Īschī Bilādī
| عيشي بلادي | |
|---|---|
| Īschī Bilādī Español: Larga vida a mi nación |
|
| Información general | |
| Himno de | |
| Nombre alternativo | النشيد الوطني الاماراتي Español: Himno nacional de los Emiratos Árabes Unidos |
| Letra | Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan, 1996 |
| Música | Saad Abdel Wahab |
| Adoptado | 1971 |
| Multimedia | |
| Versión instrumental
¿Problemas al reproducir este archivo? |
|
Īschī Bilādī (en español: Larga vida a mi nación) es el himno nacional de los Emiratos Árabes Unidos desde 1971. La música es de Saad Abdel Wahab.
En Árabe [editar]
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا
عشت لشعب
دينه الإسلام هديه القرآن
حصنتك باسم الله يا وطن
بلادي بلادي بلادي بلادي
حماك الله شرور الزمان
أقسمنا أن نبني نعمل
نعمل نخلص نعمل نخلص
مهما عشنا نخلص نخلص
دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا
رمز العروبة
كلنا نفديك بالدما نرويك
نفديك بالأرواح يا وطن
En caracteres latinos [editar]
ʿĪshī bilādī, ʿāsh ’ittiḥādu ’imārātina
ʿIshti li shaʿbin
Dīnuhu l-’islāmu hadīhu l-qur’ānu
Ḥaṣṣantuki bi smi l-lāhi yā waṭan
Bilādī, bilādī, bilādī, bilādī
Ḥamāki l-lāhu shurūra z-zamāni
’Aqsamnā an nabnī naʿmalu
Naʿmal nukhliṣ naʿmal nukhliṣ naʿmal ʿashna nukhliṣ nukhliṣ
Muhimman ʿishnā nakhlaṣu nakhlaṣu
Dām al-’amān wa ʿāsh al-ʿalamu yā imārātina
Ramzu l-ʿurūbati
Kullunā nafdīki bi d-dimā nurwiki
Nafdīki bi l-’arwāḥi yā waṭan
En español [editar]
Viva mi país, la unidad de nuestros Emiratos vivan
Tú has vivido por una nación
Su religión el Islam su guía el Corán
Te hice fuerte en el nombre de Dios, ¡oh! patria
Mi país, mi país, mi país, mi país
Dios te ha protegido desde los malos tiempos
Hemos jurado construir y trabajar
Trabajar sinceramente, trabajar sinceramente
Mientras vivamos, seremos sinceros sinceros
La seguridad ha durado, y la bandera ha vivido,
¡Oh! Emiratos nuestros
El símbolo de lo árabe
Todo sacrificio para ti, te proveemos con nuestra sangre
Sacrificio para ti con nuestras almas, ¡oh! patria