Usuario discusión:Begoña Esteban/pruebas2
Apariencia
Hola begoña, te dejo aquí mis correcciones.
En la frase: "La pieza de conversación - o 'conversazione' -" he eliminado el signo - y he puesto la palabra conversazione en cursiva.
Y en la frase: "el creador real y el maestro de este género" he cambiado la traducción de "real" por "verdadero", quedando así: "el verdadero creador y el maestro de este género".
Por lo demás creo que está muy bien.