Wikiproyecto:LGBT/Revisión por pares/Poesía homoerótica hispanohebrea

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Poesía homoerótica hispanohebrea[editar]

Poesía homoerótica hispanohebrea (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar) Vigilar la revisión


Pido una revisión por pares para este artículo porque...

...quisiera presentarlo a CAD, y dada la similitud con poesía homoerótica hispanoárabe no me gustaría que, por defecto o exceso, hubiera resultado condicionado por éste.

Gracias, wikisilki 22:15 14 ago 2010 (UTC)


He hecho unos cambios muy menores, pueden apreciarse en el historial. La primera frase me rechina un poco. ¿Qué tal algo así como "Alrededor del siglo XI hubo una se realizó una cantidad considerable de poesías homoeróticas por parte de los hispanohebreos, que cultivaron dicho género al igual que los musulmanes contemporaneos, en especial durante el periodo que se dio en denominar su «Siglo de oro»? O más bonito, claro. :P Es que me parece un poco enrevesada la que hay ahora mismo.

Hmmm, no tenemos artículo de Norman Roth. Igual habría que poner dos palabras para decir quién es, en plan "historiador de la universidad tal", para dar un poquito de contexto a su opinión. Por cierto, no sé si habría que traducir los nombres de los estudios en inglés, para facilitar su comprensión.

Esto es solamente un comentario que igual te podría poner en tu discusión: muy bueno lo de los prostitutos sevillanos. xD

¿Bellas letras? Bellas Artes, Letras... ¿Bellas letras también se dice (o decía)?

Me quedo en la sección de H. en la poesía hispanohebrea (el primer párrafo no me cierra mucho tampoco :P), me quedé sin tiempo. :( Pero me está encantando la lectutra, gran trabajo. :D Raystorm is here 15:54 12 sep 2010 (UTC)

He reorganizado un poco la primera frase, a ver si te parece mejor. Lo de Bellas Letras se usa o usaba (véase la Real Academia de Ciencias, Bellas Letras y Nobles Artes de Córdoba) precisamente para diferenciarlas de las Bellas (o Nobles) Artes. Y lo de Roth es cierto, algo tendré que hacer con eso :). Miraré también de traducir los nombres de los estudios en inglés, o ver si hay ediciones en español. Saludoides, wikisilki 22:22 12 sep 2010 (UTC)
Los títulos los he traducido, y he creado un pequeño artículo sobre roth. wikisilki 00:14 14 sep 2010 (UTC)
Jus, no pretendía que crearas un artículo nuevo, pero qué duda cabe, me parece estupendo. xD He seguido leyendo hasta terminar el artículo, algún retoquillo muy menor más se puede apreciar en el historial. La primera frase me gusta más, aunque me sigue pareciendo ligeramente retorcida. :P Por otra parte, he añadido una ref sobre que se considera a Greenberg el primer rabino ortodoxo que salió del armario. Por si acaso. Otra cosa que me ha llamado la atención es ver el Corán y la Biblia en la lista de referencias. ^^;;; Esto lo planteo a ver qué te parece: ¿y si creamos una sección de Notas, antes de la de Referencias, y se pone ahí lo que dicen los diversos versículos? No sé, es que me ha llamado la atención mientras iba mirando las referencias (por cierto, offtopic, qué maravilla lo de GoogleBooks, cómo facilita la vida). Por lo demás, está un poquito huérfano el artículo, a ver a qué más lo podemos enlazar (estoy pensando más en el ángulo de la poesía y literatura que en el LGBT). Y no sé si se te ocurre algún enlace externo interesante, para crear la sección. Sobre las imágenes, bueno, se me ocurre la del efebo y quizá alguna de al-Andalus, pero lo dejo enteramente a tu criterio. Es para que la parte final del artículo también cuente con alguna ilustración (a la que habrá que meterle bastante texto para relacionarla :P). Me ha encantado el artículo, ojalá supiera más del tema para poder sugerirte cómo seguir mejorándolo. Pero evidentemente es una maravilla. Mis felicitaciones. ^^ Raystorm is here 01:35 14 sep 2010 (UTC)
Lo de las comillas, creo que Rosy se lo sabe mejor que yo, cuando son latinas, inglesas o lo que sean. ^^;;; Raystorm is here 02:04 14 sep 2010 (UTC)

