Usuario discusión:Halibutt

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Saludos JorgeGG 14:05 20 dic, 2003 (CET)~.

Bienvenido. --Youssefsan 14:05 20 dic, 2003 (CET)

Sobre el nombre completo de Rafael del Riego[editar]

Hola Halibutt:

He leido tu pregunta en la página de discusión de artículo Himno de Riego y efectivamente, buscando en Google, en unas páginas aparece el segundo apellido como Nuñez y en otras como Flórez. He tratado de buscarlo en libros de Historia de España y en las Enciclopedias (en papel) que tengo en casa y siempre lo encuentro como "Rafael del Riego", sin el otro apellido. Sin embargo, he observado que las páginas correspondientes a organismos o localidades de Asturias, su tierra natal, son las que más referencia hacen a Flórez Valdes, por lo que supongo es esta la opción correcta. No obstante, he leido que aqui en Madrid, en la plaza de la Cebada, donde lo ejecutaron el 7 de noviembre de 1823, el 7 de noviembre de 2002 colocaron una lápida conmemorativa a cuya colocación asistió una representación del Prinicpado de Asturias. Asi que, en cuanto tenga tiempo, me voy a dar una vuelta por alli para ver si pone el nombre completo y te lo comunico. Saludos PACO 02:16 13 dic, 2004 (CET)

Aprender idioma Polaco[editar]

Buenas noches...

Saludando y mostrando mi aprecio a una persona que todavía no conozco y me gustaría conocer personalmente... contando brevemente de como pude contactar con Ud. y del porque de este mensaje...

Estoy con ansias de ir a la Jornada Mundial de la Juventud en Polonia el año 2016, pero para esto tengo que aprender el idioma de este país, por esa razón, me encuentro buscando un curso de Polaco para hispano-hablantes...

Tengo 25 años, hablo el idioma español e inglés básico, entre al link de Idioma polaco y comencé a investigar, pero me parece muy difícil aprender este idioma... el no poder tener un referente o un guía para poder aprender hace más difíciles las cosas...

Al seguir investigando entre a otra página un poco frustrado por la complejidad del idioma... entre a Cracovia pues esta será la próxima Sede de la JMJ... al ver el símbolo de audio al lado del inicio "Cracovia" en polaco, reproduje el audio, este me mando a otro enlace y pude distinguir cuál es la pronunciación adecuada en Polaco, además en este link aparece la información del autor del audio de la pronunciación, en el que aparece su User...

La intención inicial de contactar con Ud. fue la de ayudarme a conseguir un curso donde pueda aprender Polaco... pero viendo en su perfil pude observar que la lengua nativa suya es la polaca... sabiendo que una persona que tiene una lengua nativa es la idónea en enseñar esta... me gustaría saber si sería tan amable de darme usted cursos para yo estudiarlos o escucharlos y poder aprender esta lengua de una persona que nació y vivió en este país, del que quisiera visitar y entender, tanto como disfrutar de la antigüedad de sus calles y sus memorias... además de la razón principal de mi mensaje... estar presente en la siguiente JMJ 2016 en Cracovia...

Esperando su pronta respuesta...

Josué desde Perú

--Porkylive2 (discusión) 00:40 13 ago 2013 (UTC)[responder]