Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Lumpiá»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 17: Línea 17:
En [[Holanda]], [[Bélgica]] y [[Francia]] se conoce como ''loempia,'' la cual es la antigua ortografía [[Idioma indonesio|indonesia]] para lumpia y también se ha convertido como nombre genérico para "[[rollito de primavera]]" en [[Idioma neerlandés|holandés]] y [[Idioma francés|francés.]] Una variante es la lumpia [[Gastronomía de Vietnam|vietnamita]], envuelto en una pieza más delgada de papel de arroz, y de tamaño parecido a un rollito de primavera.
En [[Holanda]], [[Bélgica]] y [[Francia]] se conoce como ''loempia,'' la cual es la antigua ortografía [[Idioma indonesio|indonesia]] para lumpia y también se ha convertido como nombre genérico para "[[rollito de primavera]]" en [[Idioma neerlandés|holandés]] y [[Idioma francés|francés.]] Una variante es la lumpia [[Gastronomía de Vietnam|vietnamita]], envuelto en una pieza más delgada de papel de arroz, y de tamaño parecido a un rollito de primavera.


En Venezuela y Colombia se conoce como lumpia; en México y otras partes de Centroamérica se conoce más por la traducción literal del inglés ''spring rolls'', rollitos de primavera
En Venezuela y Colombia se conoce como lumpia; en México y otras partes de Centroamérica se conoce más por la traducción literal del inglés ''spring rolls'', rollitos de primavera.

En Argentina se les conoce también como, empanaditas chinas.


[[Categoría:Gastronomía de Filipinas]]
[[Categoría:Gastronomía de Filipinas]]

Revisión del 15:10 15 ago 2017

Lumpiá
Bandeja con lumpias y salsa agridulce
Bandeja con lumpias y salsa agridulce

Lumpia son rollitos de origen chino similar al popiah fresco o a los rollitos de primavera fritos provenientes del Sudeste de Asia. El término lumpia deriva de Hokkien lunpia (en chino tradicional, 潤餅; pinyin, rùnbǐng; pe̍h-ōe-jī, jūn-piáⁿ, lūn-piáⁿ: 潤餅; pinyin: rùnbǐng; Pe̍h-ōe-jī: jūn-piáⁿ, lūn-piáⁿ), el cual es un término alternativo para popiah. Las recetas, en ambas versiones fritas y frescas, fueron traídas por inmigrantes chinos de la provincia China de Fujian, al sudeste de Asia, y se hizo popular en Indonesia y las Filipinas.

En Holanda, Bélgica y Francia se conoce como loempia, la cual es la antigua ortografía indonesia para lumpia y también se ha convertido como nombre genérico para "rollito de primavera" en holandés y francés. Una variante es la lumpia vietnamita, envuelto en una pieza más delgada de papel de arroz, y de tamaño parecido a un rollito de primavera.

En Venezuela y Colombia se conoce como lumpia; en México y otras partes de Centroamérica se conoce más por la traducción literal del inglés spring rolls, rollitos de primavera.

En Argentina se les conoce también como, empanaditas chinas.