutomas, como se ha estado mencionando a lo largo de esta discusion, la fechas que se han estado manejando en este articulo, incluyendo las dos primeras temporadas, es lafecha de trasnmision original del doblaje latino, la cual es como todos sabemos el 14 de nero, el 21 de enero fue una fecha posterior y por lo tanto no es la original, espero haberme dado a entender. --Otaku no Kami-sama 02:23 26 ene 2008 (UTC)[responder]

Porqué no mejor??[editar]

Pues me gustaba mucho como estaba antes,es decir,la Fecha de Transmisión en Latinoamérica,la Argentina,y otra que no me acuerdo.Es para que todos estemos de acuerdo y para que no se excluya a nadie.--Gokutomas 02:25 26 ene 2008 (UTC)[responder]


No lo veo conveniente, puedes ver que comente algo parecido anteriormente, pero si los demas usuarios estan de acuerdo en ello, que se haga entonces. Y GokuTomas, te agradecere dejes de modificar las fechas originales, pues es lo que ya esta estipulado y tu insistencia se podría considerar como vandalismo, haces perder el tiempo valioso de los démas usuarios al deshacer tus ediciones. --Otaku no Kami-sama 02:30 26 ene 2008 (UTC)[responder]


uuuyyy nomas imaginate tener que modificar todo el articulo nomas para ese capricho, deberia quedarse como esta, asi es mas fascil de entender, si se estreno el 14 de enero, asi deberia quedarse, lo unico que os importa a los fans es la fecha en que se estreno originalemte

PORFAVOR[editar]

NO borren el capitulo 16 ni lo editen porque ya ha sido confirmado el nombre.--JORGE LZ

Asi es, ya se confirmo el titulo... solo que la tabla perdió algo de formato cuando la modificaste ¿Podrías corregirlo por favor? .... Corrijo, el formato ya esta bien, buen trabajo Jorge LZ ;) --Otaku no Kami-sama 02:31 26 ene 2008 (UTC)[responder]

Que raro...[editar]

Ya fue confirmado el otro episodio?Tan luego?Por cierto,ya se estrenó "La roca hirviendo" en Canadá?Si es así,¿Cuánto tendrá que pasar para que lo podamos ver,es decir,en páginas como "Avatar Iamzaks" o "Tu.tv"? Ok,dejaré de editar,lo prometo.Gracias por las aclaraciones.--Gokutomas 02:35 26 ene 2008 (UTC)[responder]

El titulo se revelo en esta pagina The southern Raiders, fue la misma que revelo los titulos de los episodios 13, 14 y 15. --Otaku no Kami-sama 02:39 26 ene 2008 (UTC)[responder]

Ok[editar]

No me cabe duda que es información verdadera,pero respondiendo a las otras preguntas,¿Ya se sabe el título del episodio que viene,siendo que aun no han sido estrenados las 2 partes de "La roca hirviendo"?

PERO[editar]

Gokutomas no se porque dices que ya se estreno la roca hirviendo en canada porque avatar.iamzaks confirmo que aun no ha salido y podrias decir la pagina de donde sacaste eso para si es verdad modificar el anexo sobre los episodios salidos en canada.Y gracias por no borrar el episodio 16.[[1]] -JORGE LZ


Uff[editar]

Jorge,veo que tendremos que hacer un curso de signos de interrogación.Sabes para que son los signos de interrogación?Sirven para hacer una pregunta,cuando uno duda de algo.Yo en ningún momento he afirmado que ya se estrenó el episodio,si lees más arriba,dije,"Ya se estrenó La Roca Hirviendo en Canadá"?--Gokutomas 03:09 26 ene 2008 (UTC)[responder]

ESTO NO ES UN FORO MALDITA SEA. JAVIER

Recordatorio[editar]

Se que las personas pueden apasionarse muchos en ciertas discusiones, pero les recuerdo a todos (no digo nombres) que la sección de discusión esta reservada para discutir sobre el mantenimiento del articulo al que pertenece. Recuerden que esto no es un foro (incluso en un foro se considera indebido salirse del tema) y hay que darle un buen uso a este espacio. Saludos. --Otaku no Kami-sama 03:29 26 ene 2008 (UTC)[responder]

SUPONGO[editar]

Creo que me equivoque por que en la segunda pregunta que hiciste la decias como si ya hubiera respuesta a la primera. Pero bueno, otra cosa es que ya sabemos que esto no es un foro pero damos aqui opniones para que todos estemos de acuerdo con lo que se pondra en la pagina si no cada quien pondria lo que quisiera y hubiera mas vandalismo.--JORGE LZ


Pregunta encadenada[editar]

Es una pregunta encadenada,es decir,pregunté si ya ha sido estrenado,y luego pregunté,si es así (es decir,si ya fue estrenado el episodio) cuando lo podremos ver en las páginas en que suben los episodios.--Gokutomas 14:02 26 ene 2008 (UTC)[responder]

No[editar]

No ha sido estrenado creo--Luca Antonucci 19:52 26 ene 2008 (UTC)[responder]


NO ES UN FORO ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARGHHH!!!!!!!!!!

por que en canada estan dando[editar]

los episodios semanalmente, y el 25 de Enero se mostro el tercer episodio de libro 3, es muy probable que episodios 14 y 15 van a ser en la mitad de Abril, un mes(mas o menos) antes que salga el DVD numero 3 del libro 3 fuego (sale primera semana de Mayo) . asi como el episodio 10 fue mas o menos un mes antes del DVD 2(Salio Enero 22)--Verdad1963 07:39 27 ene 2008 (UTC)[responder]

QUIEN?[editar]

Quien hizo de las suyas otra vez en el libro 3 fuego?


