Usuario discusión:80.174.183.125
Podría ser, pero en wikipedia no se admite la investigación original, así que tus ediciones las tienes que avalar con referencias. Gracias por su comprensión. Escarlati - escríbeme 22:36 12 sep 2011 (UTC)
- Es más simple que todo eso. Simplemente aporta las fuentes fiables de donde obtienes esa información, que son el único aval que garantiza la fiabilidad en wikipedia. Escarlati - escríbeme 21:40 13 sep 2011 (UTC)
- Si simple debe de serlo. Ahora bien, no deja de ser triste que yo tenga que argumentar que una traducción correcta y fiel al original es mejor que una que nadie sabe de dónde ha salido (porque lo de La unión hace la fuerza no cita fuentes, ni fiables ni poco fidedignas) y que no tiene que ver con la frase latina (porque eso, en latín, sería "Unitas virtutem facet", pero no Virtus unita fortior, donde el sujeto es Virtus y Unita un adjetivo, y donde hay un comparativo de libro). Vamos que si en el lema de los EUA, In God we trust, la Wikipedia dijera "Somos el trust de Dios" y yo propusiera cambiarlo por "Confiamos en Dios", ¿tendría yo que citar fuentes para demostrar que la propuesta nueva es la correcta? Pues mientras pierdo el tiempo mirando diccionarios, podéis dejar la enciclopedia persistiendo en el error, si así lo preferís. Al fin y al cabo, la idea sólo era ayudar, pero si es tan difícil, quedaos con ese gran nivel de traducciones.
Como lo de la casa pairal: el texto que hay es absurdo. Y te lo dice un andorrano de tres generaciones (y con siete libros traducidos del latín y publicados, ya puestos).
Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP numérica para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor crea una cuenta o entra para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.