Usuario discusión:Gbisset

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Calidad de la traducción en ABA (psicologia)[editar]

Hola, Gbisset. El artículo ABA (psicologia) en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de un artículo redactado por alguien cuyo idioma materno no es el español, o bien la traducción está por terminar, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{mal traducido}}.

No se considera una buena práctica retirar esa plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión. Totemkin (discusión) 13:45 18 oct 2013 (UTC)[responder]

Yes, it would be better for a native speaker to translate this or polish this, but they should be an ABA professional. I am George Bisset, MA, BCBA, and my goal is to that all the positive techniques of ABA, which can be easily learned by teachers and parents, be on Wiki in both spanish and english, and all subjects linked together. I am starting to work on the links. I would also like to see a link to a demo video on youtube for each subject. Anyone willing to help is most welcome, and can also email me at gcbisset at gmail. Someone removed the term ABA from the title, and I think we should put it back, as most spanish speaking people use ABA (which is the modern term). However they pronounce it like the name of the swedish band ABBA, which I think sounds fine. It is time to move past the older term behavior modificacion. Technically, this was also an edit of the English page, in that I wanted the spanish version to be shorter, and then link to seperate versions, so I will label it as such.--Gbisset (discusión) 14:26 19 oct 2013 (UTC)[responder]