No sé[editar]

Pero se les pide a los usuarios que si no saben editar no dejen la cagada porque habian desarmado todas las tablas.

Escuchen[editar]

No tiene nada que ver el canal donde transmitieron, lo que importa es en que fecha fue la primera transmisión de el libro 3 y los que dicen "No entonces pongamos la fecha en estados unidos o canadá". ¿Se dieron cuenta que esto es Wikipedia en español y no en inglés? Si todos aquí hablamos español sería tonto poner la fecha en que la trasmitieron en otro idioma--Luca Antonucci 19:06 27 ene 2008 (UTC)[responder]


CUANTAS VECES!!!![editar]

CUANTAS VECES SE TIENE QUE DECIR QUE NO SE ADMITEN RUMORES!!!!NO COLOQUEN EN LA ROCA HIRVIENDO PARTE 2:"SE RUMOREA QUE PAKKU Y LOS OTROS DE LA TRIBU DEL SUR SE UNIRÁN A AANG".NO COLOQUEN ESO!!!HASTA EL MISMO QUE LO ESCRIBIO DIJO QUE ES UN RUMORRRRRRR!!!!--Gokutomas 22:34 27 ene 2008 (UTC)[responder]



ESTOY MUY DEACUERDO CON TOMAS DRAGONBALL (O COMO SE LLAME XD). JAVIER.

Basta[editar]

Cuantas veces lo van a cambiar todas las fechas de la tercera temporada estoy arto de que siempre las tenga que cambiar y primero que no empesaron el 14 de enero comenzaron el 21 de enero y si quieren responder quien sea que las este cambiando que me responda mi usuario en wikipedia es nicocarreno95.

nicocarreno95[editar]

Si sigues la evolucion de esta discucion, te podras dar cuenta que el doblaje latinoamericano de la tercera temporada se estreno el 14 de enero en Argentina, una semana antes del anuncio de nickelodeon. --Otaku no Kami-sama 21:34 29 ene 2008 (UTC)[responder]

Otaku no Kami-sama[editar]

Si vos te das cuenta pido que no pongan el inicio de la traduccion si no cuando se estreno el primer capitulo en argentina por nickelodeon y no por canal trece o sea 21 de enero.

Eso veo, pero de ser asi, se tendria que cambiar la estructura de todo el articulo para conservar la uniformidad en la presentacion de la informacion en este documento, incluyendo las fechas de la primera y segunda temporada, lo cual a estas alturas seria absurdo. Las fechas que se estan contemplando en las tablas son las fechas de transmision original del doblaje latinoamericano, las cuales fueron para la tercera temporada a partir del 14 de enero del presente año. El 21 de enero, la fecha de Nickelodeon, fue una fecha posterior, pues desde hacia una semana ya se conocia de forma oficial el doblaje en español latino que se utilizaria en toda latinoamerica. De cualquier forma se menciona al comienzo del articulo que en Nickelodeon de Latinoamerica se estreno el 21 de enero, asi como tambien se hace mencion del estreno anticipado del 14 de enero en Argentina. Las fechas que se estan contemplando en las tablas, repito, son las primeras fechas en que fueron transmitidos estos episodios en el doblaje en español latinoamericano. Espero haber sido claro :) --Otaku no Kami-sama 00:44 30 ene 2008 (UTC)[responder]

Fechas[editar]

Por favor, esto le digo a todos los que dicen hay que poner que la primera transmisión fue el 21 de enero ¿Como puede ser que a alguien se le ocurra que la primera transmisión de la tercera temporada fue el 21 de enero? Les recuerdo que Fecha Original de Transmisión significa la primera transmisión en cualquier país de latinoamérica, el único requisito que tiene es que este en idioma español de América, como puede ser que digan que la primera transmisión fue el 21 de enero si ya hubo una trasnmisión anterior a esa, lo que la convertiría en una segunda transmisión, no tiene nada que ver el canal o el país de donde la transmitieron, y en el caso de wikipedia en inglés, lean las fechas y verán que estan mezcladas entre Estados Unidos, Reino Unido y Canadá.--Luca Antonucci 03:13 30 ene 2008 (UTC)[responder]

Si[editar]

Pero yo en canal trece no lo veo.Nicocarreno95


A Si[editar]

Mira yo voi a seguir cambiando las fechas de avatar siempre hasta que ustedes no las dejen de modificar para vos Luca Antonucci y Otaku no no se que. Nicocarreno95


Sigues[editar]

Sigues modificando las fechas y le pediremos a un bibliotecario que bloquee tu cuenta para que no sigas editando.Ya se dijo,en la tabla dice bien claro,"Fecha ORIGINAL de transmisión en Latinoamérica.Original quiere decir la primera,acá no se está tomando en cuenta el canal,no se está diciendo que tenga que ser si o si el estreno en Nickelodeon,sino en cualquier canal,el estreno Original.El primero y original fue el de Argentina,el 14 de enero en el canal 13,posteriormente vino el estreno en todo latinoamerica por parte de nickelodeon,pero se toma en cuenta el primer y original estreno.--Gokutomas 03:22 31 ene 2008 (UTC)[responder]


