Usuario discusión:79.150.137.20

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

El término διηγήματα puede perfectamente significar 'historia(s)' en el sentido de «relato» o «narración», por mucho que con el sentido de «ciencia que estudia los acontecimientos del pasado» el griego usara λόγος o ἱστορία. Qoan (¡cuéntame!) 10:54 29 dic 2016 (UTC)[responder]

No es cierto, y no hallará ni un solo diccionario o lexicón donde se acredite tal cosa. No creo halle, por tanto, ni un solo catedrático de lengua griega clásica que pueda sostener ese error. ¿Puede usted acreditar lo que afirma mediante referencias autorizadas, o sea, entradas en lexicones o diccionarios autorizados? Los griegos tenían términos para cada cosa, y si un autor usaba tal forma, διηγήματα, es porque quería referirse justo a lo que significa tal término: 'cuento', 'narración' o 'descripción'. Jamás fue usado por ningún autor griego antiguo ni siquiera como sinónimo de historia. Me parece que no es labor de un wikipedista imponer sus mero criterio como aficionado. La wikipedia debe ajustarse a lo que está realmente contrastado y en este caso, como se trata de un error de traducción fácilmente verificable a través de los diccionarios y lexicones más autorizados no emendar ese error, además de antienciclopédico sería muy poco ético. Espero que esto no sea un coto privado sino lo que se pregona que es, o sea, una enciclopedia que pretende ser neutral y ajustarse lo máximo posible a la veracidad.--79.150.137.20 (discusión) 11:21 29 dic 2016 (UTC)[responder]
Dejo un par de enlaces donde queda demostrado cómo el término διηγήματα no aparece registrado en el LSJ (Lexicon más que autorizado de la lengua griega) entre ninguna de las voces usadas aunque sea una vez para traducir el término historia, ni siquiera en cuanto a relato o narración histórica:
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/definitionlookup?type=substring&q=histor&lang=greek
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/definitionlookup?type=begin&q=story&lang=greek
Éste es el único uso conocido de διηγήμα/διηγήματα, como puede apreciarse, nunca como sinónimo de historia ni de narración histórica o de tipo histórica: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/resolveform?type=start&lookup=dihghm&lang=greek
Véase en este pasaje la distinción clara que hace Polibio entre historia (ἱστορίας) y mero relato (διήγημα) (al que llama inútil en el sentido de falso):
" οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα." (Plb. 1.14, 6)
"so if you take truth from History (ἱστορίας) what is left is but an idle unprofitable tale (διήγημα)." (Histories. Polybius. Evelyn S. Shuckburgh. translator. London, New York. Macmillan).--79.150.137.20 (discusión) 11:47 29 dic 2016 (UTC)[responder]

Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP numérica para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor crea una cuenta o entra para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.