Usuario discusión:190.188.213.107

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

"Interrumpir" no implica algo temporal[editar]

Revertí tu cambio en el artículo "aborto inducido", donde explicaste: «Borre "interrupción voluntaria del embarazo", porque está erróneamente dicho, ya que una interrupción supone la suspensión temporal de un acto, y un aborto no suspende el embarazo sino que termina con el y con la vida de la persona no nata».

Tu afirmación es errónea, ya que en el idioma español ―según la definición en el Diccionario de la lengua española de la RAE―, «interrumpir» tiene solo dos acepciones:

  • cortar la continuidad de algo en el lugar o en el tiempo; o bien
  • dicho de una persona: atravesarse con su palabra mientras otra está hablando.

Saludos,

--Rosarino (discusión) 16:44 10 jun 2019 (UTC)


Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP numérica para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor crea una cuenta o entra para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.