Nicocarreno95[editar]

OK vez cuando no podes solo recurris a otros. Nicocarreno95

quien[editar]

dice que en colombia se han transmitido 25 se han emitido ayer hasta el episodio 48 la titiritera

Vaya[editar]

Veo Ninocarreno que aún no entiendes nada. --Luca Antonucci 02:24 3 feb 2008 (UTC)[responder]

No hay que preocuparse mas por Nicocarreno95, veo que no era mas que un títere de un usuario que ya había sido expulsado, y fue bloqueado indefinidamente: Usuario:Nicocarreno95. Muy independientemente de lo que hubiera hecho en el pasado para hacerse merecedor de un bloqueo (el cual desconozco), esta nueva oportunidad para contribuir en Wikipedia no la aprovecho muy bien, sobre todo en su actitud negativa y poca adaptación hacia los demás. --Otaku no Kami-sama 06:44 3 feb 2008 (UTC)[responder]


Error?[editar]

Es solo una pregunta.Dice que la cadena MEGA acá en Chile ha transmitido 53 episodios,no puede ser,ya que este canal transmite 3 episodios y solo los dias domingos,y el domingo pasado llevaba 45 episodios,asi que recien para el domingo que viene,10 de febrero,recién llevarán 48 episodios transmitidos,y no 53,quizás confundieron los episodios de Latinoamérica con los de MEGA,ya que como dije,iban 45 episodios hasta el domingo 3 de febrero,y transmiten 3 episodios solo los dias domingo.No me gustó tampoco lo que le hicieron a la plantilla del libro 3:fuego,mejor regresarla como era antes,o los otros 2 libros (agua y tierra) cambiarlas a esa plantilla también. Ahora también hay un enredo,porque lo que sucede es que los primeros episodios habían sido transmitidos primero en el canal 13 en Argentina,pero luego Nickelodeon fue la que transmitió episodios que el canal 13 de Argentina no ha transmitido o transmitió después,así que para que no se enreden,algunos episodios fueron transmitidos primero en el canal 13 de Argentina,y luego se estabilizó y Nickelodeon sobrepasó al canal adelantado.--Gokutomas 03:11 7 feb 2008 (UTC)[responder]

Si, yo cambie el formato de la tabla y tengo planeado cambiar tambien el formato de las otras dos temporadas. El motivo por el que lo hice fue para estandarizar y facilitar tanto la consulta de la informacion como la edicion. Desafortunadamente he estado muy ocupado ultimamente y no lo he hecho aun, pero si alguien quiere ir haciendolo mientras tanto, adelante :), como pueden ver, el codigo de la nueva tabla es mas facil de manipular. En cuentao a lo que mencionas sobre el canal Mega, si tu informacion es veraz y verificable, estas en toda la libertad de corregir esa informacion, si alguien no esta de acuerdo con esta modificacion, ya se discutira eso en su momento --Otaku no Kami-sama 04:26 7 feb 2008 (UTC)[responder]

estan todos locos aca....[editar]

q c puede acr?

el comic "private fire"[editar]

en la expression en Ingles, el termino no es "literalmente" fuego privado como se puso en la seccion comics

"private" es como se llama a un soldado novato, especiallmente en la army. y "fire" se refiere al apellido que Sokka uso cuando fue a la escuela haciendo(Wang Fire) el papel de papá de "Kuzon"(Aang)

el comic en español debia de ser "Privado Fuego" o "Soldado Fuego" --Verdad1963 15:33 9 feb 2008 (UTC)[responder]

Bien, gracias por la aclaracion, yo fui quien tradujo tan literalmente el titulo, acabo de aprender algo :) Saludos--Otaku no Kami-sama 22:30 9 feb 2008 (UTC)[responder]

nuevo libro[editar]

http://www.simonsays.com/content/book.cfm?tab=1&pid=616354

pagina con imagen de la portada del nuevo libro de Avatar por Simon and schuster

el cometa de sozin -la batalla final que va a salir en Mayo 20 de 2008 en los Estados Unidos

no es seguro todavia si va a ser un resumen de la final de avatar, o si va a ser un avance de la final --Verdad1963 08:16 10 feb 2008 (UTC)[responder]

Chile[editar]

¿Alguien de aquí es chileno? Es que yo soy chileno y no vi si en el Mega dieron hasta la titiritera, me lo pueden aclarar porfavor--Luca Antonucci 18:53 10 feb 2008 (UTC)[responder]


Yo[editar]

Pues yo soy chileno,y por lo que sé,en la primera semana transmitieron 2 episodios del Libro 3 Fuego,la segunda semana transmitieron 3,quedando hasta la Playa,y creo que ayer también deberían haber dado 3 episodios,no lo sé,porque no lo ví.Hay que darse cuenta para la próxima semana Luca,nosotros,y otros chilenos si lo ven,tendremos que actualizar la información del canal Mega,pero lo que yo sabía era que partieron con 2 y luego serían 3 episodios cada domingo.--Gokutomas 20:26 11 feb 2008 (UTC)[responder]


