Ir al contenido

Adhan

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 21:26 21 jun 2020 por Strakhov (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

La adhan o llamada a la oración (en árabe: أَذَان‎, [ʔaðān]; se puede encontrar transcrito como adan, azan o azhan o entre otras variantes) es la fórmula que se usa en el Islam para convocar a los fieles a la oración obligatoria (salat). Usualmente la recita el almuédano desde el minarete o alminar de la mezquita. La palabra aḏān en castellano procede de la raíz árabe ʼḏn, que significa ‘oír’.

El objetivo del aḏān es convocar a los fieles a la oración y se pronuncia cinco veces al día en el islam sunní y tres veces en el islam chií. Tras el aḏān hay una segunda fórmula llamada iqāma que se pronuncia justo antes de iniciar la oración y que tiene por objeto informar precisamente de que la oración está por empezar, esto tanto entre los sunnie como entre los chiíes. Es muy similar al aḏān.

El aḏān, como la oración, se pronuncia siempre en árabe, lengua litúrgica del Islam. La única excepción a esto ha sido la de Turquía, donde el gobierno nacionalista de Mustafa Kemal Atatürk estableció en los años 20 la sustitución del aḏān árabe por una traducción en turco. Finalmente, el 6 de junio de 1950, un cambio de gobierno permitió que se pudiera volver a utilizar el aḏān original.


ACLARACION SOBRE LOS REZOS: A pesar de lo dicho del "Adhan", las oraciones son 5 veces al día tanto para Suníes como para Chiíes. Pero, los Chiíes, se les permite (según "Fatua" ) juntar 2 rezos simultáneos al mismo tiempo, y de forma circunstancial. El del Mediodía "Al Zuhr" con el de la Tarde "Al Asr". Y el del Ocaso "Al Magreb" con el de la Noche " Al Ichá". Pero nunca son tres rezos al día. El fundamento de los rezos es el mismo. Y Se prefiere que se hagan los cinco a su debido tiempo.

Akram Nahlé Fakih. 09 Octubre 2019

La sabiduría de hacer el Adhan en el Islam

-Anunciar la llegada del tiempo del As-Salat y del lugar del mismo la mezquita (al masjed)

-Instar a la gente a rezar en grupo

-Llamar la atención de los descuidados hacia la práctica del rezo que tantas bondades nos atrae

Virtudes del Adhan en el islam

-Todos los que hayan oído la voz del muecín -persona que pronuncia el adhan- testificará en su favor ante Allah el Día del Juicio. El Profeta, la paz y las bendiciones de Allah sean con él, dijo: “ Todo Yinn, todo ser humano y toda cosa que oye la voz del muecín testifica en su favor el Día de la Resurrección ” [ Lo citó Al Bujari ] .

-Si la gente supiese sus virtudes competirían por hacerlo. Dijo el Profeta, la paz y las bendiciones de Allah sean con él: “ si la gente supiese lo bueno que encierran el adhan y la primera fila pues harían sorteo [ Para evitar conflictos se ven obligados a recurrir a sorteo para acceder a sus grandes beneficios] para ganárselos ” [ Lo citó Al Bujari ] .

El aḏān sunní

Según la tradición sunní, la llamada a la oración no procede de Mahoma, sino de uno de sus sahaba o compañeros. Sin embargo, Mahoma la prefirió frente a las campanas cristianas o el shofár (cuerno) judío.

En la oración del viernes hay dos aḏān. El segundo se recita una vez que la oración propiamente dicha ha concluido, cuando el imam da comienzo a su sermón o jutba. Entre ambos aḏān se recita la iqāma que señala el inicio de la oración, como es habitual.

Este es el contenido del aḏān sunní (cada frase se pronuncia dos veces excepto la última):

«Dios es el mejor» (x 4) ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ Alāju ʾakbar
«Testifico que no hay más dios que Dios» (x 2) أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ ʾašchadu ʾan lā ʾilāja ʾilā-lāh
«Y testifico que Mahoma es el mensajero de Dios» (x 2) أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ ٱللَّٰهِ ʾašchadu ʾanna Muḥammadan rasūlu-lāh
«Acudid a la oración» (x 2) حَيَّ عَلَىٰ ٱلصَّلَاةِ ḥayya ʿalā ṣ-ṣalāt
«Acudid a la salvación» (x 2) حَيَّ عَلَىٰ ٱلْفَلَاحِ ḥayya ʿalā l-falāḥ
«La oración es mejor que el sueño»* (x 2) ٱلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ ٱلنَّوْمِ aṣ-ṣalātu jayrun min an-nawm
«Dios es el mejor» (x 4) ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ Alāju ʾakbar
«No hay más dios que Alá» (x 1) لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ lā ʾilāja ʾilā-lāh

*La frase «la oración es mejor que el sueño» se pronuncia únicamente al llamar a la oración del alba (al-fayr). Puede haber pequeñas variaciones en las repeticiones de las frases: por ejemplo, la expresión alāju akbar («Dios es el mejor») a veces se dice sólo dos veces, en vez de las cuatro que se establecen aquí.

El aḏān chií

La tradición chií, contrariamente a la sunní, afirma que el aḏān fue compuesto por Dios y transmitido a Mahoma con el mandato de que fuera la manera de convocar a los musulmanes a la oración.

«Dios es el mejor» (x 4) ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ Alāju ʾakbar
«Testifico que no hay más divinidad que Dios» (x 2) أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ ʾašchadu ʾan lā ʾilāja ʾilā-lāh
«Testifico que Mahoma es el mensajero de Dios» (x 2) أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ ٱللَّٰهِ ʾašchadu ʾanna Muḥammadan rasūlu-lāh
«Testifico que Ali es el amigo de Dios» أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيًّا وَلِيُّ ٱللَّٰهِ ʾašchadu ʾanna ʿAlīyan walīyu-lāh
«Acudid a la oración» (x 2) حَيَّ عَلَىٰ ٱلصَّلَاةِ ḥayya ʿalā ṣ-ṣalāt
«Acudid a la salvación» (x 2) حَيَّ عَلَىٰ ٱلْفَلَاحِ ḥayya ʿalā l-falāḥ
«Acudid al bien de la esperanza» حَيَّ عَلَىٰ خَيْرِ ٱلْعَمَلِ ḥayya ʿalà jayri l-ʿamal
«Dios es el mejor» (x 4) ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ Alāju ʾakbar
«No hay más dios que Dios» (x 2) لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ lā ʾilāja ʾilā-lāh

*La frase «Testifico que Ali es el amigo de Dios» es propia del chiismo y se refiere a la creencia de que Ali ibn Abi Talib, y después de él sus descendientes, fue designado por Dios para ser guía de los musulmanes tras la muerte del profeta. La expresión wālī Alāh (o wāliyu-lāh) suele traducirse como «amigo de Dios», pero wālī significa también «guardián» o «gobernado».

Enlaces externos