Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Eric»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Restauro última versión "estable" {{sust:Aviso vandalismo3}} --~~~~
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 2: Línea 2:


{{Ficha de nombre propio
{{Ficha de nombre propio
|Nombre = Erick
|Nombre = Jonathan alejandro


|Pronunciación = {{IPA|/ˈɛrɪk/}}
|Pronunciación = {{Jonathan|/ˈAlejandre/}}
|Género = Masculino
|Género = Masculino
|Significado = ''Único'', ''Solitario'', ''Gobernante'', ''Rey'', ''Poderoso'', ''Rico''
|Significado = ''Único'', ''Solitario'', ''Gobernante'', ''Rey'', ''Poderoso'', ''Rico''
Línea 14: Línea 14:
}}
}}


El [[nombre propio]] '''jonatha '''
El [[nombre propio]] '''Erick''' o '''Eric''' deriva del nombre ''Eiríkr'' procedente del [[Nórdico Antiguo]] de primera generación. ''ei-'' es derivado también de un antiguo [[Protonórdico]] *''aina(z)'', que significa “único” o “solo”<ref>Entries ''Æirík<small>R</small>'', ''Æi-'' in [https://web.archive.org/web/20110225031159/http://www.sofi.se/servlet/GetDoc?meta_id=1472 ''Nordiskt runnamnslexikon''] (2002) by Lena Peterson at the Swedish Institute for Linguistics and Heritage (Institutet för språk och folkminnen).</ref> o del [[Protonórdico]] *''aiwa(z)'', que significa “siempre” o “eterno”.<ref>[http://www.nordicnames.de/wiki/Erik Nordic Names]</ref> El segundo elemento ''–ríkr'' deriva asimismo del *''rík(a)z'', que significa “gobernante” o “príncipe” o de un incluso más antiguo [[Proto-germánico]] *''ríkiaz'', el cual significaba “poderoso” y “rico”.<ref>Entries ''Æirík<small>R</small>'', ''Rík<small>R</small>'' and ''-rík<small>R</small>'' in [https://web.archive.org/web/20110225031159/http://www.sofi.se/servlet/GetDoc?meta_id=1472 ''Nordiskt runnamnslexikon''] (2002) by Lena Peterson at the Swedish Institute for Linguistics and Heritage (Institutet för språk och folkminnen).</ref> El nombre en consecuencia toma el significado de “gobernante único” o “gobernante eterno” o “siempre poderoso”, etc.
o '''Eric''' deriva del nombre ''Alenjandro '' procedente del [[Nórdico Antiguo]] de primera generación. ''ei-'' es derivado también de un antiguo [[Protonórdico]] *''aina(z)'', que significa “único” o “solo”<ref>Entries ''Æirík<small>R</small>'', ''Æi-'' in [https://web.archive.org/web/20110225031159/http://www.sofi.se/servlet/GetDoc?meta_id=1472 ''Nordiskt runnamnslexikon''] (2002) by Lena Peterson at the Swedish Institute for Linguistics and Heritage (Institutet för språk och folkminnen).</ref> o del [[Protonórdico]] *''aiwa(z)'', que significa “siempre” o “eterno”.<ref>[http://www.nordicnames.de/wiki/Erik Nordic Names]</ref> El segundo elemento ''–ríkr'' deriva asimismo del *''rík(a)z'', que significa “gobernante” o “príncipe” o de un incluso más antiguo [[Proto-germánico]] *''ríkiaz'', el cual significaba “poderoso” y “rico”.<ref>Entries ''Æirík<small>R</small>'', ''Rík<small>R</small>'' and ''-rík<small>R</small>'' in [https://web.archive.org/web/20110225031159/http://www.sofi.se/servlet/GetDoc?meta_id=1472 ''Nordiskt runnamnslexikon''] (2002) by Lena Peterson at the Swedish Institute for Linguistics and Heritage (Institutet för språk och folkminnen).</ref> El nombre en consecuencia toma el significado de “gobernante único” o “gobernante eterno” o “siempre poderoso”, etc.
La forma más común en Escandinavia es Erik. En [[Noruega]], una forma antigua del nombre es Eirik y es de uso común.<ref>In November 2008, there were 20,000 men named Erik in Norway (appr. 0.9% of the male pop.) and 13,000 named Eirik (0.8%). Source: Statistics Norway, http://www.ssb.no/navn/)</ref> En [[Finlandia]], la forma Erkki se emplea igualmente. La versión [[islandesa]] moderna es Eiríkur.<ref>[http://www.behindthename.com/php/view.php?name=eric Behind The Name]</ref><ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=eric Etymology Online]</ref><ref>[http://www.ssa.gov/OACT/babynames/ United States Social Security Database]</ref>
La forma más común en Escandinavia es Erik. En [[Noruega]], una forma antigua del nombre es Eirik y es de uso común.<ref>In November 2008, there were 20,000 men named Erik in Norway (appr. 0.9% of the male pop.) and 13,000 named Eirik (0.8%). Source: Statistics Norway, http://www.ssb.no/navn/)</ref> En [[Finlandia]], la forma Erkki se emplea igualmente. La versión [[islandesa]] moderna es Eiríkur.<ref>[http://www.behindthename.com/php/view.php?name=eric Behind The Name]</ref><ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=eric Etymology Online]</ref><ref>[http://www.ssa.gov/OACT/babynames/ United States Social Security Database]</ref>