Ahora quién?[editar]

Ahora quién es el que cambia la fecha de los episodios transmitidos en latinoamérica?Antes de cambiarlo,decía que hasta el 30 o 31 de enero,se habían transmitido 49 episodios de los 61 en producción,cuando todos sabemos que ya se han transmitido 53 episodios hasta el 6 de febrero.Habíamos llegado a un acuerdo,el cual es "La primera fecha correspondiente a cualquier episodio que ha transmitido cualquier canal será la fecha original,así que si lo están modificando porque en el canal 13 de Argentina,o en otro canal no ha sido transmitidos,pues ese es el acuerdo al que llegamos,y luego de que el canal 13 de Argentina haya transmitido algunos episodios primero que Nickelodeon,este último luego se adelantó,y transmitió el resto de los episodios antes que el canal 13 de Argentina.--Gokutomas 00:42 15 feb 2008 (UTC)[responder]

Desafortunadamente existen usuarios que no consultan las discusiones de los articulos antes de editar, incluso el articulo lo dice muy claro. Como recopilacion, valga la redundancia a lo menciono Gokutomas, para que no existan mas confusiones con los demas usuarios, el canal 13 de Argentina comenzo a transmitir la tercera temporada de Avatar el 14 de enero antes de el estreno anunciado en Nickelodeon el 21 de enero. Pues bien, el canal trece se quedo atras en las trasmisiones (estrenando hasta el capitulo 8 hasta el 23 de enero solamente) mientras tanto nickeloeon comenzo a transmitir lo que canal trece ya habia mostrado hasta que lo alzanzo el 31 de enero y Nick empezo a transmitir lo que le falto al canal trece (del capitulo 9 al 13 hasta la fecha). De esa manera es como se encuentra en la tabla y es la forma correcta, pues refleja la fecha original de emision de cada episodio en su doblaje latinoamericano, tal y como dice Gokutomas se habia llegado a un acuerdo anteriormente. --Otaku no Kami-sama 22:17 15 feb 2008 (UTC)[responder]


Otaku no Kami-sama[editar]

Hola amigo: Como te podrás percatar,te hice el trabajo un poquitito más fácil,y modifiqué la tabla del Libro 2: Fuego.Espero que te haya gustado como quedó,creo que quedó bien y no hay ninguna falla,si tu quieres hacerle un retoque,pues bien.Me tardé entre 20 y 30 minutos,pero el esfuerzo valió la pena,quedé satisfecho con una edición tan grande.--Gokutomas 02:01 16 feb 2008 (UTC)[responder]

Muchas gracias Gokutomas! Te quedo bastante bien, felicidades. Era la tabla que me hacia falta y la verdad no he tenido tiempo que dedicarle. Espero que el formato que le di al codigo de la tabla lo haya hecho mas facil de manipular, en realidad a mi me tomo mucho mas tiempo crearlo pero me alegra que el esfuerzo haya valido la pena. --Otaku no Kami-sama 05:21 16 feb 2008 (UTC)[responder]


DE NUEVO[editar]

No se porque tengo que decirlo pero para evitar cualquier problema aqui va: he agregado el nuevo capitulo revelado por la pagina "ya saben cual" PORFAVOR NO LO BORREN.--JORGE LZ 05:02 16 feb 2008 (UTC)[responder]

Gracias por el aporte :) yo apenas me habia enterado sobre --JORGE LZ 14:58 17 feb 2008 (UTC)la liberacion del titulo de este episodio y estaba a punto de agregarlo a la tabla. Un concejo, para evitar que eliminaran lo que editaste, seria mejor que agregaras una referencia al sitio donde se publico el titulo, eso le daria mas veracidad y verificalidad a tu informacion, asi nadie se molestaria en borrarlo. --Otaku no Kami-sama 05:21 16 feb 2008 (UTC)[responder]
Bueno no quisiera hacerle publicidad a la pagina pero si creo que sea buena idea solo una duda donde puedo poner la referencia gracias--JORGE LZ 05:24 16 feb 2008 (UTC)[responder]
Por supuesto, simplemente debes poner entre "<REF>" y "</REF>" la direccion de la pagina a la que se le hace referencia en el lugar donde quieras poner la referencia, por ejemplo en el titulo del episodio. Quedaria asi: que <REF>http://es.wikipedia.org/</REF>. Automaticamente se agregara la direccion en la seccion de referencias que agregue hasta el final del articulo. --Otaku no Kami-sama 05:47 16 feb 2008 (UTC)[responder]

Titulo "Jugadores de la Isla Ember"[editar]

hay una posibilidad de que "los juagadores de la isla Ember" no sea la traducion exacta, pueda que termine siendo "los actores de la isla Ember" por que en teatro la palabra "Players" se refiere a los actores de una casa de teatro o "playhouse", especialmente los que actuan en el estilo Elizabeth, y ademas en esta imagen http://screenshots.avatarspiritmedia.net/307/121.jpg, alguien tradujo lo que decia, y dice "Yu Jin Dao Ju Yuan" o en Ingles "Ember Island theater" que seria "Teatro de la Isla Ember" --Verdad1963 08:35 17 feb 2008 (UTC)[responder]

