Usuario discusión:ElNativo-site

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

El Nativo[editar]

Después de leer en tu perfil casos parecidos, entiendo que consideras el contenido promocional y no interesante.

Desde luego, partes como estas son indudablemente promocionales:

  • «consiguiendo que sus precios, su tiempo de entrega y su profesionalidad sean inmejorables en todas las traducciones que realizan.»
  • «El modelo utilizado por El Nativo es pionero en su sector»
  • «Rápido y sencillo. Así es la herramienta que pone a tu alcance para presupuestar y estimar los tiempos de entrega de las traducciones. »
Es importante para las PYMES conseguir cierta relevancia en Internet y que plataformas como la vuestra nos hagan un hueco. Escribir sobre nosotros en Wikipedia no va contra los intereses de terceros, incluidos los vuestros.

Pero es que el objetivo de Wikipedia no es servir de medio de comunicación de las empresas, sean grandes o pequeñas. Y tampoco es dar a conocer empresas y otras entidades que de otra forma no serían conocidas. Wikipedia es una enciclopedia y como tal debe reseñar aquello que ya es relevante de por sí.

¿Cómo debo de expresar la actividad de mi empresa para no ser excluido de vuestro contenido?

Es preferible que no escribas sobre aquello sobre lo que tienes un interés particular que pueda chocar con el principio de punto de vista neutral (que es uno de los cinco pilares de Wikipedia). Y desde luego no deberías hacerlo con un nombre de usuario corporativo como el que estás usando.

¿Puedo acceder de alguna forma al contenido que excluiste ayer para hacer una copia?

Aquí te adjunto el contenido completo. He eliminado todo el formato para no estropear el formato de tu página de discusión. Lo único que tienes que hacer para copiarlo en otro sitio (como el bloc de notas) es pinchar la pestaña de «editar» esta página y copiar todo el contenido que esté comprendido entre las etiquetas «nowiki» de marcado wiki.

'''[http://www.elnativo.esEn%20Nativo En Nativo]''' es una sociedad limitada con nombre de AREA WERNICKE S.L y sede en Madrid, fundada en Mayo del 2012 por Luis Arizmendi García de Lago y Francisco Abella Torán con el objetivo de ofrece un servicio de [http://www.elnativo.es/traduccion-jurada.php traducciones%20juradas traducciones juradas] o no juradas basado enteramente en Internet consiguiendo que sus precios, su tiempo de entrega y su profesionalidad sean inmejorables en todas las traducciones que realizan. == Modelo de negocio == El modelo utilizado por El Nativo es pionero en su sector, tiene como objetivo simplificar y automatizar los procesos de la [http://www.elnativo.es/agencia-de-traductores.php agencias de traducciones] convencionales. Para conseguir esto El Nativo ofrece un servicio que realiza todos sus procesos enteramente a través de Internet, conectando a traductores y clientes de forma directa y eliminada a los intermediarios. [[File:Traducciones.png|El Nativo - Agencia de traducciones]] == Presupuesto en 3 clics == Rápido y sencillo. Así es la herramienta que pone a tu alcance para presupuestar y estimar los tiempos de entrega de las traducciones. Desde la "[http://www.elnativo.es Página de Inicio]" o desde la sección "[http://www.elnativo.es/presupuesto-gratis.php Presupuesto]" puedes presupuestar y estimar los tiempos de entrega de una o varias traducciones. Es posible ordenar trabajos para la traducción de documentos de forma online adjuntado archivos en formato PDF, Word (.doc y .docx) o archivos de texto (.txt), así como copiar y pegar un texto en una caja de texto. [[File:Elnativo.jpg|El Nativo - Presupuesta tus traducciones]] Una vez el pedido está cerrado y la traducción realizada, el cliente recibe un aviso por correo electrónico para que revise la traducción. Accediendo a su espacio "My Nativo" el cliente puede revisar la traducción, así como consultar el historial de traducciones y facturación. [[File:El Nativo.jpg|Traducción entregada]] == Valor añadido == ==== Profesionalidad ==== Todo los traductores de El Nativo son [[traductores jurados]] otorgando una gran [http://www.elnativo.es/traductor-profesional.php profesionalidad] a todos los trabajos que realizamos tanto en español, ingles, francés, alemán e italiano. ==== Rapidez ==== Desde que un cliente realiza un encargo, hasta que la traducción es entrega todo el proceso se realiza a través de Internet, simplificando enormemente la forma de operar de la agencias de traducciones convencionales. ==== Económico ==== Hemos conseguido eliminar los intermediarios y ofrecemos un entorno directo entre tú y el traductor. == Idiomas == {| class="wikitable" |- ! Idioma de origen !! Idioma de destino |- | Traducción del inglés || al español ||| [http://www.elnativo.es/traducciones-al-ingles.php Consultar] |- | Traducción del español || al inglés ||| [http://www.elnativo.es/traducciones-al-ingles.php Consultar] |- | Traducción del alemán || al español ||| [http://www.elnativo.es/traducciones-al-aleman.php Consultar] |- | Traducción del español || al alemán ||| [http://www.elnativo.es/traducciones-al-aleman.php Consultar] |- | Traducción del francés || al español ||| [http://www.elnativo.es/traducciones-al-frances.php Consultar] |- | Traducción del español || al francés ||| [http://www.elnativo.es/traducciones-al-frances.php Consultar] |- | Traducción del italiano || al español ||| [http://www.elnativo.es/traducciones-al-espanol.php Consultar] |- | Traducción del español || al italiano ||| [http://www.elnativo.es/traducciones-al-ingles.php Consultar] |}

Un saludo. Sabbut (めーる) 15:09 9 nov 2012 (UTC)[responder]