Yo no suelo separar las notas de las referencias (en eso me guío por los libros con notas al pie, que mezclan las explicaciones con las citas bibliográficas), pero puede ser algo qué considerar. Lo he enlazado desde Literatura hispanohebrea, pero no se me acaban de ocurrir otros artículos desde los que enlazarlo (están los poetas, eso sí, pero habría que añadir primero algo sobre su producción homoerótica). Me ha costado encontrarlos, pero ya hay algún enlace externo, y ¡el 50% en español! :), y también he añadido un par de imágenes más, estoy pensando si añadir alguna otra, quizás alguna cerámica griega de banquete con efebo. wikisilki 03:07 15 sep 2010 (UTC)

Muy ingeniosa la imagen del mapa. :D Hmmm, a lo mejor se podría enlazar también en el artículo de Homoerotismo, ya que no tenemos artículo sobre Poesía homoerótica. Y algún que otro poeta, sí. Los enlaces externos han sido un puntazo. :D Pues creo que eso es todo por mi parte. Este artículo no existe en ninguna otra Wikipedia, ¿no? Habrá que pensar en trasladarlo... ;) Raystorm is here 00:04 16 sep 2010 (UTC)
Lo he añadido también en los cuatro poetas principales. Sobre otras wikipedias... pues no lo he encontrado, supongo que pasa como con el de los hispanoárabes, que es un tema de nuestra cultura que no está muy cubierto. Puedo, más adelante, preparar un esbozo para crearlo en catalán, francés... Con el inglés no sé si me atrevo. Unabrazoides, wikisilki 22:58 16 sep 2010 (UTC)
Buscando confirmar la grafía de sebi, he encontrado otro libro con poemas homoeróticos de al-Harizi, que he añadido al artículo, lo que me ha permitido ilustrarlo con otra imagen, el sueño de José, representante de la belleza masculina para hebreos y musulmanes.:D wikisilki 03:17 17 sep 2010 (UTC)
Ahí ahí, fantástica capacidad para hilar. xD Con el artículo inglés podría ayudar yo, tal vez no entero porque es muchísimo, pero un esbozo para tentar a la gente... :D Raystorm is here 14:43 19 sep 2010 (UTC)

comentario Comentario Pregunta. ¿Por qué se usa el término "hispanohebreo" y no "hispanojudío". Aunque el hecho de que hispanojudío sea un término recogido en el DRAE e hispanohebreo no, no significa nada, sí que da una indicación sobre la frecuencia de uso. ¿Hay alguna razón subyacente que no sea evidente? Gracias --Ecemaml (discusión) 12:39 22 sep 2010 (UTC)

En su momento tuve esa duda, porque había empezado a redactarlo en mi espacio de usuario como poesía homoerótica hispanojudía pero encontraba ambas acepciones en las fuentes consultadas; una búsqueda en googlebooks me dio el doble de resultados para poesía hispanohebrea que para poesía hispanojudía, así que decidí adoptar el uso que parecía más común. Saludos, wikisilki 13:08 22 sep 2010 (UTC)
Suele ser más común el uso de hispanohebreo en general. Por ejemplo en historiográfia que es lo que yo conozco: un libro, Dos crónicas hispanohebreas del siglo XV ... también lo he visto separado por guión como en un artículo: La historiografía hispano-hebrea .— El comentario anterior sin firmar es obra de Morza (disc.contribsbloq). Ecemaml (discusión) 07:36 28 sep 2010 (UTC)