Creo que la traduccion dada en las paginas que dieron el nombre del capitulo (en espanol) debe ser respetada y si no esperar a que salga y luego cambiar el nombre del titulo como se ha hecho siempre.--JORGE LZ 14:58 17 feb 2008 (UTC)[responder]

solo lo dije para preparar al posible caso

se puede dejar como esta "por el momento" o poner

los jugadores de la isla ember

o

los actores de la isla ember

cualquiera de las opciones esta bien para mi --Verdad1963 16:39 17 feb 2008 (UTC)[responder]

Verdad1963, ya que lo mencionas, investigue un poco y quizas tengas razon, segun especulaciones se cree que este episodio no es mas que un "relleno" previo a los episodios finales, y la traducción real seria "Los Actores de la Isla Ember", encontre unas referencias respecto al poster del capitulo de "La Fugitiva" que confirman esto, ref1, ref2, ref3, ref4. Veo que en los foros en ingles tenian la misma confusión sobre "jugadores" pero veo que estan comenzando a adoptar el sentido de "actores", ademas, parece tener mas sentido ahora el titulo, pues se referiría a actores de un teatro y no a jugadores de algun juego --Otaku no Kami-sama 21:00 17 feb 2008 (UTC)[responder]

PD: No he cambiado el titulo a "Actores de la Isla Ember" para no causar mas confusiones de las que el titulo mismo en ingles pudiera provocar, por el momento veo mas conveniente mantener la traducción literal, la cual se corregiría en su momento en caso de estar equivocada. Al fin y al cabo nos faltan ver 3 episodios antes de llegar a este y no sabemos la trama ni el contexto en que se desenvolverá su historia para adivinar prematuramente su significado.--Otaku no Kami-sama (discusión) 05:01 19 feb 2008 (UTC)[responder]

gracias por cambiar titulo a actores(confirmado con lo que se mostro en NY --72.129.107.139 (discusión) 08:52 20 abr 2008 (UTC)[responder]

Pero como[editar]

¿Quien pusó que en todos los países el último capítulo fue transmitido el 12 de febrero? Se supone que se pone la primera fecha de transmisión.--Luca Antonucci (discusión) 00:02 19 feb 2008 (UTC)[responder]

QUIEN FUE?[editar]

Quien fue el que modifico la tabla del libro fuego?. Por si no lo sabian se puede poner la fecha de la zona sur y norte en la que fue presentado el capitulo. Porfavor no hagan eso si queremos hacer algo bien no hechen a perder el valioso tiempo que usamos para esta pagina. --JORGE LZ (discusión) 02:07 26 feb 2008 (UTC)[responder]

JORGE LZ, en cuanto a tu primera inquietud (aunque no es el lugar apropiado para responderlo), puedes saber quien modifica los artículos por medio del historial del articulo, esa es una de sus funciones. Y respecto al motivo de tu comentario, el articulo dice claramente (cito para que no existan mas dudas): "Esta lista esta ordenada por las fechas de estreno de Latinoamérica (Primera fecha en que un canal de televisión transmitió los episodios con el doblaje en español de América)" y la misma columna para dicha fecha dice"Fecha de Emisión Original", lo cual implica de forma clara una sola fecha, siendo esta la primera de todas. La fecha en cuestion es la primera fecha en la que se transmitió de forma oficial el doblaje en español de latinoamerica, cualquier fecha posterior a ello difícilmente podría ser considerada como la fecha original. Aprovecho para recordar que esta es solo una tabla para consulta rapida, no necesita estar tan cargada de informacion o fechas que podrían desglosarse en el articulo del capitulo mismo, donde de hecho ya se menciona este aspecto. Espero haber aclarado el asunto, saludos. --Otaku no Kami-sama (discusión) 04:17 26 feb 2008 (UTC)[responder]
Escuchen, yo efectivamente sabia quien fue el que modifico la tabla, pero, queria que el diera la cara o que pusiera porque no se podia colocar la informacion que agregue, ademas, no voy a estar diciendo "usuario xxxxxx porque modificaste el articulo bla bla bla" porque no seria lo correcto y yo habia visto que en la tabla del libro tierra aparecia zona sur y zona norte en uno de los episodios, creo que en "el rey tierra" y me parecio correcto colocarla tambien en la tabla del libro fuego. Espero que me entiendan.--JORGE LZ (discusión) 05:48 26 feb 2008 (UTC)[responder]

jajaj ahora resulta.... para que te contradices si se nota que no sabias. si tantas ganas le tienes al que borra tus ediciones porque lo haces publico? nada mas dicute con el en su discucion de usuario, ademas fijate bien antes de poner informacion porque ya no esta lo de zona sur y norte de la que hablas se quito hace tiempo

Primero firma tus comentarios, los comentarios no firmados casi no se les toma en cuenta. Despues, lo hice publico para que nadie se atreva a volver a borrar ediciones sin colocar en la discucion de la pagina el "por que" de ello. Ademas no habia tenido tiempo de checar lo de la zona sur en dicho capitulo, y cuando me di cuenta no podia hacer nada ya que no conozco la fecha que borraron e hice la edicion para evitar problemas futuros como el de hace tiempo de que querian poner fechas distintas. Por ultimo ESTO NO ES UN FORO aqui no pueden poner risas ridiculas en los comentarios asi que abstenganse de hacerlo. Porfavor.--JORGE LZ (discusión) 03:35 27 feb 2008 (UTC)[responder]


