Diferencia entre revisiones de «Fujoshi»
m Bot - Categorizando artículos sin referencias |
Todo esta muy bueno porque lo edite para que la gente sepa que es el fujochi Etiquetas: posible problema Edición desde móvil Edición vía web móvil |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Soy batman (leonidas). (Sonia Martina Antonia Escalante Reyes es una fujochi adicta al yaoi como el Sebo y Danny...). |
|||
{{referencias|t=20160412|anime y manga}} |
|||
{{nihongo|'''''Fujoshi'''''|腐女子}} es un término japonés [[peyorativo]] que se aplica a las mujeres aficionadas al yaoi. Esta expresión es conocida en Internet (más precisamente en el subcultura [[Otaku]]) como referencia a una chica "obsesionada" por los [[Anime|animes]], [[mangas]] y/o [[Imagen real|live action]] de género [[Yaoi]]. |
|||
el carácter 腐 (fu también pronunciado), lo que significa fermentada o podrida. El nombre fue acuñado por los medios de comunicación, pero fue recuperada por los fans del [[yaoi]]. |
|||
Las fujoshis más grandes utilizan diversos términos para referirse a sí mismas, como kifujin (貴 腐 人, "noble mujer podrida"), que es un juego de palabras, con una palabra homófona que significa "gran dama", y ochōfujin (汚 超 腐 人), que suena similar a una frase que significa "Madame Butterfly", posiblemente tomado de un personaje apodado Ochōfujin (お 蝶 夫人) en la serie de manga de 1972 Ace o Nerae! por Sumika Yamamoto. |
Las fujoshis más grandes utilizan diversos términos para referirse a sí mismas, como kifujin (貴 腐 人, "noble mujer podrida"), que es un juego de palabras, con una palabra homófona que significa "gran dama", y ochōfujin (汚 超 腐 人), que suena similar a una frase que significa "Madame Butterfly", posiblemente tomado de un personaje apodado Ochōfujin (お 蝶 夫人) en la serie de manga de 1972 Ace o Nerae! por Sumika Yamamoto. |
Revisión del 19:31 2 may 2017
Soy batman (leonidas). (Sonia Martina Antonia Escalante Reyes es una fujochi adicta al yaoi como el Sebo y Danny...).
el carácter 腐 (fu también pronunciado), lo que significa fermentada o podrida. El nombre fue acuñado por los medios de comunicación, pero fue recuperada por los fans del yaoi.
Las fujoshis más grandes utilizan diversos términos para referirse a sí mismas, como kifujin (貴 腐 人, "noble mujer podrida"), que es un juego de palabras, con una palabra homófona que significa "gran dama", y ochōfujin (汚 超 腐 人), que suena similar a una frase que significa "Madame Butterfly", posiblemente tomado de un personaje apodado Ochōfujin (お 蝶 夫人) en la serie de manga de 1972 Ace o Nerae! por Sumika Yamamoto.
De acuerdo con una edición de 2005 de Eureka, en los últimos tiempos fujoshi puede referirse a una otaku femenina en general, aunque advierte que no todos los fans del yaoi son otakus.
Como fujoshi es el término más conocido, que se utiliza a menudo por los medios de comunicación japonesa y por la gente fuera de la subcultura otaku, a veces confunden ambos términos y se refieren también como fujoshis a las chicas otakus que son fans del BL, para ellas es considerado hermoso ya que son fans del Yaoi.
En el caso de los hombres con la misma afición, se los llama fudanshis.