Usuario:Ainhoadpmoran/Taller

De Wikipedia, la enciclopedia libre

¡Hola, chicos! No hemos podido dejaros las correcciones en la discusión, así que os las dejamos por aquí. Lo principal es que os faltan fragmentos y el orden no coincide con la página en alemán. En lo relativo a las oraciones en sí, aquí tenéis nuestras anotaciones:

«templo que se mencionó por primera vez» - ¿dónde se mencionó? En un documento, por ejemplo

«A lo largo de un siglo se amplió varias veces» = en cien años (se repite siglo)

«Durante la Segunda Guerra Mundial sufrió fuertes destrozos» (mejor daños que destrozos)

«Tenía un tamaño de 29,80 metros más 3 de largo» (ambiguo)

«Hacia 1290 apareció un coro gótico de tres naves» (se construyó mejor que apareció)

« “Turris in ede s. Petri corona deaurata cum armis cesaris et urbis insignata est”» (¿Comillas latinas? ¿Cursiva?)

«Al mismo tiempo, la iglesia de San Pedro, situada junto a la iglesia de Santa María, era la segunda iglesia del mercado. » (Mercado referencia cruzada con otro grupo)

«se amplió hasta su aspecto» (mejor estado actual que aspecto, es más preciso)

«una de las pocas iglesias con cinco naves construidas» (ambiguo) «el proyecto de órgano» ¿qué es???

«por lo que, hoy en día, principalmente el tamaño de la estructura pura y la forma relativamente poco frecuente de la planta ejercen un efecto sobre los visitantes» (¿Estructura pura? Ambiguo)

«una obra con las dimensiones de una pequeña cruz triunfal (214 x 123 cm) de Arnulf Rainer , entre 1980 y 1983 hecha con tablas en de madera bruto en la que encaja un corpus del oficio devocional. » (orden, sentido y concordancia)

«Para la iglesia de San Pedro se han conservado 48 lápidas medievales, la mayoría de las cuales ya no existen o no se han localizado.» (tiempo verbal incongruente y überliefern mal traducido)

«Stiftungszuwendungen»: organización caritativa «Lo construyó la empresa constructora de órganos Hinrich Otto Paschen» (construyó, constructura) «tiene 19 registros, dos manuales y un pedal» (dos teclados manuales y un pedalero)

«La transmisión del registro y del sonido son mecánicos. » (sentido)

«El tablero está integrado en un mecanismo» (podría unirse en una oración con el resto de los componentes para que quede menos suelto)

«El organista se sienta delante del teclado principal y ve toda la iglesia» (falta que puede ver a la gente por encima del órgano positivo)

«La iglesia de San Pedro ya no tiene la función de iglesia para toda la ciudad» (falta la comunidad)

«que revolucionó el papel de la igelsia urbana en el área de habla alemana» (iglesia)

«La visión de una ciudad cada vez más secularizada basó dicho concepto en una nueva relación entre Iglesia y cultura y entre religión y ciencia» (¿qué concepto?)

«Entre ellos, destaca la serie de discursos «solo verbo» trata de manera crítica las cuestiones religiosas (a qué se refiere entre ellos?)

«Roswitha Siewert, Thomas Baltrock, Björn Engholm, Bernd Schwarze y Valentin Rothmaler han actuado como conservadores de arte. » (falta temporalidad: hasta hoy en día)

«En enero de 2016, la junta directiva de san Pedro cerró un acuerdo de cooperación con el club de arte Lübecker Overbeck-Gesellschaft. » (Kuratorium= consejo de administración o junta directiva)

«Universidad de Música» (Escuela superior de música)

«Frente a la entrada principal hay dos campanas que originalmente pertenecieron a las iglesias de la ciudad de Gdansk y que, durante la Segunda Guerra Mundial, estuvieron en el «cementerio de campanas» con el fin de recuperar materia prima. » (cementerio de Hamburgo)

«Iglesia de Santa María de Gdansk» (Gdansk se llamaba entonces Danzig)

«La última restitución que se ha discutido actualmente no fracasa debido a la actitud de los gremios de Lübeck, sino debido a un acuerdo fundamental que tiene pendiente la Unión de Iglesias Protestantes en Berlín. » (revisar redacción, difícil de comprender)

«Vermögensstücke»: bienes muebles

«encontrándose las autoridades competentes en Polonia.» (gerundio incorrecto)