Para discutir...[editar]

No sé ustedes,yo leí en una parte,y me parece bastante convincente,que no se ha sabido de los otros episodios porque aún no se estrenan,y se quieren estrenar los 8 episodios que quedan simultáneamente el mismo día,tanto en idioma español como en inglés,así que parece que los episodios ya están hechos,o al menos la mayoría,y lo que falta es que terminen de traducirlos para llegar a una fecha y estrenarlos en todos los países simultáneamente.Creen que esto pueda ser correcto?--Gokutomas (discusión) 18:02 3 mar 2008 (UTC)[responder]

De hecho, eso es lo que yo tenia entendido, es bien sabido que los episodios de Avatar ya estan terminados, simplemente se estan difiriendo las fechas de transmision porque los de Nick le estan dando mayor prioridad a otras series. Esto estaba ya previsto desde antes del estreno de la tercera temporada, pues habian anunciado solo 10 semanas de episodios nuevos, las cuales se cumplieron con el especial de dos capitulos de la invasión. Cabe destacar que en latinoamerica ya se estrenaron los episodios 12 y 13, los cuales ni siquiera se han estrenado en Estados Unidos (aunqe si en otros paises como Canada), quizas tengas razon en que se transmitiran simultaneamente los nuevos episodios en varios paises, aunque no hay nada seguro a estas alturas, pues sabemos que en Estados Unidos los capitulos se estrenan semanalmente, al contrario de Latinoamerica, donde los estrenos se emiten durante la semana. No me extrañaria ademas que el doblaje de los episodios nuevos ya este en proceso o incluso finalizados. Solo es cuestion de tiempo para que una vez estrenados en Estados Unidos, los episodios nuevos puedan ser transmitidos en Latinoamerica. Al menos hay algo seguro dentro de todo esto, estos capitulos deben ser estrenados antes del 6 de mayo, pues es la fecha en que sale a la venta el tercer DVD de la tercera temporada. --Otaku no Kami-sama (discusión) 21:30 3 mar 2008 (UTC)[responder]

Otro tema para discutir[editar]

Sobre la serie,les parece raro que el Avatar no domine las especialidades de cada elemento?Es decir,se dice que el Avatar es el mejor maestro de los 4 elementos,pero me pregunto,si son tan especializados,¿Cómo es que no saben Metal Control,Sangre Control,Relámpago Control,Fuego Azul,etc.,entre muchas otras? Una más,si Ozai es el Señor del Fuego,por qué él no usa el poderoso Fuego Azul?No lo sabe,o lo usará cuando tenga un enfrentamiento de verdad? Otra cosa,creen que se verá alguna vez una combinación de elementos?Es decir,por ejemplo,que el Avatar empape a su oponente de Agua,y luego le lanze un relámpago/rayo,para provocarle más daño,ya que como se sabe,el agua conduce la electricidad,y sería la combinación ideal. Una ultima cosa,supongamos 4 maestros del mismo nivel,sobre las ventajas,irían más o menos así? Agua vence a Fuego (el Agua tiene ventaja sobre el fuego al apagarlo,pero sin embargo,si se usa más fuego que agua,podría evaporarse el agua) Fuego vence a Aire (esto no me convence mucho,pero el fuego tiene que tener ventaja sobre algun elemento) Aire vence a Tierra (al menos veo esta ventaja sobre Toph Bei Fong,ya que Aang al ser más silencioso por ser Maestro Aire,Toph no puede sentir claramente las vibraciones de la tierra,pero a lo mejor un maestro aire al estar lejos del alcanze de su oponente,con unas rafagas de viento podria vencerlo fácilmente) Tierra vence a Agua (la tierra,al ser un elemento más duro,y al combinar defensa y ataque,es un elemento ideal para el agua,se hace una pared de piedra o algo así para bloquear ataques,y luego esta misma pared puede usarse para lanzar grandes rocas al destruir la misma pared)--Gokutomas (discusión) 23:08 5 mar 2008 (UTC)[responder]

senior del fuego Ozai[editar]

Ozai si usa el relampago contra suko no se a q te refieres con eso de q no es tan avanzado

pero lo de q aang no use el relampago control,planta control, metal contol y sangre control me parece raro

a proposito de eso Tierra tiene Metal control Agua tiene Sangre y Planta control Fuego tiene relampago control

porque aire no tiene ninguna habilidad seundaria?????

si alguien sabe repondame a mi usuario Frankitus

aunque todavia me cuesta comunicarme bien en esta paguina pq soy nuevo


aguante avatar!!!!!!!!!

Porfavor[editar]

Pido que me responda alguien que sepa leer,como Otaku no Kami-sama u otro usuario que sepa leer bien,en ningún momento dije que no usara el relámpago,dije que si es tan poderoso,por qué no usó el FUEGO AZUL,puesto que es más poderoso que el fuego normal,y solo Azula lo conoce.Acaso usará fuego azul en un enfrentamiento real?Respondanme esta y las otras preguntas porfas.--Gokutomas (discusión) 22:52 6 mar 2008 (UTC)[responder]

confirmado que "roca hirviente" es una carcel[editar]

http://www.nick.com/games/gotw/play.jhtml es el enlace al juego "rescate en la roca hirviente" (Boiling rock rescue)y alguien mostro una imagen en el que uno de los prisioneros es Suki --Verdad1963 (discusión) 22:37 11 mar 2008 (UTC)[responder]

ESCUCHEN[editar]

Escuchen o miren, pido permiso para editar la pagina anexo de los episodios de avatar para agregar los ultimos 4 capitulos osea el cometa de sozin parte 1,2,3,4. Porfavor respondan,

Información[editar]

IMDB, la base da datos de cine y televisión más grande del mundo, ha publicado una lista de 21 episodios del Libro 3: Fuego con fechas de estreno!