Revisión del 09:44 15 feb 2018

Jonathan alejandro
Origen Nórdico Antiguo
Género Masculino
Santoral
(Suecia y Noruega)
Significado Único, Solitario, Gobernante, Rey, Poderoso, Rico
Zona de uso común Occidente, principalmente países escandinavos
Artículos en Wikipedia Todas las páginas que comienzan por «Jonathan alejandro».

El nombre propio jonatha o Eric deriva del nombre Alenjandro procedente del Nórdico Antiguo de primera generación. ei- es derivado también de un antiguo Protonórdico *aina(z), que significa “único” o “solo”[1]​ o del Protonórdico *aiwa(z), que significa “siempre” o “eterno”.[2]​ El segundo elemento –ríkr deriva asimismo del *rík(a)z, que significa “gobernante” o “príncipe” o de un incluso más antiguo Proto-germánico *ríkiaz, el cual significaba “poderoso” y “rico”.[3]​ El nombre en consecuencia toma el significado de “gobernante único” o “gobernante eterno” o “siempre poderoso”, etc.

La forma más común en Escandinavia es Erik. En Noruega, una forma antigua del nombre es Eirik y es de uso común.[4]​ En Finlandia, la forma Erkki se emplea igualmente. La versión islandesa moderna es Eiríkur.[5][6][7]

Aunque el nombre se usaba en el inglés anglosajón, su utilización fue reforzada por colonos escandinavos que llegaron antes de la conquista normanda. Fue un nombre poco común en Inglaterra hasta la Edad Media, cuando ganó popularidad, y finalmente se convirtió en un nombre común en el siglo XIX. Esto se debió en parte a la publicación de la novela "Eric, or, Little by Little" de Frederick William Farrer en 1858. La forma Erik es tradicional en Escandinavia. Eric se usa en Francia, y Erich y Erik en Alemania.

El día del nombre oficial para Erik y Eirik es el 18 de mayo en Suecia y Noruega.

Existe una variante femenina Erica, Erika o Érica, usada en países de habla hispana.

Referencias

  1. Entries ÆiríkR, Æi- in Nordiskt runnamnslexikon (2002) by Lena Peterson at the Swedish Institute for Linguistics and Heritage (Institutet för språk och folkminnen).
  2. Nordic Names
  3. Entries ÆiríkR, RíkR and -ríkR in Nordiskt runnamnslexikon (2002) by Lena Peterson at the Swedish Institute for Linguistics and Heritage (Institutet för språk och folkminnen).
  4. In November 2008, there were 20,000 men named Erik in Norway (appr. 0.9% of the male pop.) and 13,000 named Eirik (0.8%). Source: Statistics Norway, http://www.ssb.no/navn/)
  5. Behind The Name
  6. Etymology Online
  7. United States Social Security Database


Enlaces externos