Usuario discusión:Sonnia

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola y bienvenida. Bonita película que has introducido. El apartado que usamos en la ficha técnica sobre titulo, es "Titulo original", para una vez que es español :-)). Bienvenida--Joseaperez 20:47 3 feb, 2004 (CET)


Hola, soy el TITULISTA TITULÓN QUE SIGUE CABALGANDO. ¿Cómo estas Sonnia?. El no seguir con esas "tonterias", me referia a no cambiar tus ediciones, mis ediciones las hago como yo creo que deben estar, y tu eres muy libre de perder tu tiempo como quieras. Yo las veo muy bien, asi como las veo en la edición inglesa (que estan en cursiva y negrita). Lo que yo he visto es que otros usuarios las cambiaron a cursiva. El no poner Latinoamérica despues del otro titulo, es porque no se pone España en el primero, cuestión de opinión ( y las películas SI que tienen dos titulos diferentes en el mundo de habla español).--JulioOthe 23:13 4 feb, 2004 (CET)


Estimada Sonnia, todavía no acaba de gustarme la manera en que tratas los títulos de las películas. Es.wikipedia es la wikipedia "en español", no "española", por lo tanto, no veo la razón para tratar el nombre con que se distribuye una película en España como el nombre y el que se usa en latinoamérica como una variante. Entonces, o se pone al nombre usado en España que es usado en España y a los otros en que países se usa, o se ponen todos como variaciones. Cualquier otra forma es darle un tratamiento preferencial que no se merece al nombre usado allá. De hecho, si queremos ponernos pesados, en mucho casos España es la excepción, por lo que se podria poner Tal nombre (en España tal otro)... No creo que esto sea necesario, y realmente considero que dejar los títulos alternativos sin especificar de donde son (para lo cual, ademas, no contamos con información completa) es lo mejor. Saludos --AstroNomo 23:22 5 feb, 2004 (CET)


Justamente la dificultad de encontrar esa informacion es lo que me dice que no especifiquemos ninguno. Tal vez poner (segun el pais) luego de los titulos sea suficiente para aclarar la posible confusion. Mi fuente para los diferentes nombres es akas.imdb.com, donde mencionan los nombres en varios paises, sin embargo, no en todos. Otra cosa, el de las negritas cursivas es consecuencia del uso de dos convenciones:Los titulos de peliculas, libros, etc, son habitualmente escritos en cursivas. Por otro lado, en cada pagina el titulo de la pagina (y de los redirects validos) es puesto en negritas. Usando las dos convenciones aparece...negrita cursiva...--AstroNomo 00:02 6 feb, 2004 (CET)


Mi opinion es que la ficha (de la que no soy gran fanatico), es para poner la informacion minima sobre la pelicula, sin pensar, pero el articulo tiene, entre otras cosas, que decir por que esta ahi. Si una de las razones de que la pelicula es que sea del un director como Akira Kurosawa, por ejemplo, eso merece ir en el articulo, aunque sea repetido, o si uno de sus protagonistas es lo que la hace famosa, tambien, aunque los protagonistas esten en la ficha. No veo problema en que se repita informacion. --AstroNomo 07:03 6 feb, 2004 (CET)


Ahora resulta que no tienes inconveniente en usar la negrita y cursiva ???? Dios mio lo que me ha costado y he tenido que aguantar. Se ve que según quien lo dice tiene más o menos peso..bueno esto nos hace ir conociendonos ¿no??...ciencia pura--JulioOthe 08:10 6 feb, 2004 (CET)