Es la siguiente:

  • 314 - The Boiling Rock (La roca Hirviente) - 18 Abril 2008
  • 315 - TheBoiling Rock: Part 2 ( La roca Hirviente: Parte 2) - ????
  • 316 - The Southern Raiders (Los invasores del sur) - 25 Abril 2008
  • 317 - Ember Isle Players (Los jugadores de la Isla Ember) - 2 Mayo 2008
  • 318/321 - Sozin’s Comet Part 1,2,3,4 (El cometa de Sozin:partes 1,2,3 y 4) 16 Mayo 2008

Esta temporada al parecer tiene 21 episodios, a diferencia de las demás que tienen 20, y los últimos 4 episodios que muestran el desenlace y el final de la serie, será transmitidos en lo que parece ser un especial de 2 horas de Avatar: La Leyenda de Aang.

Aun no coloques esos episodios chico (me refiero al que escribio el tema ESCUCHEN),son susceptibles a cambios,son solo rumores por ahora.--Gokutomas (discusión) 22:58 25 mar 2008 (UTC)[responder]

Lo siento, pero esta informacion es de origen arbitrario... IMDb es una pagina en la que cualquiera puede añadir informacion, ademas, no existen otras referencias oficiales que confirmen estos datos. Cabe aclarar tambien que el titulo de los ultimos episodios (Sozin’s Comet Part 1,2,3,4) no ha sido anunciado por medios confiables y es producto de rumores, esto se debe a una confusión infundida por especulaciones sobre el libro "Sozin's Comet: The Final Battle" que sera publicado en mayo del 2008, el cual esta relacionado con el esperado evento de la llegada del Cometa de Sozin, pero no refleja de ninguna manera el titulo de dichos episodios. --Otaku no Kami-sama (discusión) 01:23 28 mar 2008 (UTC)[responder]

Esperen[editar]

¿Por qué los últimos capítulos se llaman "Hacia el infierno" si en inglés se llaman "Sozin's Comet" part 1,2,3,4? ¿Por qué no se llaman acá "El Cometa Sozin"? Estoy confundido porque en Wikipedia en inglés dicen que el capítulo se llama Sozin Comet y acá dicen que en inglés es "Into the inferno" hasta ahora sé que Into the inferno es el nombre del tercer videojuego, no el último capítulo--Luca Antonucci (discusión)

No te confundas, el final de Avatar fue anunciado por primera vez como "Into the Inferno" tan solo checa las referencias que lo comprueban. El titulo "Sozin's Comet" solo es el titulo del libro que fue publicado que es una adaptacion de dicho final. Desde que se dio a conocer hace algunos meses el nombre de este libro, muchos especularon que ese seria el titulo del final, pero esto fue un rumor infundido por fanaticos confundidos, pues se sabe que otros dos libros que adaptan historias de la tercera temporada seran tambien publicados y estos no reflejan el titulo de dichos capitulos de los cuales provienen. Ademas, no existe ningun anuncio oficial y de primera mano que el final sea llamado "Sozin's Comet", al contrario, la unica referencia oficial dice que se llama "Into the Inferno", asi como el videojuego que fue anunciado unos dias despues de hacerse publica esta informacion. Los unicos sitios en internet que llaman "Sozin's Comet" al final, son sitios meramente editables por usuarios (como Wikipedia en ingles e imdb.com) Los demas sitios no editables por usuarios se han abstenido a publicar esta informacion porque aun no se estrenan. Todo esto ya lo habia comentado antes en esta discucion. --Otaku no Kami-sama (discusión) 18:16 10 may 2008 (UTC)[responder]
es impossible en este momento saber con exactitud cual van a ser el o los nombres de cada episodio de la final; los capitulos pueden ser igual que el libro, o pueden ser igual que el juego de video("Sozin's comet" o "into the inferno" ) Hay la prosibilidad de que pueda ser 318 Hacia el infierno parte 1, 319 hacia el infierno parte 2, 320 el cometa de Sozin parte 1, 321 el cometa de Sozin parte 2 o completamente diferente cosas que estas dos versiones(Cometa de Sozin y hacia el infierno), para ser "oficial" yo veo que se va tener que esperar cuando veamos la parte de atras del DVD numero 4 del Libro 3 o que Nick anuncie los nombres de los capitulos oficialmente --Verdad1963 (discusión) 05:15 14 may 2008 (UTC)[responder]
Estamos de acuerdo en ello, es imposible saber a estas alturas a ciencia cierta cual es el titulo real del final de Avatar, sin embargo, dada la tan difundida confusión e incertidumbre sobre todo esto, se debería respetar la única referencia oficial y verificable que hace mención del titulo de Avatar como tal ("Into the Inferno") y si en dado caso, llegado el momento del estreno de los episodios, resulta ser un titulo distinto a los que incluso conocemos, simplemente se corregiría al titulo real, tal y como se ha venido manejando. No tiene caso arriesgarnos a dar por sentado "Sozin's Comet" como titulo del final cuando no existe referencia oficial que lo confirme como tal, de hecho, el titulo del libro de donde proviene este rumor tiene un titulo mas largo!: "Sozin's Comet: The Final Battle". --Otaku no Kami-sama (discusión) 23:35 14 may 2008 (UTC)[responder]

