Diferencia entre revisiones de «Discusión:Maqueta»
Deshecha la edición 89546569 de Javierciabubea (disc.) |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
'''Maqueta y modelo:''' Tengo la impresión que en este artículo se confunden las nociones de maqueta y modelo. ¿No sería adecuado |
'''Maqueta y modelo:''' Tengo la impresión que en este artículo se confunden las nociones de maqueta y modelo. ¿No sería adecuado aclararFFFF ME NOS AMALS QUE NO ME A SMI CASA |
||
los objetos. Así se habla de la maqueta de una casa pero al referirse a un avión hablamos de aeromodelismo. --[[Usuario:Tekhne|Tekhne]] ([[Usuario Discusión:Tekhne|discusión]]) 09:10 25 may 2011 (UTC) |
|||
'''Intemperizado:''' Lo de "intemperizado" (ver Materiales y herramientas del maquetista) para aludir a lo que en inglés se denomina "weathering" es un término tan original que realmente dudo que alguien lo entienda. Precisamente por eso han tenido que poner entre paréntesis el término en inglés. ¿Cuesta tanto poner "desgaste" y dejarse de tonterías?--[[Usuario:Tekhne|Tekhne]] ([[Usuario Discusión:Tekhne|discusión]]) 09:13 25 may 2011 (UTC) |
'''Intemperizado:''' Lo de "intemperizado" (ver Materiales y herramientas del maquetista) para aludir a lo que en inglés se denomina "weathering" es un término tan original que realmente dudo que alguien lo entienda. Precisamente por eso han tenido que poner entre paréntesis el término en inglés. ¿Cuesta tanto poner "desgaste" y dejarse de tonterías?--[[Usuario:Tekhne|Tekhne]] ([[Usuario Discusión:Tekhne|discusión]]) 09:13 25 may 2011 (UTC) |
Revisión del 13:56 14 dic 2017
Maqueta y modelo: Tengo la impresión que en este artículo se confunden las nociones de maqueta y modelo. ¿No sería adecuado aclararFFFF ME NOS AMALS QUE NO ME A SMI CASA los objetos. Así se habla de la maqueta de una casa pero al referirse a un avión hablamos de aeromodelismo. --Tekhne (discusión) 09:10 25 may 2011 (UTC)
Intemperizado: Lo de "intemperizado" (ver Materiales y herramientas del maquetista) para aludir a lo que en inglés se denomina "weathering" es un término tan original que realmente dudo que alguien lo entienda. Precisamente por eso han tenido que poner entre paréntesis el término en inglés. ¿Cuesta tanto poner "desgaste" y dejarse de tonterías?--Tekhne (discusión) 09:13 25 may 2011 (UTC)
Tipos de maquetas: Suena bastante raro que el aeromodelismo sea un tipo de maqueta ¿no debería ser un tipo de modelismo? Una vez más se evidencia en este artículo una confusión entre dos actividades diferentes, el maquetismo y el modelismo.--Tekhne (discusión) 10:14 25 may 2011 (UTC)
En escala Me suena muy raro que se use "en escala", creo que lo correcto en castellano es a escala. Parece que el María Moliner solo observa este uso:(http://forum.wordreference.com/threads/en-gran-escala-o-a-gran-escala.1396002/)--EnriquedelaOsa (discusión) 18:58 16 sep 2015 (UTC)