Posible titulos de la final[editar]

ahora mismo estoy tratando de confirmar si es verdaremente official o no

possible titulos

Sozin's Comet Part 1: The Phoenix King = El cometa de Sozin parte 1: El Rey Phoenix

Sozin's Comet Part 2: The Old Masters = El cometa de Sozin parte 2: Los Maestros Anteriores?

Sozin's Comet Part 3: Into the Inferno El cometa de Sozin parte 3: Hacia el Inferno

Sozin's Comet Part 4: Avatar Aang El cometa de Sozin parte 4: Avatar Aang

esto es tentativo hasta que yo o otra persona lo pueda confirmar --Verdad1963 (discusión) 21:40 26 jun 2008 (UTC)[responder]

Edito

nada de los titulos de cada parte, pero ahora estan en la wikipedia de Ingles

lo que si puede decir es que acuerdo con turboNick.com la final es "El Cometa de Sozin" no "hacia el inferno"--Verdad1963 (discusión) 21:54 26 jun 2008 (UTC)[responder]

CONFIRMADO!!!!!!!!!!!!!!!!


imagen de la parte de atras del DVD4 del libro 3

http://www.tvshowsondvd.com/news/Avatar-Airbender-Season-3-Volume-4/9933--Verdad1963 (discusión) 22:02 26 jun 2008 (UTC)[responder]

Que bien! Por fin los títulos para el final estan confirmados, gracias por el dato. Despues de todo ambas versiones fueron ciertas: El especial de dos horas se llama "Sozin's Comet" y el titulo "Into the Inferno" también da nombre a una parte del final. Como la unica fuente oficial llamaba "Into the Inferno" al final, esa era la version mas fiable hasta el momento, pero ahora que oficialmente se libero el titulo real, creo que ya no habran mas discusiones :) solo hace falta editar la tabla de episodios, pues originalmente habia englobado todos los capitulos del final en una sola celda, si alguien es tan amable de corregirlo por favor.--Otaku no Kami-sama (discusión) 23:57 26 jun 2008 (UTC)[responder]

¡¿Quien borro la seccion del Libro 3!?[editar]

Este puto vandalismo me enferma, y siempre nos da mas trabajo.

¡Arreglado! La sección del libro tres fue restaurada. Sé que el vandalismo es algo con lo que no queremos lidiar y es bastante molesto, pero existen mejores maneras de expresar el descontento. Saludos. --Otaku no Kami-sama (discusión) 00:08 28 jul 2008 (UTC)[responder]

Basta de borrar[editar]

Hace un año me metí a anexo: avatar lal leyenda de Aang y estaba toda la info necesaria. Ma vuelvo a meter ahora y ya no está todo eso. No puede ser uno sólo... sigan revelandose!




NO ES UN FORO /BEEP/ Y DJEN D BORRAR COSAS!!!!!!! LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOSSSS!!!!!!!!!!!!!! ESTO ES UN CAOS. JAVIER.

Revisen[editar]

Revisen que todos los capitulos tengan en el nombre ".... (Avatar: La Leyenda de Aang)", por que quien sabe de que son los capitulos, incluso ahi dos capitulos de avatar repetidos, un capitulo que se llama "la invasion" y es de la 3 temporada, ya no importa, ya avise para la fusion de historiales y esta todo bien, el punto es que uno cumplia con lo de la parentisis en el nombre y el otro no, es casi lo unico en lo que eran distintos, ojala alguien se de el trabajo de ver eso ya que yo seguire revisando, saludos --inuanime (discusión) 03:44 29 may 2009 (UTC)[responder]

la promesa y la leyenda de korra[editar]

oigan recuerden que ya esta estrenado el comic de 3 partes llamado la promesa, dodne es la secuela de la serie, transucurriendo 1 año despues, y se resuelven varias dudas, y sirve como transicion entre las dos series, y eventos importantes como el movimiento de restauracion de al armonia, el destino de azula, podrian colocarlo como los episoidos, con sinopsis, curiosidades, hechos, eventos, etc y tambien al igual que en los episodios de la leyenda de aang, donde pasaba lo mismo, hay que hacerlo con la leyenda de korra, lo del comic podria hacerlo yo, aunque costaria tiempo, y alguien puede que entienda ingles puede ayudarOmnihallows (discusión) 00:43 28 sep 2012 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 20:36 22 may 2013 (UTC)[responder]

Traslado[editar]

Si ya hay una wiki sobre la serie Avatar las lleyendas de Aang, ¿no seria mejor trasladar los articulos de episodios a esa wiki de la serie en vez de tenerlos aqui en Wikipedia?--Lorenzo rodriguez (discusión) 16:57 24 jun 2013 (UTC)[responder]